A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for SETAC
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Die
entsprechenden
Testarten
sind
anhand
der
Vorschläge
auszuwählen
,
die
im
Dokument
der
SETAC
-
Guidance
document
on
regulatory
testing
procedures
for
pesticides
with
non-target
arthropods
,
aufgeführt
sind
. [EU]
La
selección
de
las
especies
adecuadas
para
el
ensayo
deberá
ajustarse
a
las
propuestas
esbozadas
en
SETAC
:
Guidance
Document
on
Regulatory
Testing
Procedures
for
Pesticides
with
Non-Target
Arthropods
[15].
Die
Untersuchungen
sind
gegebenenfalls
gemäß
den
geeigneten
Leitlinien
durchzuführen
,
die
zumindest
den
im
Dokument
der
SETAC
-
Guidance
document
on
regulatory
testing
procedures
for
pesticides
with
non-target
arthropods
aufgeführten
Testanforderungen
entsprechen
. [EU]
Cuando
proceda
,
los
ensayos
deberán
realizarse
con
arreglo
a
directrices
adecuadas
que
se
ajusten
al
menos
a
los
requisitos
aplicables
a
los
ensayos
incluidos
en
SETAC
:
Guidance
Document
on
Regulatory
Testing
Procedures
for
Pesticides
with
Non-Target
Arthropods
.
Geeignete
Leitlinien
finden
sich
in:
[EU]
SETAC
:
Guidance
Document
on
Testing
Procedures
for
Pesticides
in
Freshwater
Mesocosms
.
Gegebenenfalls
sind
die
Untersuchungen
nach
geeigneten
Leitlinien
,
die
zumindest
denjenigen
im
Dokument
der
SETAC
-
Guidance
document
on
regulatory
testing
procedures
for
pesticides
with
non-target
arthropods
-
entsprechen
,
durchzuführen
. [EU]
Cuando
proceda
,
los
ensayos
deberán
realizarse
siguiendo
directrices
adecuadas
que
se
ajusten
al
menos
a
los
requisitos
para
ensayos
incluidos
en
SETAC
:
Guidance
Document
on
Regulatory
Testing
Procedures
for
Pesticides
with
Non-Target
Arthropods
.
SETAC
(
1995
).
Procedures
for
Assessing
the
Environmental
Fate
and
Ecotoxicity
of
Pesticides
. [EU]
SETAC
(1995).
Procedures
for
Assessing
the
Environmental
Fate
and
Ecotoxicity
of
Pesticides
.
SETAC
-Leitlinie
für
die
Untersuchung
in
Süßwassermesokosmen
für
Schädlingsbekämpfungsmittel/Seminar
Huntingdon
, 3.–4.
Juli
1991
[EU]
Workshop
Huntingdon
, 3 y 4
de
julio
de
1991
SETAC
-Leitlinie
für
die
Untersuchung
von
Süßwassermesokosmen
auf
Schädlingsbekämpfungsmittel/Seminar
Huntingdon
, 3.–4.
Juli
1991
. [EU]
Workshop
Huntingdon
, 3 y 4
de
julio
de
1991
.
SETAC
-
Verfahren
zur
Beurteilung
des
Verbleibs
in
der
Umwelt
und
der
Umwelttoxizität
von
Pflanzenschutzmitteln
. [EU]
SETAC
:
Procedures
for
Assessing
the
Environmental
Fate
and
Ecotoxicity
of
Pesticides
[13].7.1.1.1.2.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SETAC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners