|
|
|
77 results for 10062017 |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
Spanish |
|
Litauisch Basmati ryž;iai klasifikuojami KN kodu 10062017 arba 10062098, į;vežti pagal nulinį; muito mokestį; pagal Reglament (EB) Nr. 972/2006, prie kurio pridė;ta autentiš;kumo sertifikato Nr. ..., iš;duoto [kompetentingos institucijos pavadinimas], kopija [EU] |
En lituano Basmati ryž;iai klasifikuojami KN kodu 10062017 arba 10062098, į;vežti pagal nulinį; muito mokestį; pagal Reglament (EB) Nr. 972/2006, prie kurio pridė;ta autentiš;kumo sertifikato Nr. ..., iš;duoto [kompetentingos institucijos pavadinimas], kopija | |
|
niederländisch Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1549/2004, vergezeld van het echtheidscertificaat nr. ..., opgesteld door [naam van de bevoegde instantie] [EU] |
en neerlandés Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1549/2004, vergezeld van het echtheidscertificaat nr. ..., opgesteld door [naam van de bevoegde instantie] | |
|
Niederländisch Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 972/2006, vergezeld van een kopie van het echtheidscertificaat nr. ..., opgesteld door [naam van de bevoegde instantie] [EU] |
En neerlandés Basmati-rijst van GN-code 10062017 of 10062098, ingevoerd met nulrecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 972/2006, vergezeld van een kopie van het echtheidscertificaat nr. ..., opgesteld door [naam van de bevoegde instantie] | |
|
polnisch Ryż; Basmati obję;ty kodem CN 10062017 lub 10062098, do którego przywiezienia zastosowano zerową; stawkę; celną; zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 1549/2004, z zał;ączonym do niego certyfikatem autentycznoś;ci nr ... sporzą;dzonym przez [nazwa wł;aściwego organu] [EU] |
en polaco Ryż; Basmati obję;ty kodem CN 10062017 lub 10062098, do którego przywiezienia zastosowano zerową; stawkę; celną; zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 1549/2004, z zał;ączonym do niego certyfikatem autentycznoś;ci nr ... sporzą;dzonym przez [nazwa właściwego organu] | |
|
Polnisch Ryż; Basmati obję;ty kodem CN 10062017 lub 10062098, do którego przywiezienia zastosowano zerową; stawkę; celną; zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 972/2006, z zał;ączoną do niego kopią; certyfikatu autentycznoś;ci nr ... sporzą;dzonego przez [nazwa wł;aściwego organu] [EU] |
En polaco Ryż; Basmati obję;ty kodem CN 10062017 lub 10062098, do którego przywiezienia zastosowano zerową; stawkę; celną; zgodnie z rozporzą;dzeniem (WE) nr 972/2006, z zał;ączoną do niego kopią; certyfikatu autentycznoś;ci nr ... sporzą;dzonego przez [nazwa właściwego organu] | |
|
portugiesisch Arroz Basmati do código NC 10062017 ou 10062098 importado com direito nulo em aplicaçăo do Regulamento (CE) n.o 1549/2004, acompanhado de uma cópia do certificado de autenticidade n.o ... estabelecido por [nome da autoridade competente] [EU] |
en portugués Arroz Basmati do código NC 10062017 ou 10062098 importado com direito nulo em aplicaçăo do Regulamento (CE) n.o 1549/2004, acompanhado de uma cópia do certificado de autenticidade n.o ... estabelecido por [nome da autoridade competente] | |
|
portugiesisch Arroz Basmati do código NC 10062017 ou 10062098 importado com direito nulo em aplicaçăo do Regulamento (CE) n.o 1549/2004, acompanhado do certificado de autenticidade n.o ... estabelecido por [nome da autoridade competente] [EU] |
en portugués Arroz Basmati do código NC 10062017 ou 10062098 importado com direito nulo em aplicaçăo do Regulamento (CE) n.o 1549/2004, acompanhado do certificado de autenticidade n.o ... estabelecido por [nome da autoridade competente] | |
|
schwedisch Basmatiris med KN-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (EG) nr 1549/2004, ĺtföljt av äkthetsintyg nr ... som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn] [EU] |
en sueco Basmatiris med KN-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (EG) nr 1549/2004, ĺtföljt av äkthetsintyg nr ... som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn] | |
|
Schwedisch Basmatiris med KN-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (EG) nr 972/2006, ĺtföljt av en kopia av äkthetsintyg nr ... som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn] [EU] |
En sueco Basmatiris med KN-nummer 10062017 eller 10062098 som importeras tullfritt i enlighet med förordning (EG) nr 972/2006, ĺtföljt av en kopia av äkthetsintyg nr ... som utfärdats av [den behöriga myndighetens namn] | |
|
slowakisch ryž;a Basmati s kódom KN 10062017 alebo 10062098 dováž;aná s nulovou sadzbou cla v súlade s nariadením (ES) č;. [EU] |
en eslovaco ryž;a Basmati s kódom KN 10062017 alebo 10062098 dováž;aná s nulovou sadzbou cla v súlade s nariadením (ES) č;. | |
|
slowenisch Riž; basmati s kodo KN 10062017 ali 10062098, uvož;en po stopnji nič; ob uporabi Uredbe (ES) š;t. [EU] |
en esloveno Riž; basmati s kodo KN 10062017 ali 10062098, uvož;en po stopnji nič; ob uporabi Uredbe (ES) š;t. | |
|
spanisch Arroz Basmati del código NC 10062017 o 10062098 importado con derecho cero en aplicación del Reglamento (CE) no 1549/2004, acompańado del certificado de autenticidad no ... expedido por [nombre de la autoridad competente] [EU] |
en espańol Arroz Basmati del código NC 10062017 o 10062098 importado con derecho cero en aplicación del Reglamento (CE) no 1549/2004, acompańado del certificado de autenticidad no ... expedido por [nombre de la autoridad competente] | |
|
Spanisch Arroz Basmati del código NC 10062017 o 10062098 importado con derecho cero en aplicación del Reglamento (CE) no 972/2006, acompańado de una copia del certificado de autenticidad no ... expedido por [nombre de la autoridad competente] [EU] |
En espańol Arroz Basmati del código NC 10062017 o 10062098 importado con derecho cero en aplicación del Reglamento (CE) no 972/2006, acompańado de una copia del certificado de autenticidad no ... expedido por [nombre de la autoridad competente] | |
|
tschechisch rýž;e Basmati kódu KN 10062017 nebo 10062098, která se dováž;í za nulové clo na základě; nař;ízení (ES) č;. [EU] |
en checo rýž;e Basmati kódu KN 10062017 nebo 10062098, která se dováž;í za nulové clo na základě; nař;ízení (ES) č;. | |
|
ungarisch az 10062017 vagy az 10062098 KN-kód alá sorolt, a 1549/2004/EK rendelet alkalmazásában nulla vámtétel mellett behozott basmati rizs, a [illetékes hatóság neve] által kiállított, ... számú eredetiségigazolással együtt [EU] |
en húngaro az 10062017 vagy az 10062098 KN-kód alá sorolt, a 1549/2004/EK rendelet alkalmazásában nulla vámtétel mellett behozott basmati rizs, a [illetékes hatóság neve] által kiállított, ... számú eredetiségigazolással együtt | |
|
Ungarisch az 10062017 vagy az 10062098 KN-kód alá sorolt, a 972/2006/EK rendelet alkalmazásában nulla vámtétel mellett behozott basmati rizs, a/az [illetékes hatóság neve] által kiállított, ... számú eredetiségigazolás másolatával együtt [EU] |
En húngaro az 10062017 vagy az 10062098 KN-kód alá sorolt, a 972/2006/EK rendelet alkalmazásában nulla vámtétel mellett behozott basmati rizs, a/az [illetékes hatóság neve] által kiállított, ... számú eredetiségigazolás másolatával együtt | |
|
Ungarisch az 10062017 vagy az 10062098 KN-kód alá sorolt, a/az 972/2006/EK rendelet alkalmazásában nulla vámtétel mellett behozott basmati rizs, a/az [illetékes hatóság neve] által kiállított, ... számú eredetiségigazolással együtt [EU] |
En húngaro az 10062017 vagy az 10062098 KN-kód alá sorolt, a/az 972/2006/EK rendelet alkalmazásában nulla vámtétel mellett behozott basmati rizs, a/az [illetékes hatóság neve] által kiállított, ... számú eredetiségigazolással együtt | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|