BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

el registro civil {m} die Anmeldung im Standesamt {f}

el registro oclusal {m} [med.] die okklusale Wahrnehmung {f} [med.]

el registro de personas y empresas {m} [jur.] [econ.] die Personenstands- und Betriebsaufnahme {f} [jur.] [econ.]

los derechos de inscripción en registro {pl} die Registrierungsgebühren {f.pl}

el acta del registro civil {f} [jur.] (las actas) die standesamtliche Urkunde {f} [jur.]

el registro Durchsicht {f}

el registro Durchsuchung {f}

el examen y registro {m} [jur.] Durchsuchung {f} [jur.]

el registro policial {m} Durchsuchung {f} (Polizei)

el auto de entrada y registro {m} [jur.] Durchsuchungsbefehl {m} [jur.]

el registro de reserva de dominio {m} [jur.] Eigentumsvorbehaltsregister {n} [jur.]

el registro de entrada {m} (hotel) Einchecken {n} (Hotel)

el registro de entradas {m} [econ.] Eingangsbuch {n} [econ.]

consultar {v} (registro, documento) einsehen {v} (Einsicht nehmen in z B. Dokumente) [listen]

examinar {v} (registro, documento) einsehen {v} (Einsicht nehmen in z B. Dokumente) [listen]

verificar {v} (registro, documento) einsehen {v} (Einsicht nehmen in z B. Dokumente) [listen]

el registro de acceso {m} [técn.] Einsteigloch {n} [techn.]

el registro Einstieg {m} [listen]

la tasa de registro {f} Eintragungsgebühr {f}

la obligación de registro {f} [jur.] Eintragungspflicht {f} [jur.]

el registro obligatorio {m} [jur.] Eintragungszwang {m} [jur.]

el registro Erfassung {f} [listen]

el Certificado de Inscripción en el Registro de Vehículos Motorizados {m} [Cl.] Fahrzeugbrief {m}

el registro de colores {m} [photo.] Farbdeckung {f} [photo.]

el registro comercial {m} [jur.] [econ.] Firmenbuch {n} [jur.] [econ.]

el registro de viajeros {m} Fremdenbuch {n}

el registro de extranjeros {m} Fremdenliste {f}

el registro de frecuencias {m} Frequenzregistrierung {f}

la carpeta-registro {f} Gebührenabrechnungsmappe {f}

el registro de modelos de utilidad {m} [jur.] Gebrauchsmustereintragung {f} [jur.]

el registro de modelos de utilidad {m} [jur.] Gebrauchsmusterrolle {f} [jur.]

el registro de nacimientos {m} [jur.] Geburtenbuch {n} [jur.]

el registro de nacimientos {m} [jur.] Geburtenregister {n} [jur.]

el registro de equipajes {m} Gepäckkontrolle {f}

el registro sanitario {m} [med.] Gesundheitsamt {n} [med.]

el registro de la propiedad {m} [jur.] Grundbuchamt {n} [jur.]

la oficina del registro de la propiedad {f} [jur.] Grundbuchamt {n} [jur.]

el extracto del registro de la propiedad {m} [jur.] Grundbuchauszug {m} [jur.]

la certificación del registro {f} [jur.] Grundbuchauszug {m} [jur.]

la hoja de registro {f} [jur.] Grundbuchblatt {n} [jur.]

el registro de la propiedad {m} [jur.] Grundbuch {n} [jur.]

el libro de registro Gästebuch {n}

el registro de los viajeros {m} Gästeverzeichnis {n}

el registro de bienes del matrimonio {m} [jur.] Güterrechtsregister {n} [jur.]

el registro de bienes matrimoniales {m} [jur.] Güterrechtsregister {n} [jur.]

inscrito en el registro mercantil handelsgerichtlich eingetragen

el Registro Mercantil {m} (organismo estatal) Handelsregister {n}

el reglamento del Registro Mercantil {m} [econ.] Handelsregisterverordnung {f} [econ.]

el registro de oficios {m} [jur.] Handwerksrolle {f} [jur.]

el registro principal Hauptregister {n}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.