A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bedeckt halten
bedenken
bedenkenlos
bedenklich
bedeuten
bedeutende Leistung
bedeutsam
bedeutungsgleich
bedeutungsleer
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: bedeuten
Word division: be·deu·ten
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
zu erkennen geben
;
(jemandem etwas)
bedeuten
(dass / zu + Inf.) [geh.]
;
(die) Erwartung äußern (dass)
;
(einen) Wink geben
;
einen zarten Hinweis geben (ironisierend)
;
andeuten
;
signalisieren
;
erkennen lassen
;
anzeigen
;
durchblicken lassen
;
zu verstehen geben
;
einfließen lassen
;
durchklingen lassen
;
insinuieren
;
anklingen lassen
;
mit dem Zaunpfahl winken [ugs.] (fig.)
bedeuten
;
schließen lassen auf
;
meinen
;
(etwas) heißen [ugs.]
;
besagen
todgeweiht sein
;
dem Untergang geweiht
;
(das) Todesurteil
bedeuten
(für) (fig.)
;
den Tod vor Augen haben
;
(auf jemanden) wartet der Tod (literarisch)
;
in den sicheren Tod gehen
;
dem Tod geweiht (sein)
;
(jemandem) ist der Tod bestimmt [geh.]
(einer Sache) gleichkommen
;
darstellen
;
(die) Bedeutung haben
;
bilden
;
sein
;
gleichzusetzen sein (mit)
;
bedeuten
Game over. [ugs.] (Jargon)
;
es hat (mit etwas) ein Ende [geh.]
;
das war's dann [ugs.]
;
das war's dann wohl (für) [ugs.]
;
die Sache ist gelaufen [ugs.]
;
das Spiel ist aus (fig.)
;
das ist das Aus [ugs.]
;
da ist nichts mehr zu machen [ugs.]
;
(der) Ofen ist aus [ugs.] (fig.)
;
Aus die Maus! [ugs.]
;
es ist vorbei (für) [ugs.]
;
der Spuk ist vorbei [ugs.] [pej.]
;
das Aus
bedeuten
(für)
(jemandem viel)
bedeuten
;
(für jemanden sehr) wichtig sein
;
(etwas) an jemandem haben
;
(für jemanden viel)
bedeuten
;
(jemandem sehr) wichtig sein
;
(etwas) von jemandem haben [ugs.]
;
großen Raum in jemandes Leben einnehmen
(jemand) wird bald seinen Abschied nehmen müssen
;
das Ende
bedeuten
(für)
;
keine Zukunft (mehr) haben (fig.)
;
vor dem Aus stehen
;
(jemandes) Tage (als ...) sind gezählt
;
das Aus
bedeuten
(für)
;
(jemandem) das Totenglöcklein läuten (fig.)
;
auf dem Altar (des / der ...) geopfert werden (fig.) (mediensprachlich)
;
es sind jemandes letzte Tage (als .../ bei ...)
Was war das eben? [ugs.]
;
Was hatte das (vorhin) zu
bedeuten
?
(jemandem an einer Sache) lieb und teuer sein
;
(etwas an einer Sache) zu schätzen wissen
;
(jemandem) viel
bedeuten
;
(etwas an einer Sache) schätzen
(die) Bretter) (die die Welt
bedeuten
(geh., Zitat)
;
Theaterbühne
Grand Total: 10 match(es) found.
Search further for "bedeuten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners