A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for 60622
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Kapazität
von
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Batterien
und
Akkumulatoren
wird
nach
Maßgabe
der
in
ihnen
enthaltenen
,
in
Anhang
II
Teil
A
spezifizierten
chemischen
Stoffe
anhand
der
Normen
IEC/EN
61951-1
,
IEC/EN
61951-2
,
IEC/EN
60622
,
IEC/EN
61960
und
IEC/EN
61056-1
bestimmt
. [EU]
La
capacidad
de
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
(recargables)
se
determinará
con
arreglo
a
las
normas
IEC/EN
61951-1
,
IEC/EN
61951-2
,
IEC/EN
60622
,
IEC/EN
61960
o
IEC/EN
61056-1
,
en
función
de
las
sustancias
químicas
que
contengan
,
como
se
especifica
en
el
anexo
II
,
parte
A.
Die
Nennkapazität
von
sekundären
Nickel-Cadmium-Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
wird
nach
den
Normen
IEC/EN
61951-1
und
IEC/EN
60622
gemessen
. [EU]
La
capacidad
nominal
de
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
de
níquel-cadmio
se
medirá
con
arreglo
a
las
normas
IEC/EN
61951-1
e
IEC/EN
60622
.
Für
sekundäre
Nickel-Cadmium-
(
NiCd
),
Nickel-Metallhydrid-
(
Ni-MH
)
und
Lithium-Gerätebatterien
und
–
;akkumulatoren
die
Nennkapazität
,
wie
in
den
Normen
IEC/EN
61951-1
,
IEC/EN
60622
,
IEC/EN
61951-2
bzw
.
IEC/EN
61960
jeweils
spezifiziert:
[EU]
Para
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
de
níquel-cadmio
(NiCd),
níquel-hidruro
metálico
(Ni-MH) y
litio
,
la
capacidad
nominal
como
se
especifica
,
respectivamente
,
en
las
normas
IEC/EN
61951-1
,
IEC/EN
60622
,
IEC/EN
61951-2
e
IEC/EN
61960:
mit
der
in
den
Normen
IEC/EN
61951-1
,
IEC/EN
61951-2
,
IEC/EN
60622
bzw
.
IEC/EN
61960
jeweils
vorgeschriebenen
Genauigkeit
. [EU]
con
el
grado
de
exactitud
exigido
por
las
normas
IEC/EN
61951-1
,
IEC/EN
61951-2
,
IEC/EN
60622
e
IEC/EN
61960
,
respectivamente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "60622":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners