BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

hacerle picadillo a alguien [col.] aus jemandem Hackfleisch machen [ugs.]

hacerle a uno una faena [col.] jemandem übel mitspielen {v}

hacerle la peineta a alguien jemandem den Stinkefinger zeigen

hacerle un corte de mangas a alguien jemandem den Stinkefinger zeigen

hacerle a uno una faena [col.] jemandem einen üblen Streich spielen {v}

hacerle un favor a alguien {v} jemandem einen Gefallen tun {v}

hacerle pupa a alguien {v} [col.] jemandem etwas antun {v}

hacerle pupa a alguien {v} [col.] jemandem wehtun {v} [ugs.]

hacerle una falta a alguien [sport.] jemanden foulen [sport]

hacerle a uno una faena [col.] jemanden hereinlegen {v}

hacerle sombra a alguien jemanden in den Schatten stellen

hacerle la pelota a alguien [col.] sich bei jemandem einschleimen [ugs.]

deber hacerle observar a alguien que jemanden darauf aufmerksam machen müssen, dass

Translations provided by www.myjmk.com.