BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

sometido a pruebas de alergia {adj} allergiegetestet {adj}

absolver por falta de pruebas {v} [jur.] aus Mangel an Beweisen freisprechen {v} [jur.]

las pruebas de cargo Belastungsmaterial {n}

el examen de pruebas {m} [jur.] Beweisaufnahme {f} [jur.]

el registro de pruebas {m} [jur.] Beweisaufnahme {f} [jur.]

la práctica de pruebas Beweisaufnahme {f}

la decisión sobre pruebas {f} [jur.] Beweisbeschluss {m} [jur.]

recoger pruebas [jur.] Beweise aufnehmen [jur.]

dar pruebas de Beweise erbringen

recoger pruebas [jur.] Beweise erheben [jur.]

dar pruebas de Beweise liefern

dar pruebas {v} Beweise liefern {v}

el registro de pruebas {m} [jur.] Beweiserhebung {f} [jur.]

el conjunto de pruebas {m} [jur.] Beweismaterial {n} [jur.]

el aseguramiento de las pruebas {m} [jur.] Beweissicherung {f} [jur.]

el boletín para pruebas {m} [transp.] der Fahrzeugschein bei rotem Kennzeichen zur wiederkehrenden Verwendung {m} [transp.] [Dt.]

la absolución por falta de pruebas {f} [jur.] der Freispruch aus Mangel an Beweisen {m} [jur.]

la denegación de pruebas {f} [jur.] die Ablehnung eines Beweisantrags {f} [jur.]

el estudio basado en pruebas {m} [med.] die evidenzgestützte Studie {f} [med.]

el término de ofrecimiento de pruebas {m} [jur.] [Mx.] die Frist zur Stellung von Beweisanträgen {f} [jur.]

acompañar con pruebas durch Beweise erhärten

acompañar de pruebas durch Beweise erhärten

el piloto de pruebas {m} [aviat.] Einflieger {m} [aviat.]

la corrección de pruebas {f} Fahnenkorrektur {f} (Typografie)

el corrector de pruebas {m} Korrektor {m}

la corrección de pruebas {f} Korrektur {f} (Typografie) [listen]

poner en libertad por falta de pruebas mangels Beweisen auf freien Fuß setzen

por falta de pruebas mangels Beweisen

el banco de pruebas {m} [técn.] Prüfstand {m} [techn.]

el escenario de pruebas {m} Probebühne {f}

dar pruebas de Proben liefern

la pista para pruebas de salto {f} [sport.] Sprungbahn {f} [sport]

las pruebas en bancos de fluídos {f.pl} [auto.] Strömungsprüfstand {m} [auto.]

la persona sometida a pruebas {f} Testperson {f}

el trayecto de pruebas {m} [técn.] [auto.] Teststrecke {f} [techn.] [auto.]

el polígono de pruebas Versuchsgelände {n}

el jefe de pruebas {m} Versuchsleiter {m}

el banco de pruebas Versuchsstand {m}

la pista de pruebas Versuchsstrecke {f}

adminicular pruebas {v} [jur.] weiteren Beweis erbringen {v} [jur.]

Translations provided by www.myjmk.com.