A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aufreißlasche
Aufreißschloss
Aufreißstreifen
Aufrichte
Aufrichten
aufrichten
aufrichtig
Aufrichtigkeit
Aufrichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2 results for
aufrichten
Word division: auf·rich·ten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Die
Höhe
der
Haltungsbereiche
sollte
ein
natürliches
Aufrichten
und
Bespringen
ermöglichen
. [EU]
La
altura
de
los
recintos
debe
permitir
comportamientos
naturales
,
como
la
posición
erguida
sobre
las
patas
traseras
y
el
apareamiento
.
In
Bodenbuchten
für
die
Gruppenhaltung
sollten
Sichtbarrieren
und
Elemente
angebracht
sein
,
die
Rückzugsmöglichkeiten
bieten
und
ein
Aufrichten
auf
die
Hinterbeine
(
"Männchen
machen"
)
ermöglichen
. [EU]
Los
cercados
con
suelo
para
el
alojamiento
en
grupo
deberían
disponer
de
barreras
visuales
y
estructuras
que
les
sirvan
de
refugio
y
les
permitan
un
comportamiento
de
vigilancia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aufrichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners