A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bau
Bauabmessung
Bauabnahme
Bauabrechnung
Bauabschnitt
Bauabteilung
Bauabwicklung
Bauakustik
Bauamt
Bauanleitung
Bauantrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
339 results for BAU-
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
14
Der
Betreiber
hat
Umsätze
und
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
Bau-
oder
Ausbauleistungen
entsprechend
IAS
11
zu
erfassen
. [EU]
14
O
concessionário
deve
contabilizar
o
rédito
e
os
custos
relativos
aos
serviços
de
construção
ou
de
valorização
,
de
acordo
com
a
IAS
11
.
15
Erbringt
der
Betreiber
Bau-
oder
Ausbauleistungen
,
so
ist
die
hierfür
erhaltene
oder
zu
erhaltende
Gegenleistung
zu
ihrem
beizulegenden
Zeitwert
anzusetzen
. [EU]
15
Caso
o
concessionário
preste
serviços
de
construção
ou
de
valorização
, a
retribuição
recebida
ou
a
receber
pelo
concessionário
deve
ser
reconhecida
pelo
seu
justo
valor
.
17
BAU-
UND
ABBRUCHABFÄLLE
(
EINSCHLIESSLICH
AUSHUB
VON
VERUNREINIGTEN
STANDORTEN
) [EU]
17
RESÍDUOS
DE
CONSTRUÇÃO
E
DEMOLIÇÃO
(INCLUINDO
SOLOS
ESCAVADOS
DE
LOCAIS
CONTAMINADOS
)
A.305
Zulassung
von
Bau-
und
Ausrüstungsteilen
[EU]
A.305
Homologação
de
peças
e
equipamentos
A.307
Freigabe
von
Bau-
und
Ausrüstungsteilen
zur
Installation
[EU]
A.307
Certificação
de
aptidão
de
peças
e
equipamentos
para
fins
de
instalação
A.804
Kennzeichnung
von
Bau-
und
Ausrüstungsteilen
[EU]
A.804
Identificação
de
peças
e
equipamentos
Abfallverzeichnis
,
Kapitel
17
-
Bau-
und
Abbruchabfälle:
[EU]
Lista
de
resíduos
,
capítulo
17
–
;
Resíduos
de
construção
e
demolição:
Abfallverzeichnis
,
Unterkapitel
19
12
-
Abfälle
aus
der
mechanischen
Behandlung
von
Abfällen
(z. B.
Sortieren
,
Zerkleinern
,
Verdichten
,
Pelletieren
),
wenn
sie
aus
der
Behandlung
von
Bau-
und
Abbruchabfällen
hervorgehen:
[EU]
Lista
de
resíduos
,
subcapítulo
19
12
–
;
Resíduos
do
tratamento
mecânico
de
resíduos
(por
exemplo
,
classificação
,
trituração
,
compactação
,
peletização
),
se
gerados
pelo
tratamento
de
resíduos
de
construção
e
demolição:
ABSCHNITT
K -
BAU-
UND
AUSRÜSTUNGSTEILE
[EU]
SUBPARTE
K -
PEÇAS
E
EQUIPAMENTOS
ABSCHNITT
Q -
KENNZEICHNUNG
VON
PRODUKTEN
,
BAU-
UND
AUSRÜSTUNGSTEILEN
[EU]
SUBPARTE
Q -
IDENTIFICAÇÃO
DE
PRODUTOS
,
PEÇAS
E
EQUIPAMENTOS
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
Agentur
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
Em
derrogação
das
disposições
da
alínea
a),
se
a
Agência
confirmar
que
a
peça
ou
equipamento
são
demasiado
pequenos
ou
que
não
é
possível
,
por
outro
motivo
,
marcar
a
peça
ou
equipamento
com
os
dados
mencionados
na
alínea
a), o
documento
de
aptidão
para
serviço
que
acompanha
a
peça
ou
o
equipamento
em
causa
ou
a
sua
embalagem
devem
incluir
os
dados
que
não
puderam
ser
marcados
na
peça
.
Alle
Aufträge
,
deren
Volumen
die
in
den
Richtlinien
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bau-
,
Dienstleistungs-
und
Lieferaufträge
vorgesehenen
Schwellenwerte
überschreitet
,
werden
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Todos
os
contratos
que
excedam
os
limiares
estabelecidos
nas
directivas
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
relativas
à
coordenação
dos
processos
de
adjudicação
dos
contratos
públicos
de
fornecimento
,
de
prestação
de
serviços
e
de
execução
de
obras
serão
publicados
no
Jornal
Oficial
da
União
Europeia
.
alle
Bereiche
,
Systeme
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
,
die
nach
Ansicht
der
Agentur
nicht
von
der
Änderung
betroffen
sind
[EU]
Cada
área
,
sistema
,
peça
ou
equipamento
que
a
Agência
considere
não
ser
afetado
pela
alteração
alle
solchen
Produkte
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
der
zuständigen
Behörde
zur
Inspektion
zur
Verfügung
zu
halten
[EU]
disponibilizar
o
produto
,
peça
ou
equipamento
à
autoridade
competente
para
fins
de
inspeção
alle
von
der
Änderung
betroffenen
Bereiche
,
Systeme
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
,
bei
denen
die
Einhaltung
einer
der
in
Buchstabe
angegebenen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
nach
Ansicht
der
Agentur
nicht
wesentlich
zur
Sicherheit
des
geänderten
Produkt
beitragen
würde
oder
sogar
unzweckmäßig
wäre
. [EU]
Cada
área
,
sistema
,
peça
ou
equipamento
que
seja
afetado
pela
alteração
,
relativamente
à
qual
a
Agência
verifique
que
a
conformidade
com
um
código
de
aeronavegabilidade
descrito
na
alínea
a)
seja
impraticável
ou
não
contribua
materialmente
para
o
nível
de
segurança
do
produto
alterado
.
Als
ortsbewegliche
Druckgeräte
gelten
Gaspatronen
(
UN-Nummer
2037
),
jedoch
nicht
Druckgaspackungen
(
UN-Nummer
1950
),
offene
Kryo-Behälter
,
Gasflaschen
für
Atemschutzgeräte
,
Feuerlöscher
(
UN-Nummer
1044
),
ortsbewegliche
Druckgeräte
,
die
gemäß
Unterabschnitt
1.1.3.2
der
Anhänge
der
Richtlinie
2008/68/EG
ausgenommen
sind
,
sowie
ortsbewegliche
Druckgeräte
,
die
aufgrund
der
besonderen
Vorschriften
in
Kapitel
3.3
der
Anhänge
der
Richtlinie
2008/68/EG
von
den
Bau-
und
Prüfvorschriften
für
Verpackungen
ausgenommen
sind
[EU]
A
definição
de
equipamentos
sob
pressão
transportáveis
inclui
os
cartuchos
de
gás
(n.o
ONU
2037
) e
exclui
os
aerossóis
(n.o
ONU
1950
),
os
recipientes
criogénicos
abertos
,
as
garrafas
de
gás
para
aparelhos
respiratórios
,
os
extintores
de
incêndio
(n.o
ONU
1044
) e
os
equipamentos
sob
pressão
transportáveis
isentos
nos
termos
do
ponto
1.1.3.2
dos
anexos
da
Directiva
2008/68/CE
ou
isentos
das
prescrições
de
construção
e
ensaio
das
embalagens
de
acordo
com
as
disposições
especiais
do
capítulo
3.3
dos
anexos
da
Directiva
2008/68/CE
Anforderungen
für
alle
Einheiten
,
außer
Güterzuglokomotiven
und
Bau-
und
Instandhaltungsfahrzeugen
[EU]
Requisitos
aplicáveis
a
todas
as
unidades
,
excepto
locomotivas
de
mercadorias
e
máquinas
de
via
Anforderungen
für
Güterzuglokomotiven
und
Bau-
und
Instandhaltungsfahrzeuge:
[EU]
Requisitos
aplicáveis
às
locomotivas
de
mercadorias
e
às
máquinas
de
via
Angesichts
der
Besonderheit
des
Verteidigungs-
und
Sicherheitssektors
sollte
die
Beschaffung
von
Ausrüstung
und
von
Bau-
und
Dienstleistungen
durch
eine
Regierung
bei
einer
anderen
Regierung
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgenommen
sein
. [EU]
Dada
a
especificidade
do
sector
da
defesa
e
segurança
,
as
aquisições
de
equipamento
,
bem
como
as
aquisições
de
empreitadas
e
as
aquisições
de
serviços
efectuadas
por
um
governo
a
outro
deverão
ser
excluídas
do
âmbito
de
aplicação
da
presente
directiva
.
Angesichts
dieser
geringfügigen
Auswirkungen
des
Zolls
auf
den
Quadratmeterpreis
dürfte
der
Kostenanstieg
selbst
dann
begrenzt
sein
,
wenn
der
Verbraucher
zu
Bau-
oder
Renovierungszwecken
eine
größere
Menge
der
betroffenen
Ware
beziehen
sollte
. [EU]
Dado
o
reduzido
impacto
do
direito
por
metro
quadrado
, o
aumento
dos
custos
será
,
por
conseguinte
,
provavelmente
limitado
,
mesmo
no
caso
de
o
consumidor
comprar
uma
quantidade
considerável
do
produto
em
causa
para
obras
de
construção
ou
de
renovação
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BAU-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners