BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

la resolución judicial {f} [jur.] die gerichtliche Entscheidung {f} [jur.]

la declaración judicial {f} [jur.] die gerichtliche Erklärung {f} [jur.]

la constancia judicial {f} [jur.] die gerichtliche Feststellung {f} [jur.]

la declaración judicial {f} [jur.] die gerichtliche Feststellung {f} [jur.]

el plazo propio {m} [jur.] (también plazo judicial, término judicial) die gerichtliche Frist {f} [jur.]

el término judicial {m} [jur.] (también plazo judicial, plazo propio) die gerichtliche Frist {f} [jur.]

el ejercicio judicial {m} [jur.] (también reclamación) die gerichtliche Geltendmachung {f} [jur.]

la reclamación judicial {f} [jur.] (también ejercicio) die gerichtliche Geltendmachung {f} [jur.]

el depósito judicial {m} [jur.] die gerichtliche Hinterlegung {f} [jur.]

la consignación judicial {f} [jur.] die gerichtliche Hinterlegung {f} [jur.]

el plazo judicial {m} die gerichtlich eingeräumte Frist {f}

el control judicial {m} [jur.] die gerichtliche Nachprüfung {f} [jur.]

el arbitraje judicial {m} [jur.] die gerichtliche Schlichtung {f} [jur.]

la investigación judicial {f} [jur.] die gerichtliche Untersuchung {f} [jur.]

el decreto judicial {m} [jur.] die gerichtliche Verfügung {f} [jur.]

la cesión judicial {f} [jur.] die gerichtliche Vermögungsabtretung {f} [jur.]

el depósito judicial {m} [jur.] die gerichtliche Verwahrung {f} [jur.]

la custodia judicial {f} [jur.] die gerichtliche Verwahrung {f} [jur.]

la adjudicación judicial {f} [jur.] die gerichtliche Zuschlagserteilung {f} [jur.]

la feria judicial {f} [jur.] die Gerichtsferien {pl} [jur.]

la licencia judicial {f} [jur.] die gesetzliche Lizenz {f} [jur.]

la policía judicial {f} [jur.] die Hilfsbeamte der Staatsanwaltschaft {f.pl} [jur.]

la consignación judicial die Hinterlegung eines strittigen Geldbetrags bei Gericht

el poder judicial {m} [jur.] die judikative Gewalt {f} [jur.] (auch Judikative)

el escalafón judicial {m} die Liste des Gerichtspersonals {f}

el poder judicial {m} [jur.] die rechtsprechende Gewalt {f} [jur.]

el término judicial {m} [jur.] die richterliche Frist {f} [jur.]

el poder judicial {m} [jur.] die richterliche Gewalt {f} [jur.] (auch Judikative)

la graduación judicial de la pena {f} [jur.] die richterliche Strafzumessung {f} [jur.]

el decreto judicial {m} [jur.] die richterliche Verfügung {f} [jur.]

el interrogatorio judicial {m} [jur.] die richterliche Vernehmung {f} [jur.]

la EUROJUST {f} [jur.] (UE, Unidad de Cooperación Judicial de la Unión Europea) EUROJUST {f} [jur.] (EU, Einheit für justizielle Zusammenarbeit der Europäischen Union)

el error judicial {m} [jur.] Fehlspruch {m} [jur.]

la medicina forense {f} [med.] [jur.] (la medicina judicial) Forensik {f} [med.] [jur.] (die Gerichtsmedizin)

la medicina judicial {f} [med.] [jur.] (la medicina forense) Forensik {f} [med.] [jur.] (die Gerichtsmedizin)

la declaración judicial de herederos para procesos sucesorios en jurisdicciones extranjeras {f} [jur.] Fremderbschein {m} [jur.]

la declaración judicial de herederos para procesos sucesorios en jurisdicciones extranjeras {f} [jur.] Fremdrechtserbschein {m} [jur.]

el archivo judicial {m} [jur.] Gerichtarchiv {n} [jur.]

el expediente judicial {m} [jur.] Gerichtsakte {f} [jur.]

el decreto judicial {m} [jur.] Gerichtsbeschluss {m} [jur.]

el fallo judicial {m} [jur.] Gerichtsbeschluss {m} [jur.]

el distrito judicial {m} [jur.] Gerichtsbezirk {m} [jur.]

la decisión judicial {f} [jur.] Gerichtsentscheidung {f} [jur.]

la tasa judicial {f} [jur.] (Peru) Gerichtsgebühr {f} [jur.]

la asistencia judicial {f} [jur.] Gerichtshilfe {f} [jur.]

la secretaría judicial {f} [jur.] Gerichtskanzlei {f} [jur.]

el escalafón judicial {m} [jur.] Gerichtslaufbahn {f} [jur.]

la medicina forense {f} [med.] [jur.] (la medicina judicial) Gerichtsmedizin {f} [med.] [jur.] (die Forensik)

el expediente judicial {m} [jur.] Gerichtssache {f} [jur.]

el idioma judicial {m} [jur.] Gerichtssprache {f} [jur.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.