BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

la almenara {f} (Aragón) Ablaufgraben {m} (Aragonien)

la almenara {f} (Aragón) Ableitungsgraben {m} (Aragonien)

el testamento por comisario {m} [jur.] (derecho civil, Aragón, Vizcaya) das durch Bevollmächtigten errichtete Testament {n} [jur.] (Zivilrecht)

el abrótano hembra {m} [bot.] (también cipresilla, hierba lombriguera, boja, guardarropa, manzanillera, ontina de cabezuelas, de Aragón) das Graue Heiligenkraut {n} [bot.] (auch Zypressenkraut, Santolina chamaecyparissus)

el testamento de confianza {m} [jur.] (derecho civil, Aragón) das Testament, in dem die Auflagen an den Erben vom Erblasser geheim gemacht worden sind {n} [jur.] (Zivilrecht)

el rosigo {m} [agr.] (Aragón) der Abfall beim Beschneiden der Bäume {m} [agr.]

el espliego {m} [bot.] (también salvia común, salvia de Aragón, salvia de España, madreselva, salvia de hojas de espliego) der Lavendelblättrige Salbei {m} [bot.] (Salvia lavandulifolia, auch Spanischer Salbei)

la madreselva {f} [bot.] (también salvia común, salvia de Aragón, salvia de España, espliego, salvia de hojas de espliego) der Lavendelblättrige Salbei {m} [bot.] (Salvia lavandulifolia, auch Spanischer Salbei)

la salvia común {f} [bot.] (también salvia de Aragón, salvia de España, salvia de hojas de espliego, espliego, madreselva) der Lavendelblättrige Salbei {m} [bot.] (Salvia lavandulifolia, auch Spanischer Salbei)

la salvia de Aragón {f} [bot.] (también salvia común, salvia de España, salvia de hojas de espliego, espliego, madreselva) der Lavendelblättrige Salbei {m} [bot.] (Salvia lavandulifolia, auch Spanischer Salbei)

la salvia de hojas de espliego {f} [bot.] (también salvia común, salvia de Aragón, salvia de España, espliego, madreselva) der Lavendelblättrige Salbei {m} [bot.] (Salvia lavandulifolia, auch Spanischer Salbei)

la salvia de España {f} [bot.] (también salvia común, salvia de Aragón, salvia de hojas de espliego, espliego, madreselva) der Spanische Salbei {m} [bot.] (Salvia lavandulifolia, auch Lavendelblättriger Salbei)

la silleta {f} (Albacete, Aragón) der Thron der Königin {m}

la manzanilla de Aragón {f} [bot.] die Echte Kamille {f} [bot.] (Matricaria chamomilla)

la seo {f} [relig.] [arch.] [Es.] (Aragón, Cataluña) Domkirche {f} [relig.] [arch.]

el testamento adverado {m} [jur.] (derecho civil, Aragón) Dreizeugentestament {n} [jur.] (Zivilrecht)

la seo {f} [relig.] [arch.] [Es.] (Aragón, Cataluña) Hauptkirche {f} [relig.] [arch.]

la seo {f} [relig.] [arch.] [Es.] (Aragón, Cataluña) Kathedrale {f} [relig.] [arch.]

la ixarica {f} [agr.] (Aragón, también michenca) Kuhpacht {f} [agr.]

la michenca {f} [agr.] (Aragón, también ixarica) Kuhpacht {f} [agr.]

laminar {v} (Aragón) lecken {v} [listen]

laminar {v} (Aragón) naschen {v}

la fruta de Aragón Passionsfrucht {f}

la cipresilla {f} [bot.] (también abrótano hembra, hierba lombriguera, boja, guardarropa, manzanillera, ontina de cabezuelas, de Aragón) Zypressenkraut {n} [bot.] (auch Graues Heiligenkraut, Santolina chamaecyparissus)

Translations provided by www.myjmk.com.