DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2708 similar results for BAU-
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Gestein {n} [geol.] rocha {f}

abyssales Gestein rocha {f} abissal

anstehendes Gestein rocha {f} aflorante

bröckeliges Gestein rocha {f} friável

eruptives Gestein rocha {f} eruptiva

intermediäres Gestein rocha {f} neutra

kalk-alkalisches Gestein rocha {f} calco-alcalina

körniges Gestein rocha {f} granular

kristallines Gestein rocha {f} cristalina

loses Gestein rocha {f} solta

massiges Gestein rocha {f} maciça

sedimentäres Gestein rocha {f} sedimentar

taube rocha {f}

Kalk {m} (Kalkstein) [techn.] [mach.] cal {f}; calcário {m}

Kalk zur Fertigung von Skulpuren lioz m

angemachter Kalk cal f amassada

bankiger Kalk abancado m

biogener Kalk calcário m de origem orgânica

dolomitischer Kalk calcário m dolomítico

fester Kalk vidraço m

freier Kalk cal f livre

gebrannter Kalk cal f calcinada; cal f viva

gelöschter Kalk cal {f} hidratada; cal {f} morta; cal {f} apagada; cal {f} extinta

kaustischer Kalk cal {f} cáu

kohlensaurer Kalk

mergeliger Kalk

ool

Diamant {m} [geol.] [listen] diamante {m}

blaumilchigerDiamant querosene {m}

DiamantgeringerQualität vitria {f} [Br.]; fundo {m} [Br.]

großerDiamant grosso {m} [Br.]; toba {f} [Br.]

kleinerDiamantkleiner olho-de-mosquito {m} [Br.] [min.]

kleiner;qualitativhochwertigerDiamant fazenda-fina {f} [Br.] [min.]

kleiner;dreieckigerDiamant chapéu-de-frade {m} [Br.] [min.]

kleiner;facettierterDiamant vitirié {m} [Br.] [min.]

kleinerIndustriediamant[min.] [geol.] mosquito {m} [Br.]; xib

länglich Diamant

nicht schleifwürdiger Diamant

Diamant über 80 Karat

Pinakoid {n} pinacóide {m}

Pinakoid {n} 1. Ordnung pinacóide {m} de primeira ordem

seitliches Pinakoid pinacóide {m} lateral

vorderes Pinakoid pinacóide {m} frontal

Pinakoid I. pinacóide {m} macropinacóide {m}

Pinakoid II. pinacóide {m} braquipinacóide {m}

Pinakoid III. pinacóide {m} basipinacóide {m}

Pinakoid 1. Stellung (triklin) hemiprisma {f}

Pinakoid 2. Stellung (triklin) hemibraquiodoma {f}

Pinakoid 3. Stellung (triklin) hemimacrodoma

Pinakoid 4. Stellung (trikli

Quarz {m} [geol.] quartzo {m}; quarço {m}

Quarz Bergkristallgerölle (bergm.) pingo-d'água {m} [Br.]

Quarz in kleinen Bruchstücken (bergm.) dente-de-cão {m} [Br.]

Quarz mit Flüssigkeitseinschlüssen (bergm.) pedra-d'água {f} [Br.]

Quarz (Gerölle) (bergm.) noiva {f} [Br.]

Quarz (Gerölle; verschiedenfarbig) (bergm.) pedra-fogo {f} [Br.]

Quarz (Korngrößen über 2-3 cm) (bergm.) ovo-de-galinha {m} [Br.]

Qua bola-de-remendar-meia {f} [Br.]

Lobenlinie {f} linha {n} de sutura; sutura {n}

ammonitische Lobenlinie satura {n} amonítica

ceratifische Lobenlinie satura {n} ceratítica

gezackte Lobenlinie satura {n} crenulada

goniatitische Lobenlinie satura {n} goniatítica

nautilid Lobenlinie e satura {n} nautilóide

orthoceratitische Lobenlinie satura {n} ortoceratítica

Boden (Grund) [geol.] [listen] soalho {m}

versalzener Boden solo {m} salgado

lateritischer Boden solo {m} laterítico

saurer Boden solo {m} acido

basischer Boden solo {m} basico

fossiler Boden paleo solo {m}

aufschlagen (Buch) abrir

aufschlagen (Decke) tirar

aufschlagen (Lager) estabelecer; montar

aufschlagen (Tennis) servir

aufschlagen (Zelt) erguer; levantar; armar

Aussehen {n}; aspecto {m}

gut aussehen ter bom aspecto

sie hält viel auf ihr Aussehen ela preocupa-se muito com o aspecto

Gesichtspunkt {m}; Aspekt [listen] aspecto {m}

unter dem Gesichtspunkt; im Hinblick auf sob o aspecto de

Gleichgewicht {n} [listen] equilíbrio {m}; balança {f}

außer Gleichgewicht desenquilibrado

biologisches Gleichgewicht equilíbrio {m} biocenótico

indifferentes Gleichgewicht equilíbrio {m} indifferente

labiles Gleichgewicht equilíbrio {m} instável

lüften desabafar

seinem Herzen Luft machen desabafar

sich erleichtern; sich Luft machen desabafar

sein Herz ausschütten desabafar

klagen [listen] desabafar

vortragen {vt} (Poesie) recitar; declamar

vortragen (Musik) tocar; executar

vortragen (jur.) relatar

einen Vortrag halten fazer uma conferência {f}

vortragen (com.); auf neue Rechnung transportar; passar para nova conta

Achat {m} [min.] [geol.] ágata {f}

Achat (gebändert; verschiedenfarbiger) ágatado - campo {m} [Br.]; brasina {f}; rajada {f}

Achat (grau gebänderter) ágataumbu {f} [Br.]

Achat (leuchtend bunter) ágata arco-Iris {f} [Br.]

Belastung {f} [listen] carga {f}; carregamento {m}; solicitação {f}

außermittige Belastung arga {f} excéntrica

axiale Belastung carga {f} axial

dynamische Belastung carga {f} dinâmica

Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} [listen] [listen] certidão {f}

Geburtsurkunde {f} certidão de nascimento

Heiratsurkunde {f} certidão de casamento

Taufschein {m} certidão de batismo

Kurve {f} [listen] curva {f}

Kurve der Primärkonsolidation curva da consolidação virgem

Kurven {pl} curvas {pl}

horizontale Kurven horizontale horizontale curvas de nível da barragem

auf dem Laufenden sein (über) estar ao corrente (de); estar ao par

auf dem Laufenden halten pôr ao corrente

am laufenden Band sem interrupção; em série

auffangen {vt} apanhar; agarrar

auffangen {vt} (Flüssigkeit) recolher

auffangen; abfangen; stoppen parar

aufkommen [listen] levantar-se; surgir

aufkommen; entstehen [listen] [listen] nascer

für den Schaden aufkommen ser responsável pelo dano causado

Ausfertigung {f} cópia {f}; via {f}; traslado {m}; outorga {f}

in doppelter Ausfertigung em duplicado

Zweitausfertigung {f}; Zweitschrift segunda via

More results >>>

Translations provided by Interdisziplinäres Ökologisches Zentrum (IÖZ) der TU Bergakademie Freiberg and Wiktionary.de
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners