Spanish | German | |
---|---|---|
haber tocado fondo | auf dem Tiefpunkt angelangt sein | |
ˇestás tocado de la cabeza! | bei dir tickt es nicht richtig (Ausdruck) | |
el tocado {m} | Damenfrisur {f} | |
el café tocado {m} [cook.] | der Kaffee mit einem Schuss Likör {m} [cook.] | |
estar un poco tocado [col.] | einen an der Hacke haben [ugs.] | |
estar un poco tocado [col.] | einen an der Klatsche haben [ugs.] | |
estar un poco tocado [col.] | einen Hieb weg haben [ugs.] | |
estar tocado | einen Vogel haben | |
lo que te ha tocado por suerte, no lo tengas por fuerte! | Glück und Glas, wie bald bricht das! | |
el tocado | Haarschmuck {m} | |
el tocado | Haartracht {f} | |
el tocado {m} | Kopfbedeckung {f} | |
como tocado por el rayo [fig.] | wie vom Blitz getroffen [fig.] | |
Translations provided by www.myjmk.com. |