Spanish | German | |
---|---|---|
abisagrar {v} (puertas/ventanas) | anschlagen {v} (Türen/Fenster) | |
ponerle puertas al campo | das Unmögliche erreichen wollen | |
el día de puertas abiertas {m} | der Tag der offenen Tür {m} | |
el accionamiento para puertas de garage {m} | Garagentorantrieb {m} | |
estar a las puertas [fig.] | ins Haus stehen [fig.] (kurz bevorstehen) | |
estar a las puertas [fig.] | kurz bevorstehen | |
las redes de arrastres gemela con puertas {f.pl} (Pesca, OTT) | Scherbrett-Hosennetz {n} (Fischerei, OTT) | |
la red de arrastre con puertas {f} (Pesca, OTB) | Scherbrettnetz {n} (Fischerei, OTB) | |
el miedo a quedarse a las puertas de algo | Torschlusspanik {f} | |
el cuadro resumen de puertas {m} [constr.] | Türplan {m} [constr.] | |
abrir de par en par las puertas | Tür und Tor öffnen | |
el carro de cuatro puertas {m} [Am.] | Viertürer {m} | |
encontrar todas las puertas cerradas | vor verschlossener Tür stehen | |
portear {v} (puertas, ventanas) | zuschlagen {v} (Türen, Fenster) | |
Translations provided by www.myjmk.com. |