Spanish | German | |
---|---|---|
la adquisición inter-vivos {f} [jur.] | der Erwerb unter Lebenden {m} [jur.] | |
la restitución a la exportación de animales vivos destinados al sacrificio {f} [jur.] (derecho comunitario) [agr.]) | die Ausfuhrerstattung für lebende Schlachttiere {f} [jur.] (EU-Recht) [agr.]) | |
la donación entre vivos {f} [jur.] (también donación ínter vivos) | die Schenkung unter Lebenden {f} [jur.] | |
la donación ínter vivos {f} [jur.] (también donación entre vivos) | die Schenkung unter Lebenden {f} [jur.] | |
la liberalidad inter vivos {f} [jur.] (latín) | die Schenkung unter Lebenden {f} [jur.] | |
la disposición entre vivos {f} [jur.] | die Verfügung unter Lebenden {f} [jur.] | |
la disposición inter vivos {f} [jur.] | die Verfügung unter Lebenden {f} [jur.] | |
el bolsillo lateral de dos vivos {m} [textil.] | Doppelpaspel-Seitentasche {f} [textil.] | |
de cantos vivos {adj} | scharfkantig {adj} | |
Translations provided by www.myjmk.com. |