BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

la puesta en libertad Entlassung {f} (Gefängnis)

la libertad de decisión {f} Entscheidungsfreiheit {f}

la libertad de apreciación {f} [jur.] Ermessensfreiheit {f} [jur.]

la libertad de albedrío {f} Ermessensspielraum {m}

la libertad de otros derechos {f} [min.] Feldesfreiheit {f} [min.] [Dt.]

la libertad de pesca {f} [jur.] (pesca) Fischereifreiheit {f} [jur.] (Fischerei)

la libertad de las formas {f} (también formal) Formfreiheit {f}

la libertad formal {f} (también de las formas) Formfreiheit {f}

Europa de la Libertad y de la Democracia {m.pl} [pol.] (EFD, Parlamento Europeo) Fraktion Europa der Freiheit und Demokratie {m.pl} [pol.] (EFD, Europäisches Parlament)

tener libertad para freie Hand haben

la libertad Freiheit {f} [listen]

el apóstol de la libertad {m} [pol.] Freiheitsapostel {m} [pol.]

la privación de la libertad Freiheitsberaubung {f}

la limitación de la libertad {f} Freiheitsbeschränkung {f}

el movimiento por la libertad Freiheitsbewegung {f}

el anhelo de libertad Freiheitsdrang {m}

el afán de la libertad {m} Freiheitsdurst {m}

el anhelo de la libertad {m} Freiheitsdurst {m}

la privación de libertad {f} [jur.] Freiheitsentzug {m} [jur.]

el grado de libertad {m} [técn.] [fís.] [anat.] [math.] [fil.] Freiheitsgrad {m} [techn.] [phys.] [anat.] [math.] [phil.]

la idea de la libertad {f} Freiheitsidee {f}

la lucha por la libertad Freiheitskampf {m}

el luchador por la libertad {m} Freiheitskämpfer {m}

la Plaza de la libertad Freiheitsplatz {m}

el derecho a la libertad Freiheitsrecht {n}

la pena privativa de libertad {f} Freiheitsstrafe {f}

la voluntad de libertad Freiheitswille {m}

poner en libertad freilassen [listen]

franquear {v} (dar libertad al esclavo) freilassen {v} (Sklave) [listen]

la puesta en libertad Freilassung {f}

la libertad {f} Freiraum {m} [fig.]

la libertad de residencia {f} [jur.] [econ.] Freizügigkeit {f} [jur.] [econ.]

la libertad de circulación de las personas {f} [jur.] Freizügigkeit {f} [jur.]

la libertad de circulación {f} [jur.] Freizügigkeit {f} [jur.]

la libertad de pensamiento {f} [jur.] Gedankenfreiheit {f} [jur.]

poner en libertad con cargos {v} [jur.] gegen Auflagen aus der Untersuchungshaft entlassen {v} [jur.]

estar en libertad con cargos {v} [jur.] gegen Auflagen aus der Untersuchungshaft entlassen worden sein {v} [jur.]

la libertad del pensamiento {f} Geistesfreiheit {f}

la libertad de pensamiento {f} [jur.] [pol.] Gesinnungsfreiheit {f} [jur.] [pol.]

la libertad configuradora {f} (también de configuración) Gestaltungsfreiheit {f}

la libertad de configuración {f} (también configuradora) Gestaltungsfreiheit {f}

la libertad de organización {f} Gestaltungsfreiheit {f}

la libertad de industria {f} [jur.] [econ.] Gewerbefreiheit {f} [jur.] [econ.]

la libertad profesional {f} [jur.] [econ.] Gewerbefreiheit {f} [jur.] [econ.]

la libertad de sindicación {f} [jur.] [econ.] Gewerkschaftsfreiheit {f} [jur.] [econ.]

la libertad de conciencia {f} Gewissensfreiheit {f}

la libertad de creencias {f} Glaubensfreiheit {f}

la libertad de cultos {f} [relig.] Glaubensfreiheit {f} [relig.]

la libertad de constitución {f} [econ.] Gründungsfreiheit {f} [econ.]

la libertad de tráfico de mercancías {f} [econ.] Güterverkehrsfreiheit {f} [econ.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.