Spanish | German | |
---|---|---|
tener cabida con alguien [fig.] | bei jemandem einen Stein im Brett haben [fig.] | |
tener cabida con alguien {v} | bei jemandem in Gunst stehen {v} | |
la cabida {f} | Fassungsvermögen {n} | |
la cabida {f} | Flächeninhalt {m} | |
el vagón de gran cabida {m} | Großraumwagen {m} | |
la cabida {f} | Grundstücksgröße {f} | |
tener cabida [fig.] | in Betracht kommen | |
la cabida {f} | Ladefähigkeit {f} [naut.] | |
la cabida {f} | Ladevermögen {n} | |
no tener cabida {v} | nicht hineingehen {v} (räumlich) | |
no tener cabida {v} | nicht hineinpassen {v} (räumlich) | |
no tener cabida {v} | nicht statthaft sein {v} | |
la cabida {f} | Raumgehalt {m} | |
dar cabida {v} | Raum gewähren {v} | |
la falta de cabida {f} | Raummangel {m} | |
la cabida {f} | Tragfähigkeit {f} | |
no tener cabida [fig.] | unangebracht sein | |
dar cabida {v} | zulassen {v} (räumlich) | |
Translations provided by www.myjmk.com. |