BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  Spanish

in die Luft gehen {v} (auch figürlich) estallar {v} (también figurativo)

in die Luft gehen {v} (auch figürlich) explosionar {v} (también figurativo)

in die Luft gehen {v} (auch figürlich) explotar {v} (también figurativo)

in die Luft schießen {v} tirar al aire {v}

in die Luft sprengen {v} hacer estallar {v}

in die Luft sprengen {v} hacer saltar por los aires {v}

in die Luft sprengen volar {v}

jemanden an die Luft setzen [ugs.] desahuciar {v}

jemanden an die Luft setzen (vor die Tür setzen) poner a alguien de patitas en la calle

jemanden wie Luft behandeln (jemanden absichtlich nicht beachten) tratar a alguien como si no estuviera

Kraftstoff-Luft-Kühler {m} [techn.] el refrigerador carburante aire [técn.]

Kreislauf(luft)kühlung {f} [auto.] la refrigeración del aire en ciclo cerrado {f} [auto.]

Ladeluft-Luft-Kühler {m} [techn.] el refrigerador aire de sobrealimentación aire [técn.]

Ladeluft-Luft-Wärmeübertrager {m} [techn.] el termotransmisor de aire de sobrealimentación aire {m} [técn.]

Löcher in die Luft starren estar en las nubes

Öl-Luft-Kühler {m} [techn.] el refrigerador aceite-aire {m} [técn.]

Öl-Luft-Wärmeübertrager {m} [techn.] el termotransmisor aceite-aire {m} [técn.]

Luftüberlegenheit {f} [mil.] la superioridad aérea {f} [mil.]

Luft-Boden-Rakete {f} [mil.] [aviat.] el cohete aire-suelo {m} [mil.] [aviat.]

Luftbrücke {f} [aviat.] (Bsp von Berlin, Versorgung durch die Luft) el puente aéreo {m} [aviat.]

Luft­em­bo­lie {f} [med.] el aeroembolismo {m} [med.]

Luft­em­bo­lie {f} [med.] la aeroembolia {f} [med.]

Luft­em­bo­lie {f} [med.] la embolia gaseosa {f} [med.]

Luft-Luft-Kühler {m} [techn.] el refrigerador aire aire [técn.]

Luft-Luft-Rakete {f} [mil.] [aviat.] el cohete aire-aire {m} [mil.] [aviat.]

Luft- {präfix} atmosférico {adj}

Mief {m} (schlechte Luft) el aire viciado {m}

Motoröl-Luft-Kühler {m} [techn.] el refrigerador aceite motor aire [técn.]

nach Luft ringen {v} respirar con dificultad {v}

nach Luft schnappen {v} boquear {v}

nach Luft schnappen {v} coger una bocanada de aire {v}

nach Luft schnappen {v} respirar con dificultad {v}

ohne Luft {adj} (platt) sin aire {adj}

pumpen {v} (Luft) [listen] inflar {v}

seinem Herzen Luft machen [fig.] derramarse {v} [fig.]

seinem Herzen Luft machen {v} ensanchar el corazón {v} [fig.]

sich frische Luft verschaffen {v} orearse {v}

sich Luft machen desahogarse {v}

sich Luft zufächeln abanicarse

sprengen {v} (in die Luft sprengen) volar {v} (detonar)

stickig {adj} (Luft) irrespirable {adj} (aire)

Stromklassierung {f} (Luft) la clasificación neumática {f}

verunreinigen (Luft) viciar

von Luft und Liebe leben vivir del amor y nada más

von Luft und Liebe leben vivir de pan y cebolla

← More results

Translations provided by www.myjmk.com.