BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

Cross that bridge when you come/get to it.; Don't cross the bridge till you come to it. Lass das an dich herankommen.; Über ungelegte Eier zu reden, bringt nichts.

grip (understanding) Verständnis {n}; Durchblick {m} [listen]

grip on reality Realitätsbezug {n}

to get a grip on sth. eine Vorstellung von etw. bekommen; sich von etw. ein Bild machen

to come/get [Br.] to grips with sth. sich mit etw. (näher) auseinandersetzen; etw. anpacken, in Angriff nehmen

not to get a grip on sth./come to grips with sth./get to grips with sth. mit etw. nicht klarkommen; mit etw. nicht zurechtkommen

I'm trying to get a grip on what's happening. Ich versuche, da durchzublicken.

She has a good grip on local politics. In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.

I've never really got to grips with this new technology. Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar.

Many people never come to grips with their own language. Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß.

The government needs to come to grips with the national debt problem. Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.