German | Spanish | |
---|---|---|
als wäre es nichts [ugs.] | como si tal cosa [col.] | |
Das wäre ja noch schöner! (ironisch) [pej.]) | ¡pues, no faltaba más! (irónico) [desp.]) | |
das wäre nett | eso estaría bien | |
das wäre zu überlegen | habría que pensarlo | |
das wäre zu überlegen | valdría la pena pensarlo | |
es wäre mir unangenehm, wenn | me sabría mal que | |
es wäre zu wünschen | sería de desear | |
ich dachte Wunder was das wäre | yo esperaba algo extraordinario | |
so tun, als ob nichts geschehen wäre | quedarse tan ancho | |
so tun, als ob nichts geschehen wäre | quedarse tan fresco | |
um ein Haar wäre ich gefallen | por poco me caigo | |
Wer wäre nicht gern dort! | ¡Quién pudiese estar ahí! (también pudiera) | |
Wer wäre nicht gern König! | ¡Quién fuera rey! (también fuese) | |
Translations provided by www.myjmk.com. |