A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Paspel
Paspelfuß
Paspelierung
Paspelmaschine
Pass
Passage
Passageinstrument
Passagier
Passagierabwicklung
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: pass
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
Brauchst du 'ne (schriftliche) Einladung? [ugs.] (variabel)
;
los (los)! [ugs.]
;
(na) wird's bald? [ugs.]
;
(na los) Bewegung! [ugs.]
;
Lass was
pass
ieren! [ugs.]
;
(ein) bisschen dalli! [ugs.]
;
Pass
auf) (dass du nicht einschläfst! (ugs., variabel, übertreibend)
;
Was stehst du hier noch rum!? [ugs.]
;
Wir haben nicht den ganzen Tag Zeit! [ugs.] (Spruch)
;
Mach hin! [ugs.]
;
Noch einen Schritt langsamer) (und du gehst rückwärts. (ugs., Spruch, ironisch)
;
Dann mal ran! [ugs.]
;
zacki) (zacki! [ugs.]
;
Yallah! [ugs.] (arabisch)
;
Beeilung! [ugs.]
;
Gib Gummi! [ugs.] (salopp)
;
Brauchst du (erst noch) 'ne Zeichnung? [ugs.]
;
Mach schon! [ugs.]
;
dalli) (dalli! [ugs.]
;
hopp hopp! [ugs.]
;
Lass knacken! [ugs.]
;
Lass schnacken! [ugs.]
;
Leg mal 'nen Zahn zu! [ugs.]
;
(und zwar) ein bisschen plötzlich! [ugs.]
;
Mach zu! [ugs.] [Norddt.]
;
Aber zackig jetzt! [ugs.]
;
Heute noch? [ugs.] (ironisch)
;
Leg ma ne Schüppe Kohlen drauf! [ugs.] (Spruch, ruhrdt., veraltet)
;
Beeil dich! (Hauptform)
;
Drück auf die Tube! [ugs.] (veraltet)
;
Jib Jas Justav, 's jeht uffs Janze! [ugs.] (Spruch, berlinerisch)
;
worauf wartest du? [ugs.]
;
Pass
auf) (dass du nicht Wurzeln schlägst. (ugs., übertreibend)
;
Komm in die Gänge! [ugs.]
;
Beweg deinen Arsch! (derb)
;
(mach) schnell! [ugs.]
;
Hau rein! [ugs.] (salopp)
;
Mach voran! (Betonung auf 1. Silbe) [Norddt.] [ugs.]
;
Wie wär's mit ein bisschen Beeilung? [ugs.]
;
Mach hinne! [ugs.] (regional)
;
Schick di! [ugs.] (alemannisch)
;
Mach fix! [ugs.]
;
Jetzt aber dalli! [ugs.] (variabel)
;
avanti! [ugs.]
;
Vamos! [ugs.] (spanisch)
;
Lass gehen! [ugs.]
;
Nicht einschlafen! [ugs.]
;
Geht das (eventuell) auch ein bisschen schneller? [ugs.] (variabel)
;
Kutscher, fahr er zu! (pseudo-altertümelnd) [ugs.] (ironisch)
;
Schlaf nicht ein! [ugs.] (variabel)
;
Lass jucken, Kumpel! [ugs.] (veraltet)
;
Nichts wie ran! [ugs.]
;
Wird das heut(e) noch was? [ugs.] (ironisch)
;
Gib ihm! [ugs.]
;
zack zack! [ugs.]
obsolet [geh.]
;
Schnee von gestern [ugs.] (fig.)
;
hat seine Zeit gehabt
;
überkommen
;
überholt
;
out (veraltet)
;
längst vergessen geglaubt
;
angestaubt [geh.] (fig.)
;
nicht mehr angesagt
;
veraltend
;
altmodisch
;
veraltet
;
pass
é (veraltet)
;
hat seine (beste) Zeit hinter sich
;
altväterisch
herum
;
gewesen
;
vorbei
;
aus (sein) mit [ugs.]
;
tot und begraben (z.B. Hoffnungen) (fig.)
;
pass
ee (alte Schreibung bis 2017)
;
vergangen
;
verflossen [ugs.]
;
Geschichte (sein) [ugs.]
;
vorbei (sein) mit
;
rum [ugs.]
;
gelaufen [ugs.]
;
vorüber
;
pass
é
;
das war (ein)mal [ugs.]
;
aus und vorbei [ugs.]
;
abgelaufen
;
beendet
;
es war einmal (und ist nicht mehr) [ugs.] (Spruch)
;
dahin [geh.]
;
Die Zeiten sind vorbei. [ugs.] (Spruch)
out [ugs.]
;
Schnee von gestern [ugs.]
;
ausgedient haben (auch figurativ)
;
nicht mehr aktuell [ugs.]
;
vorbei [ugs.]
;
unmodern
;
hat seine Chance gehabt
;
pass
é [ugs.] (veraltend)
;
vorsintflutlich (fig.)
;
uncool [ugs.]
;
war mal. (Heute ...) [ugs.]
;
nicht mehr up to date [ugs.] (veraltend)
;
überholt (Hauptform)
;
durch [ugs.] (Jargon)
;
antiquiert
;
abgelutscht [ugs.] (salopp)
;
hat sich erledigt [ugs.] (fig.)
;
Die Zeiten sind vorbei. [ugs.] (Spruch)
;
museumsreif [ugs.] (scherzhaft-ironisch)
;
ausgelutscht [ugs.] (salopp)
;
nicht mehr auf der Höhe der Zeit
;
nicht mehr zeitgemäß
;
démodé [geh.] (franz.)
;
hatte seine Chance
;
abgemeldet [ugs.]
;
Vergangenheit sein
;
(ein) Auslaufmodell (sein)
;
nicht mehr in die (jetzige) Zeit
pass
en
;
gehört entsorgt [ugs.]
;
zum alten Eisen gehören(d) (fig.)
;
der Vergangenheit angehören [geh.]
;
altbacken
;
hat seine besten Zeiten hinter sich [ugs.]
;
nicht mehr State of the Art
;
damit lockt man keinen Hund mehr hinter dem Ofen hervor [ugs.] (sprichwörtlich)
;
anachronistisch
;
(der/die/das) gute alte (...) [ugs.]
;
hat sich überlebt
;
altmodisch
;
Geschichte (sein)
;
veraltet
;
aus der Mode (gekommen) [ugs.]
;
nicht mehr angesagt [ugs.]
;
Old School (engl.)
;
nicht mehr in Mode
;
nicht mehr Stand der Technik
;
aus der Zeit gefallen (sein) (fig.)
Reise
pass
;
Pass
(Hauptform)
;
Grenzübertrittspapier
Pass
;
Gebirgs
pass
;
Sattel
;
Joch
Jablunyzkyj-
Pass
;
Tataren
pass
(veraltet)
mach's gut!
;
mach's mal gut!
;
lass dich nicht unterkriegen!
;
pass
auf, dass du nicht unter die Räder kommst! [ugs.]
;
machs gut) (aber nicht so oft! (ugs., Spruch, scherzhaft)
;
halt dich senkrecht! [ugs.]
;
pass
(gut) auf dich auf!
;
halt die Ohren steif! [ugs.]
;
mach's ganz gut! (im Tonfall der 'neuen Empfindsamkeit')
;
gehab dich wohl! (scherzhaft) (veraltet)
;
hau rein! [ugs.]
;
baba und foi ned! [ugs.] (wienerisch)
;
lass dich nicht hängen!
;
bleib sauber! [ugs.]
;
komm nicht unter die Räder! [ugs.]
mit Migrationshintergrund
;
eingebürgert (in Deutschland)
;
(jetzt) (einen) deutschen
Pass
haben
;
(deutsch) mit ausländischen Wurzeln
;
auslandsstämmig
;
Deutscher geworden
vor Inbetriebnahme des Mundwerks Gehirn einschalten [ugs.] (Spruch)
;
pass
auf, was du sagst [ugs.]
;
hüte deine Zunge [geh.]
;
denk nach bevor du sprichst [ugs.]
;
überleg lieber bevor du was sagst [ugs.]
Achtung!
;
pass
en sie auf!
;
Vorsicht!
;
Holzauge, sei wachsam! [ugs.] (Spruch)
;
Vorsichtig (mit) ...!
;
aufge
pass
t!
;
auf
pass
en!
;
Obacht! [Süddt.] [Ös.]
;
Augen auf im Straßenverkehr! [ugs.] (Spruch)
;
pass
t auf!
;
Spitz
pass
auf [ugs.] (Spruch, veraltend)
;
Augen auf!
;
Hab acht! (veraltet)
;
pass
auf!
(und) jetzt kommt der Hammer [ugs.]
;
mach dich auf was gefasst [ugs.]
;
(
pass
auf) jetzt kommt's [ugs.]
;
(jetzt) halt dich (gut) fest [ugs.]
pass
nur auf
;
glaub(e) mir
;
ganz bestimmt [ugs.]
jetzt hör mir mal gut zu (leicht drohend)
;
hör mal zu
;
hör mal
;
pass
auf) (was ich dir sage (leicht drohend)
;
jetzt hör mal
;
(jetzt)
pass
mal auf [ugs.]
;
pass
auf
;
hör zu
sei vorsichtig!
;
pass
auf dich auf!
kannst du nicht auf
pass
en?
;
wohl Tomaten auf den Augen (, was)? (Spruch) (fig.)
;
mach (doch) die Augen auf!
;
Augen auf im Straßenverkehr! [ugs.] (Spruch, veraltend)
;
wo bist du nur (immer) mit deinen Gedanken! [ugs.] (floskelhaft)
;
pass
auf, wo du hintrittst!
;
können Sie nicht auf
pass
en?
;
Hast du (denn) keine Augen im Kopf!?
;
pass
auf, wohin du läufst!
Pass
gefälligst auf! [ugs.]
;
Aufge
pass
t jetzt! [ugs.]
;
Hier spielt die Musik! [ugs.]
Pass
gang
;
Pass
hat man sich leidgehört
;
abgenudelt
;
dé
pass
é [geh.] (franz.)
;
ausgelutscht (derb)
Grand Total: 19 match(es) found.
Search further for "pass":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners