A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
Übersicht / sumario
Maschinenbau
engenharia mecânica
Abflussrohr {m}
escoadouro {m}
abpressen
espremer
abpumpen
desaguar
Abrichtwerkzeug {n }(für Schleifscheiben)
ferramenta {f} para revestimento de discos
Abteufkübel {m}
balde {m} para poços de minas
anschleifen
polir; afiar
Anschleifen {n}
afiação {f}; polimento {m}
Atomkraftwerk {n}
central {f} de energia atómica
Atterberg Zylinder {m}
cilindro {m} de Atterberg
auspressen
espremeer
Baggereimer {m}
alcatruz {m} (de draga)
Bagger {m}
draga {f}; escavadora {f}; escavadeira {f}; pá {f}
Bär (hydraulischer)
carneiro {m} hidráulico
Bauhandwerk {n}
artesanato {m} da construção civil
Becherwerkzeug {n}
elevador {m} de baldes
Behälter {m}
reservatório {f}; depósito {m}
Benzinkanister {m}
lata {f} de gasolina
Betriebsanlage {f}
estabelecimento {m} industrial
Bett {n} (Maschine)
barramento {m}
Bockkran {m}
pórtico {m}
Bohrer mechanischer
trado {m} mecânico
Bohrer {m}
broca {f}; buril {m}
Bohrlochabbau {m}
desmonte {m} a tiro
Bohrlochabweichung {f}
desviado {m} de poço
Bohrlochdruck {m}
pressão {m} no fundo do poço {m}
Bohrlochfutterrohr {n}
revestimento {m} (de um poço)
Bohrlochgeophysik {f}
diagrafia {f}
Bohrlochmessung {f}
diagrafia {f} do poço; carotagem {f} do poço
Bohrloch {n}
furo {m} de sondagem; furo {m} de sonda; furo {m} de trado
Bohrlochwand {f}
parede {f} de sondagem
Bohrwagen {m}
perfuradora {f} montada em carro; jumbo {m}; perfuradora {f} rolante
Bohrwerkzeug {n}
sonda {f} perfuratriz; equipamento {m} de perfuração
Brunnenbohrer {m}
poceiro {m}
Bugsierschlepper {m}
rebocador {m}
Container {m}
contentor {m}; contentator {m}
Dehnugsmessdraht {m}
extensómetro {m} de corda vibrante
Demontage {f}
desmontagem {f}
Derrick {m}; verankerter (mit Seilen)
derrick {m} espiado
Destillierkolben {m}
destilador {m}
Dichte optische
densidade {f} óptica
Doppelkernrohr {n}
saca-amostras {m} duplo; tubo {m} porta-testenmuho de tipo duplo
Doppelmaulschlüssel {m}
chave {f} de duas bocas
Draht {m}
fio {m}; arame {m}
Drehbohrer {m}
broca {f} rotatória
Druckdose {f}
célula {f} de pressão
Druckmessdose {f}
célula {f} de pressão
Edelsteinhandel {m}
comércio {m} joalheiro
Eimerkettenbagger {m}
escavadora {f} de alcatruzes; escavadora {f} de baldes
Einfachkernrohr {n}
saca-amostras {m} simplss
einfallend (Optik)
incidente
Einfallwinkel (Optik)
ângulo {m} de incidência
Eingriff {m}
engrenagem {f}
im Eingriff (Zahnräder)
engrenado
in Eingriff bringen
engrenar
Einseilgreifer {m}
colhar {f} antomática de um cabo
Elektrogabelstapler {m}
carro {m} elevador eléctrico
Elektrohubwagen {m}
carro {m} elevador eléctrico
Entladebühne {f}
plataforma {f} de descarga
Entwässerungsrohr {n}
barbacã {m}
Entwässerungsrohr {n} (vertikales)
dreno {m} vertical
Erdbohrer {m}
trado {m}
Erlenmeyer-Kolben {m}
erlenmeyer {m}
Erztasche {f}
bolsada {f} de minério
Fadenkreuz (Optik) {n}
retículo {m}; oruzamento {m} dos fris de reticulo; fio {m} do retículo
Fallrohr {n}
tubo {m} de queda; tubo {m} amostrador (de gravidade)
Feile {f}
lima {f}
Fernrohr {n}
luneta {f}
Fertigungstechnik {f}
técnica {f} de produção
Filterflasche {f}
frasco {m} de filtração
Flanschrohr {n}
tubo {m} com flange
Flugplatz {m}
aeródromo {m}; aeroporto {m}
Flurförderer {m}
elevador {m} de forqueta
Flüssigkeitsdruckmessdose {f}
célula {f} ; hidráulica de pressão
fortpflanzen (Optik)
propagar; caminhar
Fortpflanzung {f} (Optik)
propagação {f}
Futterrohr {n}
tubo {m} de revestimento
Gabelstapler {m}
emplihador {m} (de forquete); correta {f} elevadora; carro {m} empilhador; empilhadeira {f} (de forquete)
Gefäß {n}
gaiola {f}
Gesteinsbohrer {m}
perfuratriz {m} de rocha barrena {f}
Gletscherkessel {m}
circo {m} de glaciar
Greifer {m}
balde {m} de mandíbulas
Greifkübel {m}
colher {f}
Grundbruch (hydraulischer)
liquefa(c)ção {f}
Hammer {m}
martelo {m}; malleus {m}
kleiner Hammer
martelete {m}
hämmern (mit großem Hammer; Spitzhacke)
marretar
Handbohrer {m}
trado {m} manual
Handwerk {n}
ofício {m}
Härtekessel {m}
caldeira {f} para temperar
Häufelbagger {m}
escavadora {f} com balde frontal
Hebebühne {f}
plataforma {f} de elevação
herauspressen
espremer
Hilfsmotor {m}
servo-motor {m}
Hochbagger {m}
escavador {m} de altura
hydraulisch {adj}
hidráulico
industriell {adj}
industrial
Innenrohr (Bohren) {n}
tubo {m} interior
Invardraht {m}
fio {f} de invar
Kabelkran {m}
blondin {m}; grua {f} sobre cabo
Kalk {m} (Kalkstein)
cal {f}; calcário {m}
Kalk zur Fertigung von Skulpuren
lioz m
angemachter Kalk
cal f amassada
bankiger Kalk
abancado m
biogener Kalk
calcário m de origem orgânica
dolomitischer Kalk
calcário m dolomítico
fester Kalk
vidraço m
freier Kalk
cal f livre
gebrannter Kalk
cal f calcinada; cal f viva
gelöschter Kalk
cal {f} hidratada; cal {f} morta; cal {f} apagada; cal {f} extinta
kaustischer Kalk
cal {f} cáu
kohlensaurer Kalk
mergeliger Kalk
ool
Karton {m}
cartão {m}
Kernbohrer {m}
trado {m} ôco; trado {m} cilíndrico
Kernkiste {f}
caixa {f} de testemunhos
Kernrohr {n}
testemunhador {m}; caroteiro {m}; tubo porta-testemunho {m}; saca-amostras {m}
Kessel {m}
caldeira {f}
Kessel {m} (Strudelk.)
marmita {f}
Kessel {m} (Talk.)
barranco {m}
Kippwagen {m}
carro {m} basculante; carro {m} tombador; camião {m} de caixa basculante
Kohlenbohrer {m}
broca {f} para carvão
Kolben {m}
balão {m}; matrás {m}
Kondensationsrohr {n}
tubo {m} de condensacao
Kraftwerk {n}
central {f}
Kran {m}
grua {f}; guindaste {m}
Kranwagen {m}
camião-grua {m}
Kübel {m}
alcatruz {m}; balde {m}
Kugellager {n}
rolamento {m}
Ladebühne {f}
embarcadouro {m}
Lager (Maschinenlager)
cavalete {m}
Laufkran {m}
ponte {n} rolante
Lecktest {m}; Dichtigkeitstest {m}
teste de estanqueidade
Linse {f} (optische)
lente {m}
Loch {n} (Bohrloch)
furo {m}
Löffelbagger {m}
escavadora {n} de colher
losschrauben
desparafusar
Lötrohr {n}
maçarico {m}
Lötrohr (nicht schmelzbar vor dem)
(não fusível do) maçarico {m}
Mantelrohr {n}
tubo {m} de protecção
Maschinenbauindustrie {f}
indústria {f} de construção de máquinas
Maschinenbauingenieur {m}
engenheiro {m} mecânico
Maschinenbau {m}
engenharia {f} mecânica
Maschinenfehler {m}
defeito {m} mecânico
Maschinenfundament {n}
base {f} da máquina
Maschinenhaus {n}
casa {f} das máquinas
Maschinenpark {m}
parque {m} de máquinas
Maulschlüssel {m}
chave {f} de porca
Messdose {f}
célula {f} de pressão
Messzylinder {m}
cilindro {m} graduado; galheta {f}; bureta {m}
Metalldraht {m}
fio; arame {m}
Mikroskoptisch {m}
platina {f}
Motorsäge {f}
serra {f} a motor
Mundrohr {n}
tubo {m} de abertura
nassschleifen
afiar em húmido
Netzmittel {n}
promotor {m}; agente {m} umectante; agente {m} umedecedor
Neuralrohr {n}
tubo {m} neural
Ölkanne {f}
azeiteira {f}
Optik {f}
óptica {f}
optisch {adj}
óptico
optisch anisotrop
ópticamente anisótropo
optisch einachsig
opticamente uniaxial
optisch isotrop
ópticamente isótropo
optisch zweiachsig
opticamente biaxial
Pflug {m}
charrua {f}
Photoelastizität {f} (Spannungsoptik)
fotoelasticidade {f}
Presse {f} (hydraulische Presse)
macaco {m}
pressen
prensar
Press {m}
motor {m} a ar comprimido
Press {m}
perfuratriz {f} de ar comprimido; escopre {m} pneumático
Probenbeutel {m}
saco-arquivo {m}
Produktionsmittel {n} {pl}
bens {m} {pl} de produção
Rammbär {m} hydraulischer
ariete {m} hidráulico
Raupenbagger {m}
escavadora {f} de lagarta
Raupenkettenantrieb {m}
impulsão {f} por corrente de lagarta
Raupenschlepper {m}
tractor {m} de lagartas
Rohbau {m}
construção {f} em bruto
Rohr {n}
tubo {m}
Rückstoß {m}
recuo {m}
sägen (ab-; zersägen)
serrar
Sägen (Ab-; Zersägen) {n}
serração {f}
Sattelschlepper {m}
tractor-camião {m}
Saugbagger {m}
draga {f} de sucção
Saugförderer {m}
elevador {m} aspirador; chupador {m}
Schaber {m} (Steinwerkzeug)
raspador {m}; raspadeira {f}
Schaufelbagger {m}
draga {f} de pás
Schere {f} (der Krebse)
pinça {f}
Schienenbagger {m}
escavadora {f} sobre carris
Schlagbohrer {m}
broca {f} de percussão
schlagen
martelar
schlagen mit Hammer
malhar com martelo
schleifen (Edelsteine s.)
lapidar
schleifen (grob s.)
desgastar
schleifen
afiar; esmerilar; polir; burilar
schleifen; nassschleifen
afiar a húmido (em húmido); polir a húmido; afiar a úmido [Br.]; polir a úmido [Br.]
Schleifen {n}
afiação {f}; polimento {m}
schleifen (schleppen)
arrastar
schleifen trockenschleifen
afiar a seco; polir a seco
Schlepper {m}
tractor
Schleppkübelbagger {m}
colher {f} de arrasto
Schleppkübelbagger {m}
escavadora {f} armada em dragline
Schmalspur-Lokomotive {f}
locomotiva {f} de via estreita
Schmiede {f}
ferraria {f}; forja {f}
Schmierkanne {f}
almotólia {f}
Schmirgel {m}
esmeril {m}; material {m} abrasivo
schmirgeln
esmerilar
Schneckenantrieb {m}
guincho {m} do fuso
Schneckenbohrer {m}
trado {m}; broca {f} americana
Schneidkluppe {f}
tarraxa de cossonetes
Schraubenzieher {m}
chave {f} de fenda; desapertador {m}
Schreibmaschinenseite {f}
página {f} dactilografada
Schürfkübelbagger {m}
escavadeira {f} de caçamba (de arrasto); "drag-line" {m}
Schüttrohr {n}
tubo {m} para enchimento
Schweißnaht {f}
cordão {m} de soldadura
Schwimmbagger {m}
draga {f} flutuante
Seileck {n}
polígono {m} funicular
Seiltrommel {f}
tambor {m}
Selbstgreifer {m}
colher {f} automática; cesta {f} automática
SHELBY-Rohr {n}
tubo {m} de SHELBY
Siebmaschine {f}
crivador {m}; agidador {m} (de peneiros)
Silodruck {m}
pressão {f} de silo
Sortieranlage {f}
instalação {f} classificadora
Sortiermaschine {f}
maquina {f} de classificação
Spachtel {f}
espátula {f}
Spaltrohr {n} (Spektroskop)
colimador {m} do espectroscópio
Spannungsoptik {f}
fotoelasticidade {f}
Spiralbohrer {m}
trado {m} helicoidal
Spitzhacke {f}
picareta {f}; picão {m}
Sprengwagen {m}
carro {m} de rega
Spülrohr {n}
tubo {m} de injecção
Standrohr {n}
tubagem {f} de revestimento superficial
Stangenbohrer {m}
barra {f} de perfurar
Statik {f} grafische
estática {f} gráfica; grafostática {f}
Statik {f}
estática {f}
statisch {adj}
estático
statisch bestimmbar
estáticamente determinável
statisch bestimmt
estáticamente determinado
statisch unbestimmt
estáticamente indeterminado; hiperstático
Stauchbohrer {m}
amostrador {m} de tubo
Steigrohr {n}
tubo {m} de subida
Steinbohrer {m}
broca {f} de minério
Strahlengeschwindigkeitsfläche {f} (Optik)
superfície {f} de velocidadede raio
streuen (Optik)
desviar; dispersar
Talkessel {m}
barranco {m} [Pt.]; barranca {f} [Br.]
Tank {m}
recipiente {m}
Tiefbagger {m}
draga {f} de fundo
Tiefbohrer {m}
broca {f} para furos profundos
Tiefbohrwerkzeuge {n} {pl}
ferramenta {f} para sondagem profunda
Tieflöffelbagger {m}
retro-escavadora {f}; escavadora {f} com balde invertido
Tintenbeutel {m}
bolsa {f} da tinta; bolsa {f} do ferrado
Tischlerhandwerk {n}
arte {f} de carpinteiro
Traktor {m}
traktor {m}
Tropfflasche {f}
frasco {m} conta-gotas
Turbine {f}
turbina {f}
Turmdrehkran {m}
grua {f} de torre
Turmfördermaschine {f}
máquina {f} de extracção instalada na torre
Universalbagger {m}
draga {f} universal
Venturirohr {n}
tubo {m} Venturi
Verlängerungsrohr {n}
tubo {m} de extensão
verpressen
consolidar por injecção
Vorderantrieb {m}
impulso {m} dianteiro
Wärmekraftwerk {n}
central {m} térmico
Wasserkraftwerk {n}
central {f} hidroeléctrica; hidroeléctrica {f}
Wasserturbine {f}
turbina {f} hidráulica
Werkstattwagen {m}
carro-oficina {m}
Winde {f} (Hebewerkzeug)
guincho {m}; cabrestante {m}
Zählrohr {n}
contador {m}
Zange {f}
alicate {m}; tenaz {f}
Zementierung {f} (Bohrloch)
cimentação {f} (do furo)
Zisternenwagen {m}
camião-cisterna {m}
Zollstock {m}
vara {f} de escala
Zweikettenkraftförderer {m}
blindado {m}
Zylinder {m}
cilindro {m}
Übersicht / sumario
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Weiterbildung Fremdsprachen