DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3739 similar results for Eis-
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

Wasser {n} [listen] água {f}

adhäsives Wasser águas {f} pelicular

destilliertes Wasser água f destilada

fließendes Wasser água f corrente

gesammeltes Wasser águas f pl captadas

hartes Wasser água f crua; água f dura

hygroskopisches Wasser água f higroscópica

kalkhaltiges Wasser água f calcária

salzhaltiges Wasser água f salina

schweres Wasser água f pesada

stehendes Wasser água f estagnada; água f parada

verunreinigtes Wasser água f contaminada

weiches Wasse água f mo

Achse {f} [listen] eixo {m}

um die Achse em torno do eixo

dreizählige Achse eixo {m} ternário

neutrale Achse eixo {m} neutro

optische Achse eixo ótico

polare Achse eixo polar

sechszählige Achse eixo senário

vierzählige Achse eixo quaternário

zweizählige Achse eixo binário

Karte {f} [techn.] [geol.] [listen] carta {f}; mapa {m}

abgedeckte Karte mapa {m} tirado à cobertura

abgedeckte Karte d. Perm mapa {m} tirado do pérmico

der Karte seismischen Gefährdung carta {f} de seismicidade

geologische Karte carta {f} geológica; mapa {m} geológico

hydrografische Karte carta {f} hidrográfica

paleogeographische Karte mapa {m} paleográfico

tektonische Karte mapa {m} tectónico

topografische Karte carta {f} topografica

können; dürfen [listen] [listen] poder

ich kann eu posso

du kannst tu podes

er/sie/es kann [listen] ela/ele pode

wir können nós podemos

sie können eles/elas podem

ich könnte eu poderia

Lobenlinie {f} linha {n} de sutura; sutura {n}

ammonitische Lobenlinie satura {n} amonítica

ceratifische Lobenlinie satura {n} ceratítica

gezackte Lobenlinie satura {n} crenulada

goniatitische Lobenlinie satura {n} goniatítica

nautilid Lobenlinie e satura {n} nautilóide

orthoceratitische Lobenlinie satura {n} ortoceratítica

Sandstein {m} [geol.] grés {m}; arenito {m}; areisco {m}

Sandstein{m}(eisenschüssiger;inBruchstücken)(bergm.)[622+550] [min.] [geol.] láqui {m} [Br.]

feldspathaltigerSandstein grés {m} feldspático

glimmerhaltigerSandstein grés {m} micáceo

harter;eisenschüssigerSandstein{m}[622+550] [min.] [geol.] bosta-de-aço {f} [Br.]

limonitischerSandstein{m}[622+550] [min.] [geol.] cabeça-de-jacaré {f} [Br.]; jacaré {m} [Br.]; pedra-de-pará {f} [Br.]

toniger Sandstein grés {m} argiloso

Absonderung {f} seperação {f}; partição {f}; disjunção {f}

sphärisch Absonderung disjunção {f} espheroidal

säulig Absonderung disjunção {f} colunar

kugelige Absonderung disjunção {f} em bolas

lamibare Absonderung disjunção {f} laminar

prismatische Absonderung disjunção {f} prismatica

Felsen {m} [geol.] penedo {m}; pedra {f}; fraga {f}; rochedo {m}

nackter Felsen pederal {m}

glatter Felsen pedra {f} lisa

steiler Felsen fraga {f}

hoher Felsen penhasco {m}

überhängender Felsen lapa {f}

aufschlagen (Buch) abrir

aufschlagen (Decke) tirar

aufschlagen (Lager) estabelecer; montar

aufschlagen (Tennis) servir

aufschlagen (Zelt) erguer; levantar; armar

einstecken meter; introduzir

einstecken (in die Tasche) meter alguma coisa no bolso

einstecken (Briefe) pôr no correio

einstecken (Stecker) introduzir a ficha; meter; plugar

einstecken (Beleidigung) engolir

Gang {m} [listen] filão {m}

Gang i.e.S. dique {m}

Lagergang {m} sil {m}; soleira {f}

kleiner Gang filonete {m}

Adergang {m} veio {m}

Geologie {f} [geol.] Geologia {f}

allgemeine Geologie Geologia {f} geral

angewandte Geologie Geologia {f} aplicada

historische Geologie Geologia {f} histórica; geohistória {f}

ökonomische Geologie Geologia {f} económica

optisch {adj} [mach.] [techn.] óptico

optisch anisotrop ópticamente anisótropo

optisch einachsig opticamente uniaxial

optisch isotrop ópticamente isótropo

optisch zweiachsig opticamente biaxial

vortragen {vt} (Poesie) recitar; declamar

vortragen (Musik) tocar; executar

vortragen (jur.) relatar

einen Vortrag halten fazer uma conferência {f}

vortragen (com.); auf neue Rechnung transportar; passar para nova conta

absolvieren [listen] absolver; perdoar

absolvieren (Studium, Schule) [listen] completar os seus estudos

absolvieren (Schule besuchen) [listen] frequentar

ein Praktikum absolvieren fazer um estágio

Beitrag {m} [listen] contribuição {f}

Abgabe {f}; Steuer {f} [listen] [listen] contribuição {f}

einen Beitrag leisten fazer uma contribuição

Sozialversicherungsbeitrag {m} contribuição {f} para a segurança social

Bergbau {m} indústria {f}; mineira; trabalhos {m} {pl} mineiros

Bergbau betreiben explorar minas

übertägiger Bergbau extra(c)ção {f} cen aberto

untertätiger Bergbau escavação {f} subterrânea; extracção {f} subterrânea

Bisschen {n}; ugs: Bissel; Bisserl [Dialekt] pedaço {m}; bocado {m}; bocadinho {m}

ein bisschen [listen] um pouco; um pouquinho

Ich spreche ein bisschen Portugiesisch. Falo um pouco de português.

Ich spreche nur wenig. Falo só um pouquinho.

einwerfen {vt} (Fenster) quebrar; romper

einwerfen {vt} (Brief) pôr na caixa do correio

einwerfen {vt} (Münze) introduzir

einwerfen {fig.} obje(c)tar

Nachkommen pl. descendentes pl.

nachkommen {vi} [listen] chegar mais tarde; seguir alguém

nachkommen (einer Bitte) [listen] satisfazer um pedido

nachkommen (Pflicht) [listen] cumprir o dever

More results >>>

Translations provided by Interdisziplinäres Ökologisches Zentrum (IÖZ) der TU Bergakademie Freiberg and Wiktionary.de
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners