A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
Übersicht / sumario
Technik
tecnologia; técnica
abgestimmt
sintonizado; sincronizado
abgestimmt
coordenado; conciliado
abgleichen (Messgerät)
levar ao zero
Abisolierzange {f}
ferramenta {f} para descarnar cabos
abschalten
desligar
abscheiden
separar
Abscheider {m}
seperador {m}
Abscheidung {f}
separação {f}
Abschiebung {f}
falha {f} normal
Abschirmeffekt {m}
efeito {m} de blindagem
abschlagen (mit dem Hammer)
martelar
Abschliff {m}
desgaste {m}
Abschlussbericht {m}
relatório {m} final
Abschlusshahn {m}
obapeleta {f}
Abschluss {m} (der Falt.)
fecho {m} (da dobra)
Abschluss {m} (zeitlich)
fim {m}
Abschlussventil {n}
chapeleta {f}
Abschmelzen {n}
fusão {f} (Eis)
abschmelzen
degelar
abschneiden (Struktur)
interceptar; cortar; talhar
abschneiden
truncar
Abschnitt {m}
se(c) ção {f}
abschrecken
resfriar bruscamente; esfriar bruscamente
Abschreibung {f}
amortização {f}
abschreiten
medir uma distância a passos
Abschuppung {f}
descamação {f}; exfoliacao {f}
Abschüssigkeit {f}
declividade {f}
Abschwächung {f}
abrandamento
Absorption {f}
absorção {f}
Absorptionskoeffizient {m}
coeficiente {m} de absorção
Absorptionsmittel {n}
absorvente {m}
Absorptionsspektrum {n}
espectro {m} de absorção
Absorptionsvermögen {n}
absorvência {f}; poder {m} de absorção
Absorptionswasser {n}
água {f} absorvida
Absperrventil {n}
válvula {f} de çãssagem
abstechen (Hochofen)
sangrar
Abszisse {f}
abscissa {f}
Abteufkübel {m}
balde {m} para poços de minas
Abwasserreinigung {f}
depuração {f} de águas servidas
Abweichung {f}
desvio {m}; divergência {f} diferençã {f}
Abzugsförderband {n}
correia {f} transportadora; correia {f} de descarga
Achsenabschnitt {m}
parâmetro {m} axial; intercepção {f} das faces
rationaler Achsenabschnitt
intersepção racional das faces
Achsenabschnittsgleichung {f}
equapão {f} do eixo do plano da face
aerob
aerobio
Aeromagnetik {f}
aeromagnética {f}
agglomerieren
aglomerar
Akkumulator {m}
acumulador {m}
Akustik-Log
diagrafia {f} acústica
Alarmsignal {n}
sinal {m} de alarme
Algenkalk {m}
calcário {m} com algas
Anpassung (Eichung)
ajustamento {m}
anschleifen
polir; afiar
Anschleifen {n}
afiação {f}; polimento {m}
anschneiden
entalhar; cortar
ansprechen (Messgerät.)
acusar; ser sensível a (aparelho de medida)
Antimon {m}
antimónio {m}; estíbio {m}
Arbeitsventil {n}
válvula {f} de servico
Archiv {n}
arquivo {m}
Atomabsorption {f}
absorção {f} atómica
Aufgaberegler {m}
regulador {m} de alimentação
Aufheizung {f}
aquecimento {m}
Aufnahmeabschluss {m}
fecho {m} de levantamento
aufschmelzen
fundir; refundir
Auftraggeber {m}
contratante {m}
Aufweichung {f}
amolecimento {m}
Aufzug {m}
elevador {m}; monta-cargas {m}
Austausch {m}
intercámbio {m}
Austausch {m}
troca {f}; substituição {f}
Baggereimer {m}
alcatruz {m} (de draga)
Balkenlage {f}
vigamento {m}; disposição {f} das vigas; armação {f} das vigas
Band {n}; Transportband {n}
correia {f}
Bandwärter {m}
guarda {m} de transportadora
Baugerüst {n}
andâmio {m}
Bauhandwerk {n}
artesanato {m} da construção civil
Baustellenaufzug {m}
elevador {m} de cargas para obras
Behälter {m}
reservatório {f}; depósito {m}
beimischen
adicionar
Belüftung {f}
aeração {f}
Belüftungsrohr {n}
conduta {f} de arejamento
Benzinkanister {m}
lata {f} de gasolina
Benzin {n}
combustível {m}; gasolina {f}
Bergeabtransport {m}
remoção {f} dos escombros
Beschleunigungsaufnehmer {m}
transdutor {m} de acelerações; acelerometro {m}
Beton armierter
betão {m} armado; formigão {f}
Beton bewehrter
betão {m} armado
Beton erhärteter
betão {m} endurecido
Beton gepumter
betão {m} bombado
Beton luftenthaltender
betao {f} arejado
Beton magerer
betão {m} magro
Beton {m}
betão {m}; concreto {m}; argamassa {m}
Beton mit Steineinlagen
betão {m} ciclópico
Betonträger {m}
viga {f} de betão
Beton vorgespannter
betão {m} pre-esforçado
Betriebsanlage {f}
estabelecimento {m} industrial
bezeichnen
designar
Bildmaßstab {m}
escala {f} de aerofoto
Bindegewebe {n}
tecido {m} conjuntivo
Bitumenbetonmembran {f}
cortina {f} de betão betuminoso
Blasengewebe {n}
tecido {m} vesicular
Blausäure {f}
ácido {m} cianídrico
Bleichung {f}
descoloração {f}
Bleichungszone {f}
zona {f} branqueada
Bockkran {m}
pórtico {m}
Bodenfilter {m}
filtro {m} natural
Bohransatz {m}
implantação {f} de sondagem
Bohrlochabbau {m}
desmonte {m} a tiro
Bohrlochabweichung {f}
desviado {m} de poço
Bohrlochdruck {m}
pressão {m} no fundo do poço {m}
Bohrlochfutterrohr {n}
revestimento {m} (de um poço)
Bohrlochgeophysik {f}
diagrafia {f}
Bohrlochmessung {f}
diagrafia {f} do poço; carotagem {f} do poço
Bohrloch {n}
furo {m} de sondagem; furo {m} de sonda; furo {m} de trado
Bohrlochwand {f}
parede {f} de sondagem
Bohrmaschine (Handbohrmaschine) {f}
furadeira {f} [Br]
Borsäure {f}
ácido {m} bórico
Brandschutzmittel {n}
agente {m} ignífugo
Brandschutztür {f}
porta {f} da fornalha
Brausen {n} (Säurebehandlung)
efervescência {f}
Brechen {n} (zerkleinern)
britagem {f}; britamento {m}
brechen (zerkleinern)
britar; triturar
brechen (zerkleinern)
romper; fra(c)turar; quebrar
Bromsäure {f}
ácido {m} bromídrico
Brunnenfilter {m}
filtro {m} de poço
Buntmetall
metal {m} não-ferroso
Buttersäure {f}
ácido {m} butírico
chlorige Säure {f}
ácido {m} cloroso
Chlorsäure {f}
ácido {m} clórico
Chrysotilasbest {m}
amianto {m} crisotílico
Clapeyronsche Dreimomenten gleichung {f}
equação {f} de Clapeyron
Container {m}
contentor {m}; contentator {m}
Daten {f} {pl}
especificacões {f} {pl}; dados {m} {pl}
Datenverarbeitung {f}
processamento {m} de dados
Dehnugsmessdraht {m}
extensómetro {m} de corda vibrante
dekantieren
decantar
Deltasedimentation {f}
sedimentação {f} deltáica
Demontage {f}
desmontagem {f}
Derrick {m}; verankerter (mit Seilen)
derrick {m} espiado
Destillation {f}
destilação {f}
Destillationsanlage {f}
destilaria {f}
Destillationsapparat {m}
alambique {m}
Destillation stufenweise
destilação fraccionada
Destillat {m}
destilato {m}
destillieren
destilar
Dichte optische
densidade {f} óptica
Dictyonalgerüst {n}
rede {f} dictionina
Differentialdiagnose {f}
diagnose {f} diferencial
Dosierapparat {m}
distribuidor {m} doseador
dosieren
dosear
Dosierung {f}
dosagem {f}
Draht {m}
fio {m}; arame {m}
Druckdose {f}
célula {f} de pressão
Druckmessdose {f}
célula {f} de pressão
Duktilität {f} (Verformbarkeit)
ductilidade {f}
dunkel
escuro; obscuro
durchschneiden
intensectar; interceptar; cortar; recortar
Durchwurfsieb {n}
crivo {m} para areia
d-Wert {m} (Röntgenanalyse)
espaca-mento-d {m}
Edelgaskonfiguration {f}
configuração {f} de gas nobre; configuração {f} de energia mínima
Edelgas {n}
gás {m} nobre
Edelmetall {n}
metal {m} nobre
Edelsteinhandel {m}
comércio {m} joalheiro
Eichung {f}
aferição {f}
einfallend (Optik)
incidente
Einfallwinkel (Optik)
ângulo {m} de incidência
Einregelung {f}
alinhamento {m}
Einrichtung {f} (Eichung)
ajustagem {f}
einschneiden
entalhar; cortar
Einseilgreifer {m}
colhar {f} antomática de um cabo
Einstellungen {pl}
ajustes; ajustagens {pl}
Einstellungen; Haltungen {pl}
opinões {pl}
Elastizitätsgleichung {f}
equação {f} de elasticidade
Elektrogabelstapler {m}
carro {m} elevador eléctrico
Elektrolytzink {n}
zinco {m} eleotrolítico
Elektroosmose {f}
osmose {f} elétrica; ele(c)troosmose {f}
Elektrophorese {f}
ele(c)troforese {f}
Elektroplan
plano {m} elé(c)trico
Emaille {f}
esmalte {m}
Empfang {m} (seismischen Wellen)
captação {f} (das ondas sísmicas)
Entladebühne {f}
plataforma {f} de descarga
entmischen
exsolver; desmisturar
Entregelung {f}
rearranjo {m} estrutural {f}
Entwurf {m}
esboço {m}; maqueta {f}
Erbium {n}
érbio {m}
Erdgas {n}
gás {m} natural
Erdölraffinerie {f}
rafinaria {f} de petróleo
Ernährung {f}
abastecimento {m} alimentação {f}
Erztasche {f}
bolsada {f} de minério
Erzwäscheschüttelsieb {n}
crivo {m} vibrator para lavãgem de minério
Essigsäure {f}
ácido {m} acético
Extraktionssäule {f}
coluna {f} de extra(c)ção
Exzenterbohrmeißel {m}
sonda {f} excêntrica
Exzenter {m}
excêntrico {m}
Fadenkreuz (Optik) {n}
retículo {m}; oruzamento {m} dos fris de reticulo; fio {m} do retículo
Fahrleitung; Oberleitung {f}
catenária {f} [Pt.]
Fällungsmittel {n}
agente {m} de precipitação
Fernregelung {f}
teleregulação {f}
Fernsteuerung {f}
telecomando {m}
Fertigungstechnik {f}
técnica {f} de produção
Fettsäure
ácido {m} graxo
Filter (Bodenmech.)
dreno {m}
Filterflasche {f}
frasco {m} de filtração
Filterkuchen {m}
reboco {m}; queque {m}; crusta {f} de revestimento de sondagem; bagaço {m} de filtração
Filter {m}
filtro {m}; coador {m}
Filtersieb {n}
disco {m} perfurado de filtragem
Flachwassersedimentation {f}
sedimentação {f} de mar raso
Flaserschichtung {f}
estratificação {f} flaser
Fliehkraftregler {m}
regulador {m} centrífugo
Flotation {f}
flutuação {f}; flotação {f}
Flotationsaufbereitung {f}
tratamento {m} por flutuação
Flotationsschlamm {m}
lodo {m} da flutuação
Flotationszelle {f}
cela {f} de flutuação
Flurförderer {m}
elevador {m} de forqueta
Flüssigkeitsdruckmessdose {f}
célula {f} ; hidráulica de pressão
Flusssäure {f}
ácido {m} fluorídrico
Förderband {n}
correia {f} transportadora; fita {f} transportadora; cinta transportadora; tapete {f} rolante; transportadora {f} de correla
Förderbrücke {f}
ponte {f} de transporte
Fördereinrichtung {f}
transportador {m}; elevador {m}
Fördergefäß {n}
recipiente {m} de transporte
Fördergerüst {n}
armação {f} de montacargas
Förderkanal {m}
conduto {m} de escoamento {m}
Förderkanal {m}
transportador {m} de calhas
Förderkarren {m}
carrinho {m} de transporte
Förderkasten {m}
caixa {f} de transporte
Förderkosten {pl}
custos {m} {pl} de transporte (exploração)
Förderkübel {m}
recipiente {m} de transporte; recipiente {m} de extracção; cubo {m} de extra(c)ção
Förderrinne {f}
calha {f} de transporte; canal {m} transportador
fortpflanzen (Optik)
propagar; caminhar
Fortpflanzung {f} (Optik)
propagação {f}
Foto {n}
fotografia {f}; foto {f}
Freigold {n}
auro {m} livre
Frühkristallisation {f}
crisialização {f} precose
Fühler {m}
apêndice {m} láctil
Fühler (Messinstrument)
elemnto {m} sensível
Fusselargewebe {n}
tecido {m} fuselar
Fußfilter {m}
sapata {m} filtrante
Gabelstapler {m}
emplihador {m} (de forquete); correta {f} elevadora; carro {m} empilhador; empilhadeira {f} (de forquete)
galvanisieren
galvanizar
Gasanalyse {f}
análise {f} de gas
Gasanzeigegerät {n}
avisador {m} de gas
Gasausbruch {m}
irrupção {f} de gas; expulsão {f} de gas
Gasaustritt {m}
escape {m} de gas
Gasbläser {m}
deflagração {f} de gas sem detonação
Gaschromatographie {f}
cromatografia {f} de gas
gasdicht
à prova de gas
Gas (Grubengas)
grisú {m}
Gasheizung {f}
calefa(c)ção {f} de gas
Gasmaske {f}
máscara {f} de gas
Gas {n} (Erdgas)
gás {m} (natural)
Gasspeicherung {f}
acumulação {f} de gas
gasundurchlässig
impermeável ao gas
Geber {m}
transdutor {m}
Gebrauchskeramik {f}
cerâmica {f} utilitária
Gefäß {n}
gaiola {f}
Gerüst {n}
arcabouco {m}; cavalete {m} entubamento {m}; andaime {m}; andâmio {m}
Gesetz der rationalen Achsenabschnitte
lei {f} das intercepcões racionais f
Gewebe {n}
tecido {m}
Gewindebolzen {m}
perno {m}
Giftgas {n}
gás {m} tóxico
Gleichung {f}
equação {f}
Gletscherkessel {m}
circo {m} de glaciar
Gold {n}
ouro {m}; oiro {m}
Grauglanz {m}
estíbio {m}
gravitative Abschiebung
de gravidade {f}
Greifer {m}
balde {m} de mandíbulas
Greifkübel {m}
colher {f}
Grobklassierung {f}
classificação {f} grosseira
Grubengas {m}
grisú {m}; grisú {m} dos pântanos
Grundgleichung {f}
equação {f} fundamental
Haarsieb {n}
crivo {m} de crina; peneira {f} de crina
Halbmetall {n}
metaloíde {m}; semimetal {m}
Haldenseilbahn {f}
transportador {m} para detritos de minas
Hammergerüst {n}
armação {f} do martinete
Handentnahme {f}
retirada manual
Handwerk {n}
ofício {m}
Härtekessel {m}
caldeira {f} para temperar
Haspeltrommel {f}
tambor {m} de transporte
Hauptförderstrecke {f}
galeria {f} principal de transporte
Hauptspannungstrajektorien {f} {pl}
isostáticas {f} {pl}
Heizung {f} (Gerät)
calefa(c)ção {f}
Heizung (Röhre)
filamento {m}
Hirnschädel {m}
crânio {m} cerebral; neurocrânio {m}; crânio {m} neural
Hochofenkoks {m}
coque {m} de alto forno
Hochofen {m}
alto-forno {m}
Hochofenschlacke {f}
escória {f} dos altos fornos
Hochwasserschutz {m}
defesa {f} contra (a) cheia(s)
Horizontalseismometer {m}
sismómetro {m} horizontal
Huminsäure {f}
ácido {m} húmico
Humussäure {f}
ácido {f} húmico
Hydraulik {f}
hidráulica {f}
industriell {adj}
industrial
inkongruent schmelzen
fundir incongruentemente
Interferenzfilter {n}
filtro {m} de interferência
interpolieren
interpolar
Invardraht {m}
fio {f} de invar
Jodsäure
ácido {m} iodídrico
Kabelkran {m}
blondin {m}; grua {f} sobre cabo
Kalk {m} (Kalkstein)
cal {f}; calcário {m}
Kalk zur Fertigung von Skulpuren
lioz m
angemachter Kalk
cal f amassada
bankiger Kalk
abancado m
biogener Kalk
calcário m de origem orgânica
dolomitischer Kalk
calcário m dolomítico
fester Kalk
vidraço m
freier Kalk
cal f livre
gebrannter Kalk
cal f calcinada; cal f viva
gelöschter Kalk
cal {f} hidratada; cal {f} morta; cal {f} apagada; cal {f} extinta
kaustischer Kalk
cal {f} cáu
kohlensaurer Kalk
mergeliger Kalk
ool
Karte {f}
carta {f}; mapa {m}
abgedeckte Karte
mapa {m} tirado à cobertura
abgedeckte Karte
d. Perm mapa {m} tirado do pérmico
der Karte seismischen Gefährdung
carta {f} de seismicidade
geologische Karte
carta {f} geológica; mapa {m} geológico
hydrografische Karte
carta {f} hidrográfica
paleogeographische Karte
mapa {m} paleográfico
tektonische Karte
mapa {m} tectónico
topografische Karte
carta {f} topografica
Karton {m}
cartão {m}
Keiselsäure gebundene
sílica {f} combinada
Keramik {f}
cerámica {f} [Pt.]; cerâmica {f} [Br.]
Kernkiste {f}
caixa {f} de testemunhos
Kessel {m}
caldeira {f}
Kessel {m} (Strudelk.)
marmita {f}
Kessel {m} (Talk.)
barranco {m}
Kettenförderer {m}
transportador {m} de correntes
Kieselsäureanhydrid {n}
anídrido {m} silícico
Kieselsäure {f}
1.(SiO2) sílica {f}; 2.(H4SiO4) ácido {m} silícico
Kieselsäure freie
sílica {f} livre
Kieselsäuregel {n}
sílica-gel {m}
kieselsäurehaltig
silicioso
Kiesfilter {m}
filtro {m} de saibro
klassieren
classificar
Klassiersieb {n}
peneira {f} classificadora; peneira {f} de classificação
Klassierung {f}
classificação {f}
Knallgas {n}
gás {f} detonante; gás {f} explosivo; gás {f} oxídrico
Kohlensäure
ácido {m} carbónico
Kohlensäurewasser {n}
água {f} carbososa
Kohlenstahl {m}
aço {m} carbono
Kompressor {m}
compressor {m} (de ar)
Kran {m}
grua {f}; guindaste {m}
Kratzförderer {m}
transportador {m} de cadeia
Kristallisation {f}
cristalização {f}
gemeinsame Kristallisation
sincristalização {f}
Kristallisationsgleichgewicht {n}
equilíbrio {m} de cristalização
Kristallisationskeim {m}
núcleo {m} de cristalização
Kristallisationswärme {f}
calor {m} de cristalização
Kristallisationswasser {n}
água {f} de cristalização
Kübel {m}
alcatruz {m}; balde {m}
Kupfer {n}
cobre {m}
Kupfer...
cuprífero
Kupfer... (I-wertig)
cuproso
Kupfer... (II-wertig)
cúprico
Küstenversetzung {f}
transporte {m} litorâneo; transporte {m} paralelo à praia
Labor {n}
instituto {m} de investigação; laboratório {m}
Laborsieb {n}
peneiro {m} laboratorial
Ladebühne {f}
embarcadouro {m}
Langsamfilter {m}
filtro {m} lente
Laufkran {m}
ponte {n} rolante
Legierung {f}
liga {n}
Leuchtgas {n}
gas {m} de iluminação
Lichtabsorption {f}
absorção {n} de luz
Liegendabschluss {m}
base {n} da camada
Linse {f} (optische)
lente {m}
Loch {n} (Bohrloch)
furo {m}
losschrauben
desparafusar
Lotabweichung {f}
desvio {m} do prumo
Luftabschluss {m} bei
ao abrigo do ar
Luftbild {n}
aerofoto {n}; fotografia {n} aérea
Magnesium {n}
magnésio {m}
Magnetscheider {m}
separador {m} magnético; moleque {m} [Br.]
Manschette {f}
vedante {m}; guarnição {f}
Maulschlüssel, Gabelschlüssel {m}
chave de boca {f} [Br.]
Messdose {f}
célula {f} de pressão
Messing {n}
latão {m}
Messwert {m}
medições Pl.
Metalldraht {m}
fio; arame {m}
Metallmembran {f}
cortina {f} metálica
Metall {n}
metal {m}
Methangas {n}
gás {m} metano
Methansäure {f}
ácido {m} metanóico
Mikroskoptisch {m}
platina {f}
Milchweiß {n}
branco leitoso
Mineralsäure {f}
ácido {m} mineral
mischen
misturar
Molybdänsäure {f}
ácido {f} molíbdico
Moorgas {n}
gas {m} de pântano
Mutter {f} (Schraube)
porca
nassschleifen
afiar em húmido
Nasszerkleinerung {f}
trituração {f} a húmido
Nichteisenmetall {n}
metal {m} não ferroso
Nichtmetall {n}
não-metall {m}
Nickel {n}
níquel {m}
Ölkanne {f}
azeiteira {f}
Ölsäure {f}
ácido {m} oléico
Optik {f}
óptica {f}
optisch {adj}
óptico
optisch anisotrop
ópticamente anisótropo
optisch einachsig
opticamente uniaxial
optisch isotrop
ópticamente isótropo
optisch zweiachsig
opticamente biaxial
Oxalsäure {f}
ácido {f} oxálico
Packung {f}
fundo {m} de pedras
Paket {n}
pacote {m}
Parenchymgewebe {n}
tecido {m} parenquimático
Perchlorsäure {f}
ácido {m} perclórico
Perforation {f}
perfuração {f}
Pflock {m}
estaca {f}
Phenolsäure {f}
ácido {m} fénico
Phosphorsäure {f}
ácido {m} fosfórico
Photoelastizität {f} (Spannungsoptik)
fotoelasticidade {f}
Photo {n}
foto {f}; fotografia {f}
pneumatisch {adj}
pneumático
Polarisationsfilter {m}
filtro {m} de polarização
Polieren {n}
polimento {m}
polieren
polir
Polymerisation {f}
polimerização {f}
Polymerisationsgrad {m}
grau {m} de polimerização
polymerisieren
polimerizar
Pore {f}
poro {m}; vazio {m}
Primärdaten {n} {pl}
dados {m} {pl} de primeira ordem; informação {f} de primeira ordem
Probenbeutel {m}
saco-arquivo {m}
Prüfbericht {m}
relatório {m} de teste (ensaio)
Prüfdruck {m}
pressão {f} de ensaio
prüfen
estudar; inspeccionar; ensaiar
Prüfkörper {m}
corpo {m} de prova; provete {m}
Prüfrahmen {m}
pórtico {m} de ensaio
Prüfring {m}
anel {f} dinamométrico
Prüfstand {m}
posto {m} de ensaio; estaleiro {m} experimental; dispositivo {m} de ensaio
Prüfvorschrift {f}
regulamento {m} de ensaios
Raffination {f}
refinação {f}
Regelung {f}
orientação {f}; alinhamento {m}; regulação {f}
regenerieren
regenerar
Rektifikation {f}
rectificação {f}
Retorte {f}
alambique {m}; retorta {f}
Richtantenne {f}
antena {f} dirigida
Rippe {f}
nervure {f}
Rohbau {m}
construção {f} em bruto
Rohzink {n}
zinco {m} bruto
Rollenbahn {f}
transportador {m} de rolos
Röntgenanalyse {f}
análise {f} radiográfica; análise {f} roentgenográfica; análise {f} de raios-x
Röntgendiagramm {n}
diagrama {m} de raios-x
Röntgendiffraktion {f}
difra(c)ção {f} de raios-x
Röntgendiffraktometer {n}
difractómetro {m} de raios-x (difratómetro {m} [Br.])
Röntgendiffraktometrie {f}
difractometria {f} de raios-x
Röntgenfluoreszens {f}
fluorescência {f} de raios-x
Röntgenfluoreszenzanalyse {f}
análise {f} por fluorescência de raios-x
Röntgenographie {f}
roentgenografia {f}; roentnografia {f}
Röntgenröhre {f}
tubo {m} de raios-x; ampola {f} de raios-x
Röntgenstrahlen {f} {pl}
raios X {m} {pl}
Rücktransport {m}
transporte {m} de retrocesso
Rutsche {f}
calha {f} (de transporte)
Rüttelsieb {n}
peneira {f} sacudidora
sägen (ab-; zersägen)
serrar
Sägen (Ab-; Zersägen) {n}
serração {f}
Salpetersäure {f}
ácido {m} nítrico; ácido {m} azótico
Salpetersäure {f} rauchende
ácido {m} azótico fumante
salpetrige Säure {f}
ácido {m} azotoso; ácido {m} nitroso
Salzsäure {f}
ácido {m} clorídrico; ácido {m} muriático
Sammelförderband {n}
transportador {m}
Sammelkristallisation {f}
cristalização {f} colectiva
Sandfilter {m}
filtro {m} de areia
Sandsieb {n}
crivo {m} para areia
Sauerstoffsäure {f}
ácido {m} oxácido
Saugförderer {m}
elevador {m} aspirador; chupador {m}
säurebeständig
à prova de ácido
säurebildend {adj}
acidificante; acidífero
Säurebildner {m}
acidificador {m}
Säurebildung {f}
acidificação {f}
Säure {f} arsenige
ácido {m} arsenioso
Säure {f}
ácido {m}
Säure {f} chlorige
ácido m cloroso
säurefest
resistente aos ácidos
Säure {f} phosphorige
ácido m fosforoso
Säure {f} salpetrige
ácido m nitroso; ácido m azotoso
Säure {f} schwefelige
ácido m sulfuroso
Säure {f} unterchlorige
ácido m hipocloroso
Säuregehalt {m}
acidez {f}; azedume {m}
Schachtwetterheizung {f}
forno {m} de aeração
Schall {m}
som {m}
Schalöl {n}
óleo {m} descofrante
Schaumflotation {f}
flutuação {f} por espuma
Schichtpaket {n}
série {f} de camadas
Schlämmanalyse {f}
análise {f} hidrométrica
Schlämmsieb {n}
tamis {m}; tamis {m} de malha metálica
Schleife {f} (Armgerüst d. Brach.)
laço {m}
schleifen (Edelsteine s.)
lapidar
schleifen (grob s.)
desgastar
schleifen
afiar; esmerilar; polir; burilar
schleifen; nassschleifen
afiar a húmido (em húmido); polir a húmido; afiar a úmido [Br.]; polir a úmido [Br.]
Schleifen {n}
afiação {f}; polimento {m}
schleifen (schleppen)
arrastar
schleifen trockenschleifen
afiar a seco; polir a seco
Schleppkettenförderer {m}
transportador {m} de cadeia
schmelzen (Eis)
derretir; degelar
Schmelzen {n}
fundição {f}
schmelzen
fundir
Schmiede {f}
ferraria {f}; forja {f}
Schmierkanne {f}
almotólia {f}
Schmirgel {m}
esmeril {m}; material {m} abrasivo
schmirgeln
esmerilar
Schmuck {m}
adorno {m}
schneiden (Edelstein)
talhar
Schneiden {n} (Sägen)
serração {f}
schneiden
cortar; intersectar; interceptar; intersecar
Schrägabschiebung {f}
falha {f} de rejeito diagonal
Schrägaufnahme {f} (Aerofoto)
aerofoto {m} de posição oblíqua; fotografia {f} aérea oblíqua
Schüttelrutsche {f}
calha {f} vibratória; transportador {m} sacudidor; transportador {m} de impulsos
Schutzgas {n}
gás {m} prote(c)tor; gás {m} inerte
Schutzgitter {n}
grade {f} de prote(c)ção
Schutzkleidung {f}
roupa {f} de protecção
Schutz {m}
protecção {f}
Schwammgerüst {n}
rede {f}
schwefelige Säure {f}
ácido {m} sulfuroso
Schwefelsäure {f}
ácido {m} sulfúrico
Schweißnaht {f}
cordão {m} de soldadura
Schwerkraftförderer {m}
transportador {m} pela gravidade
Schwermetall {n}
metal {m} pesado
Schwingsieb {n}
crivo {m} oscilante; crivo {m} vibrator
Sedimentation {f} subaquatische
sedimentação {f} aquática
Sedimentation {f}
sedimentação {f}; deposição {f}
Sedimentationsanalyse {f}
análise {f} granulométrica por sedimentação
Sedimentationsbecken {n}
bacia {f} de sedimentação
Sedimentationsgeschwindigkeit {f}
velocidade {f} de sedimentação
Sedimentationslücke {f}
hiato {m} de sedimentação; falha {f} de estrato; lacuna {f} de sedimentação
Sedimentationsmilieu {n}
ambiente {m} de sedimentação
Sedimentationspräparat {n}
preparado {m} sedimentado
Sedimentationsrate {f}
taxa {f} de deposição; taxa {f} de sedimentação
Sedimentationsversuch {m}
ensaio {m} de sedimentação
Sedimentationszyklus {m}
ciclo {m} sedimentar; ciclo {m} de sedimentação
Seesedimentation {f}
sedimentação {f} lucustre
Seifengold {n}
ouro {m} aluvial
Seilbahn {f}
transportador {f} aéreo
Seilbahnstütze {f}
pilar {m} do transportador aéreo
Seilbahnturm {m}
castelo {m} do transportador aéreo
Seileck {n}
polígono {m} funicular
Seiltrommel {f}
tambor {m}
seismischer Empfänger {m}
receptor {m} sísmico
Selbstgreifer {m}
colher {f} automática; cesta {f} automática
separieren
separar
Serpentinasbest {m}
asbesto {m} serpentínico
Sicherheitsventil {n}
válvula {f} de segurança
Sieben {n}
crivagem {f}; peneiramento {m}
sieben
crivar; peneirar
Siebmaschine {f}
crivador {m}; agidador {m} (de peneiros)
Sieb {n} (feines)
tamis {m}; crivo {m} de malhas; peneiro {m}
Sieb {n}
crivo {m}
Silodruck {m}
pressão {f} de silo
Sonderbelüftung {f}
aeração {f} auxiliar
Sonneneinstrahlung {f}
insolação {f}; irradiação {f} solar
Sonnenenergie {f}
energia {f} solar
Sonnenstrahlung {f}
radiação {f} solar
Sonnen...
solar
Sortierschlitten {m}
carro {m} de classificação
Spannungsoptik {f}
fotoelasticidade {f}
Spannungsregelung {f}
regulação {f} da tensão
Spannungstrajektorien {f} {pl}
trajectórias {f} {pl} das tensões
Spätkristallisation {f}
cristalização {f} tardia
Sprengloch {n}
furo {m} a cargas de explosivos
Stahlbetonmembran {f}
cortina {f} de betão armado
Staubschild {n}
escudo {m} guarda-pó
Stearinsäure {f}
ácido {m} esteárico
Steilaufnahme {f}
aerofoto {m} de posição íngreme; fotografia {f} geminada de pouca obliquidade
Steuerung {f}
comando {m}
Stickgas {n}
emanações {f} {pl} metifíticas
Stickstoffdüngemittel {n}
adubo {m} azotado; adubo {m} hitrogenado; fertilizante {m} nitrogenado
stickstoffhaltig
azotado; nitrogenado
Stickstoffkreislauf {m}
ciclo {m} do nitrogênio
Stickstoff {m}
nitrogénio {m} [Pt.]; azoto {m}; nitrogênio {m} [Br.]
Stickstoff...
nitrogenado; azotado
Stickstoff...(V-wertig)
nítrico; azótico
Stickstoff...(III-wertig)
nitroso; azotoso
Stickstoffverbindung {f}
composto {m} nitrogenado
Stoppsignal {n}
sinal {m} de parada
Störung {f}; Unfall
ruptura {f}; acidente {m}
Stößel {m}; Stampfer {m}; Steinbrecher {m}
britador; britadeira de pilões
Strahlengeschwindigkeitsfläche {f} (Optik)
superfície {f} de velocidadede raio
Streckenförderband {n}
transportadora {f} para galerias; fita {f} transportadora para galerias
streuen (Optik)
desviar; dispersar
Synthesegaserzeugungsanlage {f}
gasógeno {m} de gas de síntese
Talkessel {m}
barranco {m} [Pt.]; barranca {f} [Br.]
Tank {m}
recipiente {m}
Teppich {m} (auch Ökol.)
tapete {m}
Teppich {m}
banqueta {f}
Terbium {n}
térbio {m}
Thermodynamik {f}
termodinâmica {f}
Tiefdruck {m}
baixa-pressão {f}
Tintenbeutel {m}
bolsa {f} da tinta; bolsa {f} do ferrado
Tischlerhandwerk {n}
arte {f} de carpinteiro
Tonband {n}
fita {f} magnética
Ton {m} brausender
argila f efervescente
Transportausrüstung {f}
equipamento {m} de transporte
Transportband {n}
correia {f} transportadora; transportador {m} por correia
Transportenergie {f}
poder {m} de transporte
transportieren
transportar; arrastar
Transportkosten {pl}
despesas {f} {pl} de transporte; frete {m}
Transport {m}
transporte {m}
Transportschnecke {f}
sem-fim {m} transportador; transportador {m} de parafuso sem-fim
Trockenzerkleinerung {f}
trituração {f} a seco
Tropfflasche {f}
frasco {m} conta-gotas
Turmdrehkran {m}
grua {f} de torre
Turmfördermaschine {f}
máquina {f} de extracção instalada na torre
Ultraschall {m}
ultrasom {m}
umformen
remodelar
Umweltbedingung {f}
condição {f} ambiente
Umwelteinfluss {m}
influência {f} do meio ambiente; influência {f} do meio
Umweltfaktor {m}
factor {m} ambiental
Umwelt {f}
meio {m}; ambiente {m}; meio-ambiente {m}
Umweltschutz {m}
defesa {f} do meio-ambiente; protecção {f} ambiental
Umwelt...
ambiente; ambiental
Ventil {n}
válvula {f}
verformen
deformar
Vermessung {f}
levantamento {m} (topográfico); medição {f}; sondagem {f}
Vermessungsingenieur {m}
engenheiro {m} agrimensor
Verpackungsgewicht {n}
tara {f}
verschmelzen
confundir; aglutinar
Vibrationssieb {n}
peneira {f} vibratória
vorklassieren
preclassificar
Vorzerkleinerung {f}
trituração {f} prévia
Wasserfilter {n}
filtro {m} para água
Wasserstoffsäure {f}
ácido {f} hidrácido
Wert {m}; d-Wert (Röntgenanalyse)
espaçamento-d {m}
wiederaufschmelzen
refundir
Wildwassersedimentation {f}
sedimentação {f} torrencial
Ytterbium {n}
itérbio {m}
Zapfwelle {f} (Nebenantrieb)
tomada {f} de força
Zeitabschnitt {m}
lapso {m} de tempo
Zeitgerüst {n}
arcabouco {m} temporal
Zementierung {f} (Bohrloch)
cimentação {f} (do furo)
zerkleinern
triturar; britar; pulverizar
zerkleinert
triturado
Zerkleinerung {f} (fein)
trituração {f}
Zerkleinerung {f} (grob)
britagem {f}
Zerkleinerung {f}
moedura {f}
zerschneiden
retalhar
Zink {n}
zinco {m}
zuschneiden
talhar; cortar
Zustandsgleichung {f}
equação {f} de estado
Zweikettenkraftförderer {m}
blindado {m}
Zyanwasserstoffsäure {f}
ácido {m} cianídrico
Übersicht / sumario
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Weiterbildung Fremdsprachen