DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 similar results for 1R-cis
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Accise {f} [jur.] [fin.] (Steuerrecht) (auch Akzise) los arbitrios {m.pl} [jur.] (derecho tributario)

Ampferblattlaus {f} [zool.] (Aphis rumicis) el pulgón del lúpulo {m} [zool.]

Ampferblattlaus {f} [zool.] (Aphis rumicis) el pulgón negro de la remolacha {m} [zool.]

der Braune Eichen-Zipfelfalter {m} [zool.] (Nordmannia ilicis) la querquera serrana {f} [zool.]

der Kesslers Gründling {m} [zool.] (Gobio (Leuciscus) kesslerii) el gobio de Kessler {m} [zool.]

der Kesslers Gründling {m} [zool.] (Gobio (Leuciscus) kesslerii) el leucisco de Kessler {m} [zool.]

der Rote Gabeldorsch {m} [zool.] (Urophycis chuss) la locha roja {f} [zool.] (urophycis chuss)

der Titel des spanischen Staatschefs General Francisco Franco Bahamonde {m} [hist.] (ab 1937 bis 1975) el Caudillo {m} [hist.]

der Warzige Drüsling {m} [myc.] (Exidia recisa) la exidia cortada {f} [myc.]

der Warzige Drüsling {m} [myc.] (Exidia recisa) la tremella cónica {f} [myc.]

der Weiße Gabeldorsch {m} [zool.] (Urophycis tenuis) la locha blanca {f} [zool.] (urophycis tenuis)

die Falsche Spinnmilbe {f} [zool.] (Brevipalpus phoenicis) (Insektenkunde)) el ácaro plano {m} [zool.] (entomología) [Am.]

die Falsche Spinnmilbe {f} [zool.] (Brevipalpus phoenicis) la arańuela roja de los agrios {f} [zool.]

die Gelbe Narzisse {f} [bot.] (Narcissus pseudonarcissus, auch Osterglocke) el narciso de los prados {m} [bot.]

die Gelbe Narzisse {f} [bot.] (Narcissus pseudonarcissus, auch Osterglocke) el narciso trompón {m} [bot.]

die Gewöhnliche Mauereidechse {f} [zool.] (Podarcis muralis) la lagartija roquera {f} [zool.]

die Langfüssige Wurzellaus {f} [zool.] (Trama radicis) el pulgón de la raíz de la alcachofa {m} [zool.]

Gabeldorsch {m} [zool.] (Phycis spp.) la brótola {f} [zool.] (phycis spp.)

Gabeldorsch {m} [zool.] (Urophycis brasiliensis) la brótola brasileńa {f} [zool.]

Gabeldorsch {m} [zool.] (Urophycis brasiliensis) la brótola {f} [zool.]

Grünkitta {f} [zool.] (Cissa chinensis) la urraca verde {f} [zool.]

Jagdkitta {f} [zool.] (Cissa chinensis) la urraca verde {f} [zool.]

Judasbaum {m} [bot.] (Cercis siliquastrum) el árbol de Judas {m} [bot.]

Judasbaum {m} [bot.] (Cercis siliquastrum) el árbol del amor {m} [bot.]

Kreisel-Drüsling {m} [myc.] (Exidia recisa) la exidia cortada {f} [myc.]

Kreisel-Drüsling {m} [myc.] (Exidia recisa) la tremella cónica {f} [myc.]

Mandelbaum {m} [bot.] (Prunus dulcis) el almendro amargo {m} [bot.]

Mandelbaum {m} [bot.] (Prunus dulcis) la almendrera {f} [bot.]

Orfe {f} [zool.] (Leuciscus idus) el cachuelo {m} [zool.]

Orfe {f} [zool.] (Leuciscus idus) el idus {m} [zool.]

Pappelspinner {m} [zool.] (Leucoma salicis) la oruga manchada del chopo {f} [zool.]

Pappel-Trägspinner {m} [zool.] (Leucoma salicis) la blanquilla del chopo {f} [zool.]

Pappel-Trägspinner {m} [zool.] (Leucoma salicis) la falena blanca del chopo {f} [zool.]

Pappel-Trägspinner {m} [zool.] (Leucoma salicis) la mariposa blanca del chopo {f} [zool.]

Pappel-Trägspinner {m} [zool.] (Leucoma salicis) la oruga manchada del chopo {f} [zool.]

Rübenblattlaus {f} [zool.] (Aphis rumicis) el pulgón del lúpulo {m} [zool.]

Rübenblattlaus {f} [zool.] (Aphis rumicis) el pulgón negro de la remolacha {m} [zool.]

Rießling {m} [zool.] (Leuciscus leuciscus) el leucisco {m} [zool.]

Ruineneidechse {f} [zool.] (Podarcis sicula) la lagartija italiana {f} [zool.]

Stierkopfhai {m} [zool.] (Heterodontus francisci) el dormilón cornudo {m} [zool.]

Stierkopfhai {m} [zool.] (Heterodontus francisci) el tiburón cabeza de toro {m} [zool.] [Am.]

Stierkopfhai {m} [zool.] (Heterodontus francisci) el tiburón cornudo {m} [zool.] [Am.]

Stierkopfhai {m} [zool.] (Heterodontus francisci) el tiburón gato {m} [zool.] [Am.]

Stierkopfhai {m} [zool.] (Heterodontus francisci) el tiburón puerco {m} [zool.] [Am.]

Stierkopfhai {m} [zool.] (Heterodontus francisci) la gata {f} [zool.] (Peces) [Am.])

Teufelsabbiss {m} [bot.] (Succisa pratensis) el bocado del diablo {m} [bot.]

Teufelsabbiss {m} [bot.] (Succisa pratensis) el mordisco del diablo {m} [bot.]

Teufelsabbiss {m} [bot.] (Succisa pratensis) la escabiosa mordida {f} [bot.]

Teufelsabbiss {m} [bot.] (Succisa pratensis) la mordedura del diablo {f} [bot.]

Teufelsabbiss {m} [bot.] (Succisa pratensis) la raíz mordida {f} [bot.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners