A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for pass auf, was du sagst
Search single words:
pass
·
auf
·
was
·
du
·
sagst
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
auf
pass
en
{vi}
(
auf
);
achten
;
hüten
{vt}
to
mind
auf
pass
end
;
achtend
;
hütend
minding
auf
ge
pass
t
;
geachtet
;
gehütet
minded
pass
t
auf
;
achtet
;
hütet
minds
pass
te
auf
;
achtete
;
hütete
minded
Pass
doch
auf
!
Mind
what
you're
doing
!
Pass
auf
das
Baby
auf
!
Mind
the
baby
!
Ausdrucksweise
{f}
(
Wortwahl
)
[ling.]
language
(choice
of
words
)
Dichtersprache
{f}
;
Sprache
der
Dichter
poetic
language
Solche
Ausdrücke
würde
er
nie
in
den
Mund
nehmen
.
He
would
never
use
such
language
.
Pass
auf
,
was
du
sagst
!;
Hüte
deine
Zunge
!
[altertümlich]
Mind
your
language
!;
Watch
your
language
/
mouth
/
tongue
!
etw
./jdm.
nicht
zustimmen
{vi}
{+Dat.}
to
disagree
(with)
nicht
zustimmend
disagreeing
nicht
zugestimmt
disagreed
stimmt
nicht
zu
disagrees
stimmte
nicht
zu
disagreed
einer
Gesetzesvorlage
nicht
zustimmen
to
disagree
with
a
bill/draft
law
Ich
stimme
dem
,
was
du
sagst
,
grundsätzlich
nicht
zu
.
I
disagree
fundamentally
with
what
you're
saying
.
Hundekommando
{n}
dog
command
Hundekommandos
{pl}
dog
commands
Apport
!
Fetch
!
Aus
!
Drop
!;
Drop
it
!
Bei
Fuß
!;
Fuß
!
Heel
!
Bleib
!
Stay
!
Braver
Hund
!
Good
dog
!
Fass
!
Attack
!;
Sic'em
!
[Am.]
Gib
Laut
!
Speak
!;
Bark
!
Gib
Pfote
!;
Gib
Pfötchen
!
Shake
hands
!
Pass
auf
!
Guard
!
Platz
!
Down
!
Steh
!
Stand
!
Voraus
!
Go
out
!
etw
.
zerkratzen
;
verkratzen
;
zerschrammen
[Dt.]
;
verschrammen
[Dt.]
;
Kratzer
in
etw
.
machen
{vt}
to
scratch
sth
.
zerkratzend
;
verkratzend
;
zerschrammend
;
verschrammend
;
Kratzer
machend
scratching
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
;
Kratzer
gemacht
scratched
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
scratches
zerkratzte
;
verkratzte
;
zerschrammte
;
verschrammte
scratched
ganz
zerkratzt
;
völlig
zerkratzt
badly
scratched
et
was
ganz/völlig
zerkratzen
to
scratch
sth
.
to
pieces
unzerkratzt
{adj}
unscratched
mit
einem
Schlüssel
Kratzer
in
ein
Auto
usw
.
machen
to
scratch
a
car
etc
.
with
a
key
;
to
key
a
car
etc
.
Sie
haben
den
Deckel
verkratzt
,
als
sie
versuchten
,
den
Laptop
verkehrt
herum
auf
zuklappen
.
They
scratched
the
lid
when
trying
to
open
the
laptop
upside
down
.
Pass
auf
,
dass
du
den
Tisch
nicht
zerkratzt
.
Be
careful
not
to
scratch
the
table
.
Zerkratz
dich
nicht
an
den
Dornen
.
Don't
scratch
yourself
on
the
thorns
.
auf
jdn
./etw.
achten
;
auf
pass
en
{vt}
to
take
care
of
sb
./sth.
achtend
;
auf
pass
end
taking
care
of
geachtet
;
auf
ge
pass
t
taken
care
of
Du
solltest
wirklich
mehr
auf
dich
achten/
auf
pass
en
.
You
really
ought
to
take
better
care
of
yourself
.
Ich
bin
alt
genug
,
um
auf
mich
selbst
auf
zu
pass
en
.
I'm
old
enough
to
take
care
of
myself
.
Tschüss
und
pass
auf
dich
auf
! (
Verabschie
du
ng
)
Bye
and
take
care
of
yourself
! (leaving
phrase
)
Pass
t
gut
auf
euch
auf
.
Take
good
care
of
yourselves
.
Ich
achtete
leider
nicht
dar
auf
,
was
sie
sagten
.
Unfortunately
I
didn't
care
about
what
they
said
.
Es
wird
dar
auf
geachtet
, /
Es
wird
dar
auf
Bedacht
genommen
[geh.]
,
die
Kosten
möglichst
gering
zu
halten
.
Care
will
be
taken
to
keep
costs
as
low
as
possible
.
über
jdn
./etw.
ein
Urteil
fällen
;
jdn
. (
nach
etw
.)
beurteilen
;
über
jdn
.
richten
[geh.]
; (
nach
etw
.)
urteilen
{vi}
{vt}
to
judge
sb
./sth. (by
sth
.)
ein
Urteil
fällend
;
beurteilend
;
richtend
;
urteilend
judging
ein
Urteil
gefällt
;
beurteilt
;
gerichtet
;
geurteilt
judged
erneut
urteilen
;
neu
urteilen
to
rejudge
nach
dem
zu
urteilen
,
was
du
sagst
judging
from
what
you
say
die
Leute
nur
nach
ihrem
Äußeren
beurteilen
to
judge
people
by
their
appearance
Man
sollte
nie
nach
dem
Äußeren
gehen
.
Don't
judge
a
book
by
its
cover
.
etw
.
zerbrechen
; (
versehentlich
)
zerschlagen
;
zerdeppern
[ugs.]
;
kaputtmachen
[ugs.]
{vt}
to
break
sth
. (cause
to
separate
into
pieces
)
zerbrechend
;
zerschlagend
;
zerdeppernd
;
kaputtmachend
breaking
zerbrochen
;
zerschlagen
;
zerdeppert
;
kaputtgemacht
broken
ein
Ei
auf
schlagen
/
zerschlagen
[ugs.]
to
break
an
egg
Pass
auf
,
dass
du
die
Halterung
nicht
zerschlägst
.
Careful
you
don't
break
the
holder
!
So
ein
Pech
,
ich
habe
den
Spiegel
zerbrochen
.
Too
bad
! I
broke
the
mirror
.
Ralf
zerbricht
immer
alles
.
Ralph
is
always
breaking
things
.
etw
.
vormachen
{vt}
;
zeigen
,
wie
etw
.
zu
machen
ist
to
show
how
to
do
sth
.
vormachend
showing
how
to
do
vorgemacht
shown
how
to
do
jdm
.
et
was
vormachen
to
show
sb
.
how
to
do
sth
.
Pass
auf
,
ich
mach
dir's
vor
!
Look
,
I'll
show
how
to
do
it
!
ein
Spiegelbild
von
etw
.
sein
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
to
be
reflective
of
sth
.
Die
Schule
ist
ein
Spiegelbild
der
Gesellschaft
.
The
school
is
reflective
of
society
.
Alles
was
du
sagst
oder
tust
ist
ein
Spiegelbild
deiner
Persönlichkeit
.
Everything
you
do
or
say
is
reflective
of
your
personality
.
Seine
Fähigkeiten
sind
nicht
für
die
gesamte
Mannschaft
repräsentativ
.
His
abilities
are
not
reflective
of
the
team
as
a
whole
.
etw
.
verschütten
;
etw
.
vergießen
[geh.]
;
etw
.
verkleckern
[ugs.]
;
etw
.
verschwäppern
[Mitteldt.]
[ugs.]
;
etw
.
ausschütten
[Ös.]
{vt}
;
klackern
;
schmaddern
[Norddt.]
[ugs.]
;
schwäppern
[Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
(
Gefäß
mit
Flüssigkeit
)
to
spill
sth
. (receptacle
containing
liquid
) {
spilled
,
spilt
;
spilled
,
spilt
}
verschüttend
;
vergießend
;
verkleckernd
;
verschwäppernd
;
ausschüttend
;
klackernd
;
schmaddernd
;
schwäppernd
spilling
verschüttet
;
vergossen
;
verkleckert
;
verschwäppert
;
ausgeschüttet
;
geklackert
;
geschmaddert
;
geschwäppert
spilled
;
spilt
Pass
auf
,
dass
du
nicht
schmadderst
[Norddt.]/schwäpperst [Mitteldt.] /
dass
du
nichts
ausschüttest
[Ös.]
.
Take
care
not
to
spill
anything
.;
Try
not
to
spill
anything
.
sich
vorsehen
{vr}
(
vor
jdm
./etw.);
sich
hüten
{vr}
(
vor
jdm
./etw.);
auf
pass
en
{vi}
[ugs.]
(
bei
jdm
./etw.)
to
be
careful
(of
sb
./sth.);
to
watch
out
[coll.]
(with
sb
./sth.)
Vor
dem
muss
man
sich
vorsehen
;
Bei
dem
muss
man
auf
pass
en
.
You
have
to
be
careful
of
that
one
.;
You
have
to
watch
out
with
that
one
.
Pass
auf
,
die
Tasche
ist
sehr
schwer
.
Be
careful
,
the
bag
is
very
heavy
.
Pass
auf
!;
Pass
en
Sie
auf
!
Be
careful
!
sich
(
sinnloserweise
)
mit
jdm
.
herumstreiten
;
über
Nichtigkeiten
streiten
;
überflüssigerweise
über
etw
.
diskutieren
(
das
sich
nicht
mehr
ändern
lässt
)
{v}
to
argue
the
toss
[Br.]
[coll.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Mein
Freund
stritt
sich
mit
dem
Türsteher
herum
,
weil
er
uns
nicht
hineinließ
.
My
friend
was
arguing
the
toss
with
the
bouncer
because
he
was
n't
going
to
let
us
in
.
Egal
was
du
sagst
,
er
wird
immer
et
was
auszusetzen
haben
/
et
was
finden
,
um
dagegen
zu
reden
.
It
doesn't
matter
what
you
say
,
he'll
always
argue
the
toss
.
achtgeben
{vi}
(
Acht
geben
)
to
look
out
;
to
pay
attention
Pass
en
Sie
auf
!;
Pass
auf
!
Look
out
!
...
und
damit
hat
sich's
!; ... (
und
damit
)
basta
!; ...
fertig
,
aus
!; ... (
und
damit
)
Punktum
!
[geh.]
(
veraltend
)
...
and
that's
flat
!; ...
and
that's
that
!; ....
period
!
[Am.]
Ich
gehe
hin
,
egal
was
du
sagst
, (
und
damit
)
basta
! /
und
damit
hat
sich's
!
I'm
going
no
matter
what
you
say
,
and
that's
flat
! /
period
!
[Am.]
Search further for "pass auf, was du sagst ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners