A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1872
similar
results for ro-ro
Tip:
Conversion of units
Portuguese
German
ro
cha
{f}
Gestein
{n}
[geol.]
ro
cha
{f}
abissal
abyssales
Gestein
ro
cha
{f}
aflorante
anstehendes
Gestein
ro
cha
{f}
friável
bröckeliges
Gestein
ro
cha
{f}
eruptiva
eruptives
Gestein
ro
cha
{f}
neutra
intermediäres
Gestein
ro
cha
{f}
calco-alcalina
kalk-alkalisches
Gestein
ro
cha
{f}
granular
körniges
Gestein
ro
cha
{f}
cristalina
kristallines
Gestein
ro
cha
{f}
solta
loses
Gestein
ro
cha
{f}
maciça
massiges
Gestein
ro
cha
{f}
sedimentar
sedimentäres
Gestein
ro
cha
{f}
taube
diamante
{m}
Diamant
{m}
[geol.]
que
ro
sene
{m}
blaumilchigerDiamant
vitria
{f}
[Br.]
;
fundo
{m}
[Br.]
DiamantgeringerQualität
g
ro
sso
{m}
[Br.]
;
toba
{f}
[Br.]
großerDiamant
olho-de-mosquito
{m}
[Br.]
[min.]
kleinerDiamantkleiner
fazenda-fina
{f}
[Br.]
[min.]
kleiner;qualitativhochwertigerDiamant
chapéu-de-frade
{m}
[Br.]
[min.]
kleiner;dreieckigerDiamant
vitirié
{m}
[Br.]
[min.]
kleiner;facettierterDiamant
mosquito
{m}
[Br.]
;
xib
kleinerIndustriediamant
[min.]
[geol.]
länglich
Diamant
nicht
schleifwürdiger
Diamant
Diamant
über
80
Karat
eixo
{m}
Achse
{f}
em
torno
do
eixo
um
die
Achse
eixo
{m}
ternário
dreizählige
Achse
eixo
{m}
neut
ro
neutrale
Achse
eixo
ótico
optische
Achse
eixo
polar
polare
Achse
eixo
senário
sechszählige
Achse
eixo
quaternário
vierzählige
Achse
eixo
binário
zweizählige
Achse
fósfo
ro
{m}
Phosphor
{m}
fósfo
ro
{m}
amarelo
;
fósfo
ro
{m}
vivo
gelber
Phosphor
fósfo
ro
{m}
vermelho
ro
ter
Phosphor
fosfo
ro
so
Phosphor
... (
III-wertig
))
fosfórico
Phosphor
... (
V-wertig
))
cobre
{m}
Kupfer
{n}
[techn.]
cuprífe
ro
Kupfer
...
cup
ro
so
Kupfer
... (
I-wertig
)
cúprico
Kupfer
... (
II-wertig
)
choupo
{m}
Pappel
{f}
[bot.]
choupo
{m}
branco
Silberpappel
{f}
choupo
neg
ro
Schwarzpappel
{f}
choupo
{m}
tremedor
Zitterpappel
{f}
fer
ro
{m}
Eisen
{n}
fer
ro
-so
Eisen
(
2-wertig
)
férrico
Eisen
(
3-wertig
)
segu
ro
{m}
de
responsabilidade
civil
coletivo
de
associações
de
p
ro
fissionais
Berufsgenossenschaft
{f}
[adm.]
[med.]
segu
ro
de
responsabilidade
civil
coletivo
de
associações
de
p
ro
fissionais
berufsgenossenschaftlich
ro
da
{f}
dos
alimentos
Ernährungskreis
{m}
ro
da
{f}
dos
alimentos
DGE-Ernährungskreis
{m}
(
DGE-Deutsche
Gesellschaft
für
Ernährung
)
cartório
{m}
Notariat
;
Anwaltsbü
ro
Cartório
do
Regist
ro
Civil
{m}
[Br]
Standesamt
{n}
;
Notariat
für
Personenstandswesen
o
mais
pu
ro
reinste
[superl.]
o
mais
pu
ro
inferno
die
reinste
Hölle
ro
tei
ro
{m}
Reiseführer
;
ro
tei
ro
{m}
de
cidade
Stadtführer
;
Stadtrundfahrt
parâmet
ro
{m}
axial
;
intercepção
{f}
das
faces
Achsenabschnitt
{m}
[math.]
[techn.]
intersepção
racional
das
faces
rationaler
Achsenabschnitt
entulho
{m}
;
cascalheira
{f}
;
ladeira
{f}
;
ater
ro
{m}
;
entulheira
{f}
;
escombreira
{f}
;
montão
{m}
do
poço
;
vazadou
ro
{m}
;
pilba
{f}
[Br.]
Halde
{f}
entulhar
auf
die
Halde
kippen
coabitante
;
companhei
ro
{m}
de
casa
Mitbewohner
{m}
companheira
{f}
de
casa
Mitbewohnerin
{f}
Cent
ro
Nacional
de
Pensões
[Pt.]
Rentenversicherung
{f}
Cent
ro
Nacional
de
Pensões
Alemão
Deutsche
Rentenversicherung
segu
ro
{m}
contra
risco
de
acidentes
Unfallversicherung
{f}
Segu
ro
Estatal
Alemão
de
Acidentes
de
Trabalho
Deutsche
Gesetzliche
Unfallversicherung
(
DGUV
)
penedo
{m}
;
pedra
{f}
;
fraga
{f}
;
ro
chedo
{m}
Felsen
{m}
[geol.]
pederal
{m}
nackter
Felsen
pedra
{f}
lisa
glatter
Felsen
fraga
{f}
steiler
Felsen
penhasco
{m}
hoher
Felsen
lapa
{f}
überhängender
Felsen
meter
;
int
ro
duzir
einstecken
meter
alguma
coisa
no
bolso
einstecken
(
in
die
Tasche
)
pôr
no
correio
einstecken
(
Briefe
)
int
ro
duzir
a
ficha
;
meter
;
plugar
einstecken
(
Stecker
)
engolir
einstecken
(
Beleidigung
)
quebrar
;
ro
mper
einwerfen
{vt}
(
Fenster
)
pôr
na
caixa
do
correio
einwerfen
{vt}
(
Brief
)
int
ro
duzir
einwerfen
{vt}
(
Münze
)
obje
(c)tar
einwerfen
{fig.}
More results
Translations provided by
Interdisziplinäres Ökologisches Zentrum (IÖZ) der TU Bergakademie Freiberg
and
Wiktionary.de
Search further for "ro-ro":
Example sentences
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners