A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
geräuschvoll knabbern
gerötet
gerühmt
gerührt sein
gerüstbildende Substanz
gesalzen
gesammelt
gesammelte Produktion
gesammelte Schätze
Search for:
ä
ö
ü
ß
Synonyms for: gesagt
Word division: ge·sägt
by
OpenThesaurus
(Mithilfe erwünscht!)
nicht wahrhaben wollen
;
nichts (mehr) wissen wollen (von) [ugs.]
;
desavouieren [geh.] (franz.)
;
von sich weisen
;
nicht anerkennen
;
bestreiten
;
in das Reich der Fabel verweisen [geh.]
;
von der Hand weisen
;
nicht
gesagt
haben wollen (variabel)
;
für nicht zutreffend erklären
;
verweigern
;
ableugnen
;
anfechten
;
abstreiten (Hauptform)
;
(in aller Schärfe) zurückweisen (Verstärkung)
;
verleugnen
;
Einspruch erheben
;
leugnen
;
(sich) distanzieren (von) [geh.]
;
in Abrede stellen
;
(sich) verwahren (gegen)
;
widersprechen
;
verneinen
;
dementieren
nichts erwähnen (von) [ugs.]
;
verheimlichen
;
verhehlen [geh.]
;
unerwähnt lassen
;
nicht ansprechen
;
nicht eingehen (auf)
;
mit keinem Wort erwähnen
;
unter den Tisch fallen lassen [ugs.] (fig.)
;
unterschlagen
;
verschweigen (Hauptform)
;
kein Wort über etwas verlieren
;
verleugnen
;
un
gesagt
lassen
;
nichts erzählen (von) [ugs.]
;
nicht erwähnen
;
nichts sagen (von) [ugs.]
;
(mit etwas) hinter dem Berg halten [ugs.] (variabel)
(sich) unterordnen
;
spuren [ugs.]
;
(sich) beugen
;
(sich) Weisungen fügen
;
subordinieren [geh.]
;
(sich) unterwerfen
;
(nach jemandes) Pfeife tanzen (fig.)
;
(den Anordnungen) Folge leisten
;
tun) (was man
gesagt
bekommt
;
gehorchen (Hauptform)
;
springen [ugs.] (fig.)
unausrottbar
;
nicht kaputtzukriegen [ugs.] (fig.)
;
nicht totzukriegen [ugs.] (fig.)
;
(sich) lange halten [ugs.]
;
Tot
gesagt
e leben länger. [ugs.] (sprichwörtlich)
;
unsterblich
;
zählebig
;
langlebig
;
unvergänglich
mit einem Augenzwinkern (fig.)
;
nur so dahin
gesagt
;
witzelnd
;
scherzhaft
;
augenzwinkernd (fig.)
;
halb im Spaß
;
nicht ernst gemeint
;
halb im Scherz
obsolet [geh.]
;
Schnee von gestern [ugs.] (fig.)
;
hat seine Zeit gehabt
;
überkommen
;
überholt
;
out (veraltet)
;
längst vergessen geglaubt
;
angestaubt [geh.] (fig.)
;
nicht mehr an
gesagt
;
veraltend
;
altmodisch
;
veraltet
;
passé (veraltet)
;
hat seine (beste) Zeit hinter sich
;
altväterisch
so (in) etwa [ugs.]
;
ca. (Abkürzung)
;
um den Dreh (rum) [ugs.]
;
rund
;
vielleicht
;
geschätzt
;
(Betrag) plus/minus (Abweichungsbetrag/Toleranz)
;
Stücker (+ Zahl)
;
grob (geschätzt)
;
um
;
ungefähr (Hauptform)
;
mehr oder weniger [ugs.]
;
round about [ugs.] (Jargon, engl.)
;
so circa [ugs.]
;
um die [ugs.]
;
so um die [ugs.]
;
über den Daumen (gepeilt) [ugs.]
;
circa (Abkürzung)
;
näherungsweise [geh.]
;
gefühlt [ugs.] (Neologismus)
;
lass es (+ Zahl) sein [ugs.]
;
Pi mal Daumen [ugs.]
;
so gegen [ugs.]
;
plus/minus (Betrag) [ugs.]
;
etwa
;
zirka
;
grob
gesagt
;
approximativ (fachspr.) (mathematisch)
;
in etwa
;
überschlägig (kaufmännisch)
;
annähernd
;
schätzungsweise
;
gegen
;
(so) in dem Dreh [ugs.]
;
wohl [geh.]
;
annäherungsweise
;
so ungefähr [ugs.]
sprich
;
das bedeutet
;
das soll besagen [geh.]
;
soll heißen
;
daraus ergibt sich
;
will sagen
;
damit soll
gesagt
werden [geh.]
;
sc. [geh.] (bildungssprachlich)
;
d. h. (Abkürzung)
;
das heißt (Hauptform)
;
id est [geh.] (lat.)
;
daraus folgt
;
i. e. [geh.] (Abkürzung, lat.)
;
nämlich
;
also
;
scilicet [geh.] (bildungssprachlich, lat., sehr selten, veraltet)
im Grunde
;
schlicht und ergreifend [ugs.] (ironisierend)
;
von Rechts wegen (fig.)
;
an und für sich [ugs.]
;
mit Verlaub [geh.]
;
im eigentlichen Sinne
;
genau genommen
;
wenn man es genau nimmt
;
eigentlich
;
im Grunde genommen
;
ich darf mir erlauben (hier einmal ...) [geh.]
;
strenggenommen
;
wenn Sie erlauben (floskelhaft) (ironisierend)
;
streng genommen
;
ehrlich
gesagt
[ugs.]
(oder) vielmehr
;
bzw. (Abkürzung)
;
eigentlich
;
mehr noch
;
(oder) besser
gesagt
;
respektive [geh.] (lat.)
;
genauer
;
resp. (Abkürzung)
;
eher
;
beziehungsweise
;
genauer
gesagt
;
mehr als das
;
und zwar
vereinfacht
gesagt
;
in groben Zügen
;
in großen Zügen
;
grob
gesagt
;
umrisshaft
;
mit einfachen Worten
out [ugs.]
;
Schnee von gestern [ugs.]
;
ausgedient haben (auch figurativ)
;
nicht mehr aktuell [ugs.]
;
vorbei [ugs.]
;
unmodern
;
hat seine Chance gehabt
;
passé [ugs.] (veraltend)
;
vorsintflutlich (fig.)
;
uncool [ugs.]
;
war mal. (Heute ...) [ugs.]
;
nicht mehr up to date [ugs.] (veraltend)
;
überholt (Hauptform)
;
durch [ugs.] (Jargon)
;
antiquiert
;
abgelutscht [ugs.] (salopp)
;
hat sich erledigt [ugs.] (fig.)
;
Die Zeiten sind vorbei. [ugs.] (Spruch)
;
museumsreif [ugs.] (scherzhaft-ironisch)
;
ausgelutscht [ugs.] (salopp)
;
nicht mehr auf der Höhe der Zeit
;
nicht mehr zeitgemäß
;
démodé [geh.] (franz.)
;
hatte seine Chance
;
abgemeldet [ugs.]
;
Vergangenheit sein
;
(ein) Auslaufmodell (sein)
;
nicht mehr in die (jetzige) Zeit passen
;
gehört entsorgt [ugs.]
;
zum alten Eisen gehören(d) (fig.)
;
der Vergangenheit angehören [geh.]
;
altbacken
;
hat seine besten Zeiten hinter sich [ugs.]
;
nicht mehr State of the Art
;
damit lockt man keinen Hund mehr hinter dem Ofen hervor [ugs.] (sprichwörtlich)
;
anachronistisch
;
(der/die/das) gute alte (...) [ugs.]
;
hat sich überlebt
;
altmodisch
;
Geschichte (sein)
;
veraltet
;
aus der Mode (gekommen) [ugs.]
;
nicht mehr an
gesagt
[ugs.]
;
Old School (engl.)
;
nicht mehr in Mode
;
nicht mehr Stand der Technik
;
aus der Zeit gefallen (sein) (fig.)
da wir gerade dabei sind (gesprächsweise) [ugs.]
;
wo wir gerade davon sprechen [ugs.]
;
eigentlich (in Fragen) [ugs.]
;
bei diesem Stichwort
;
was ich noch sagen wollte [ugs.]
;
bei dieser Gelegenheit
;
btw [ugs.] (Jargon, engl.)
;
ach übrigens [ugs.]
;
zur Seite gesprochen (fig.)
;
nebenher
;
nicht zu vergessen
;
nur mal so nebenbei (gefragt /
gesagt
/ ...) [ugs.]
;
da fällt mir (gerade) ein [ugs.]
;
wo wir schon mal dabei sind (im Gespräch) [ugs.]
;
in diesem Zusammenhang
;
by the way [ugs.] (Jargon, engl.)
;
wo wir gerade dabei sind (in einem Gespräch) [ugs.]
;
übrigens (Hauptform)
;
apropos [geh.]
;
nebenbei bemerkt
wohlbeachtet
;
wohlgemerkt
;
damit das klar ist [ugs.]
;
notabene
;
dies sei in aller Deutlichkeit
gesagt
(Einschub) [geh.]
;
ich betone (Einschub)
;
damit eins klar ist [ugs.]
stylisch
;
hoch im Kurs stehen [ugs.]
;
im Trend liegen(d)
;
aktuell
;
(...) ist das neue (...
;
ist der / die neue ...) (Jargon) (floskelhaft)
;
trendy [ugs.]
;
(voll) im Trend [ugs.]
;
sexy [ugs.] (fig.)
;
Szene...
;
trenden [ugs.] (Jargon, Modewort)
;
dem Zeitgeist entsprechen(d)
;
Konjunktur haben(d)
;
Lifestyle... [ugs.] (Neologismus)
;
in (betont) (Emphase) [ugs.] (engl.)
;
kultig [ugs.]
;
zum guten Ton gehören(d) (fig.)
;
trendig [ugs.]
;
in Mode [ugs.] (Hauptform)
;
(die) Mode sein
;
gefragt
;
hip [ugs.]
;
im Schwange (sein) [geh.]
;
en vogue [geh.] (franz.)
;
an
gesagt
[ugs.]
;
Kult [ugs.]
einfach
gesagt
[ugs.]
;
in informellem Sprachgebrauch
;
in einfachen Worten
;
allgemein verständlich
;
in lässiger Redeweise
;
alltagssprachlich
;
in einfacher Sprache
;
salopp gesprochen
;
in die Tüte gesprochen [ugs.]
;
allgemeinverständlich
;
in Alltagsdeutsch
;
in einfachem Deutsch
;
landläufig (ausgedrückt)
;
vereinfacht
gesagt
;
allgemeinverständlich ausgedrückt
;
umgangssprachlich (Hauptform)
;
so dahin
gesagt
[ugs.]
;
volksmundlich
;
einfach ausgedrückt
;
im Volksmund
;
gemeinsprachlich (fachspr.)
unangekündigte Klassenarbeit
;
HÜ (fachspr.) (Abkürzung, regional)
;
Stegreifaufgabe
;
Extemporale (fachspr.) (bayr.)
;
Ex [ugs.] (bayr.)
;
Hausaufgabenüberprüfung (fachspr.) (regional)
;
Kurztest
;
unan
gesagt
er Test
besser
gesagt
;
mit anderen Worten
;
anders ausgedrückt
;
lassen Sie es mich anders formulieren (floskelhaft)
;
recte [geh.] (auch ironisch)
;
oder, wie man (heute) auch sagt (Einschub)
;
um nicht zu sagen (steigernd) (floskelhaft)
;
man könnte geradezu von ... sprechen [geh.]
;
anders
gesagt
;
man könnte auch sagen
vorsichtig ausgedrückt
;
milde ausgedrückt
;
gelinde
gesagt
;
durch die Blume
gesagt
(fig.)
;
um das Mindeste zu sagen [geh.]
;
freundlich formuliert
;
vorsichtig
gesagt
(Hauptform)
;
zaghaft formuliert [geh.]
;
durch die Blume gesprochen (fig.)
kurz
gesagt
(Hauptform)
;
um es kurz zu machen
;
summa summarum (lat.)
;
insgesamt gesehen
;
alles in allem
;
aufs Ganze gesehen
;
fassen wir zusammen
;
im Ganzen
;
aggregiert (fachspr.)
;
kann man sagen (ergänzend)
;
summarisch
;
zusammengenommen
;
insgesamt
;
zusammengefasst
;
alles eingerechnet
;
kurzum
;
im Ganzen gesehen
;
in einem Wort
;
kurz
;
kurz und gut
;
der langen Rede kurzer Sinn [ugs.] (Redensart)
;
in aller Kürze
wegfallen
;
ausfallen
;
ab
gesagt
werden
;
hinfällig werden
;
platzen (Geschäft) (Hochzeit, Reise, Termin, Finanzierung ...)
;
(sich) zerschlagen
;
(sich) erübrigen
;
überflüssig werden
;
nicht mehr nötig sein
;
nicht stattfinden
;
ins Wasser fallen [ugs.] (fig.)
;
nicht zustande kommen
;
(daraus) wird nichts
;
entfallen
;
gestrichen werden
;
vergebliche Liebesmüh sein (im Konjunktiv: das wäre...) [ugs.]
;
(sich) erledigen (meist Vergangenheits-Tempora: hat sich erledigt ...) [ugs.]
;
ersatzlos gestrichen werden
;
gecancelt werden
;
flachfallen [ugs.]
grob
;
grosso modo [geh.]
;
ohne auf Details einzugehen
;
grob
gesagt
;
im Großen und Ganzen
;
ohne ins Einzelne zu gehen
;
allgemein gesehen
;
ganz allgemein
gesagt
;
im Allgemeinen
;
im großen Ganzen
;
soweit (so weit) [ugs.]
(für etwas) nicht verantwortlich sein
;
etwas nicht
gesagt
haben [ugs.]
;
nicht auf jemandes Mist gewachsen sein [ugs.]
;
(etwas) nicht in Schuld sein [ugs.] (ruhrdt.)
;
ich war das nicht! [ugs.]
;
(sich) (etwas) nicht ausgedacht haben
;
nicht jemandes Idee (gewesen) sein
;
nichts dafür können [ugs.]
;
nicht jemandes Schuld sein
;
(etwas) nicht schuld sein [ugs.]
na ja [ugs.]
;
sei es wie es sei [geh.]
;
wie auch immer [ugs.]
;
jedenfalls (resümierend)
;
wie es auch sei
;
schön und gut (aber) ... [ugs.]
;
auf jeden Fall [ugs.]
;
sei's drum [ugs.]
;
na egal (jedenfalls) [ugs.] (salopp)
;
je nun [ugs.] (veraltet)
;
nun ja [ugs.]
;
alles gut und schön (aber) ... [ugs.]
;
also gut [ugs.]
;
wie dem auch sei
;
nun gut [ugs.]
;
wie
gesagt
: ...
;
aber na ja [ugs.]
;
na schön [ugs.]
;
nun denn
;
nun
mir hat keiner was
gesagt
[ugs.]
;
von nichts wissen
;
ahnungslos
;
unschuldig
ich meine nur [ugs.]
;
ist nicht (so ganz) ernst gemeint [ugs.]
;
das wollte ich nur mal
gesagt
haben [ugs.]
letzteres
;
das zuletzt
Gesagt
e
nicht für andere (fremde Ohren) bestimmt
;
sub rosa (dictum) [geh.] (bildungssprachlich, lat., selten)
;
im Vertrauen (sagen)
;
unter dem Siegel der Verschwiegenheit
;
privatim [geh.] (veraltend)
;
unter der Rose (
gesagt
) [geh.] (selten)
;
vertraulich
;
sehr persönlich
an dem sein [ugs.]
;
an
gesagt
sein
;
zu erwarten sein
;
auf dem Programm stehen
(genau) meine Rede
;
mein Reden! [ugs.]
;
sag ich's doch
;
sag ich doch [ugs.]
;
(das) hab ich (doch) immer schon
gesagt
;
hab ich's nicht
gesagt
?
;
genau was ich sage
;
wollte ich auch g(e)rade sagen [ugs.]
(und) ich hab (dann)
gesagt
(...) [ugs.]
;
ich so: (...) [ugs.] (jugendsprachlich)
das hab(e) ich (ja) kommen sehen [ugs.]
;
kein Wunder (dass ...) [ugs.]
;
Als wenn ich es geahnt hätte (...) [ugs.]
;
Wusst' ich's doch! [ugs.]
;
Hab ich's doch gewusst! [ugs.]
;
Ich wusste) (dass es so kommen würde. [ugs.]
;
Das musste ja so kommen.
;
Ich hab's gewusst. [ugs.]
;
Hab ich's mir doch gedacht! [ugs.]
;
ich hab(e) es ja gleich
gesagt
[ugs.]
;
(Das) hab ich mir doch gleich gedacht! [ugs.]
;
Hab ich's nicht gleich
gesagt
? [ugs.]
;
Das war ja (von vornherein) klar (...) [ugs.]
;
Ich wusste es. [ugs.]
;
Das war mir (von vornherein) klar.
;
Also doch! [ugs.]
sofort in die Tat umgesetzt
;
gleich ran(gehen) [ugs.]
;
gesagt
) (getan
;
nicht lange gefackelt! [ugs.]
gut reden haben [ugs.]
;
(sich) einfach anhören
;
was du so redest... [ugs.]
;
leichter
gesagt
als getan (sein)
eingeschätzt werden (als)
;
(einen / den) Ruf genießen (zu) [geh.]
;
man hört (etwas von jemandem) [ugs.]
;
(den) Ruf haben (zu)
;
gelten als
;
(jemandem) eilt der Ruf voraus (dass / zu)
;
in dem Ruf stehen (zu + Infinitiv) [geh.]
;
bekannt für
;
(jemand) soll ... sein
;
(jemandem) wird nach
gesagt
(dass / zu)
;
(den) Stempel weghaben (dass) [ugs.]
;
(einen / den) Ruf (als ...) genießen [geh.]
;
(jemanden) halten für
;
angesehen werden (als)
im Vertrauen (
gesagt
)
;
(aber) das bleibt (jetzt) unter uns (Einschub) [ugs.]
;
unter uns Pastorentöchtern [ugs.]
;
(jetzt mal) unter uns Betschwestern [ugs.]
;
dir kann ich es ja sagen [ugs.] (floskelhaft)
;
unter uns
gesagt
;
entre nous [geh.] (franz., veraltet)
sich an seine Zusage(n) halten
;
nicht zu viel versprochen haben (fig.)
;
Versprochenes halten
;
zu seinem Wort stehen
;
(sein) Wort halten
;
halten) (was man verspricht
;
halten, was man versprochen hat
;
nicht wortbrüchig werden
;
(seine) Zusage(n) einhalten
;
beim Zu
gesagt
en bleiben
;
einhalten, was man zu
gesagt
hat
ich muss zugeben
;
ganz ohne Schmeichelei
gesagt
;
ich muss schon sagen [ugs.] (floskelhaft)
;
unter uns
gesagt
;
seien wir ehrlich (Einschub)
;
ich muss ganz ehrlich sagen [ugs.] (floskelhaft)
;
ehrlich
gesagt
;
wenn Sie mich *so* fragen [ugs.]
;
ohne dir schmeicheln zu wollen (variabel)
;
man muss schon sagen [ugs.] (floskelhaft)
;
um es ganz offen zu sagen
;
ganz ehrlich (einleitende Floskel) [ugs.]
;
ich muss gestehen (förmlich)
;
zugegebenermaßen
;
wenn du mich *so* fragst [ugs.]
;
Hand aufs Herz: ...
;
sind wir (mal) ehrlich [ugs.] (variabel)
ja genau! [ugs.]
;
ebent! [ugs.]
;
hab ich (dir) das nicht gleich
gesagt
? [ugs.]
;
genau das meine ich!
;
meine Rede! [ugs.]
;
das hab ich (dir) doch gleich
gesagt
! [ugs.]
;
sag ich doch! [ugs.]
;
das ist es ja gerade! [ugs.]
;
eben! [ugs.]
;
mein Reden! [ugs.]
;
du sagst es! [ugs.]
ich mein ja nur ... [ugs.]
;
wollte ich nur mal
gesagt
haben [ugs.]
(nur) fürs Protokoll
;
der Vollständigkeit halber
;
um es
gesagt
zu haben
total an
gesagt
;
topaktuell
;
(das) Neueste vom Neuesten
;
brandheiß [ugs.]
;
(das) Allerneueste
;
(der) heiße Scheiß (derb) (Jargon)
;
(der) letzte Schrei (fig.) (veraltend)
;
brandaktuell
;
hochmodern
;
(die) neueste Mode
;
am Puls der Zeit
;
der letzte Heuler [ugs.] (ironisch, veraltend)
;
(der) Dernier Cri [geh.] (franz.)
;
hochaktuell
(etwas) wortwörtlich so
gesagt
haben
;
(etwas) genau so
gesagt
haben
;
(das) waren meine Worte
nicht ganz unzutreffend
;
cum grano salis (
gesagt
) [geh.] (bildungssprachlich, lat.)
;
augenzwinkernd
;
(bitte) nicht wörtlich (zu) verstehen
;
mit Einschränkungen (
gesagt
)
so viel kann man vielleicht sagen
;
vorsichtig
gesagt
;
ohne Übertreibung (
gesagt
)
;
bei aller Vorsicht
(sich) etwas
gesagt
sein lassen
;
(sich) etwas hinter die Löffel schreiben [ugs.] (fig., salopp)
;
nicht vergessen
;
Lehre annehmen (veraltend)
;
(sich) etwas hinter die Ohren schreiben (fig.)
;
gut aufpassen (fig.)
;
immer (schön) daran denken [ugs.] (floskelhaft)
;
(sich) etwas (gut) merken
auch anders (kommen können) [ugs.] (variabel)
;
ungewiss (sein)
;
nicht stimmen müssen [ugs.]
;
nicht unbedingt zutreffen (müssen)
;
(nach etwas) nicht gehen können [ugs.]
;
nicht
gesagt
(sein) [ugs.]
;
unsicher (sein)
;
nicht sicher (sein)
wie du (sicherlich) weißt
;
was allgemein bekannt sein dürfte
;
bekanntermaßen
;
(ein) offenes Geheimnis (sein)
;
wie allgemein bekannt
;
wie (bereits) bekannt
;
wie man weiß
;
was (ja) allgemein bekannt ist
;
bekanntlich
;
was wir (hier) als bekannt voraussetzen (dürfen) [geh.]
;
bekannterweise
;
wie jeder weiß
;
wie
gesagt
hinter dem Mond leben (fig.)
;
nicht wissen) (wie die Dinge (heutzutage) laufen
;
nicht wissen, wie es im Leben (heute) zugeht
;
nicht wissen, was an
gesagt
ist
die Entscheidung steht noch aus
;
es wurde noch keine Entscheidung getroffen
;
(etwas ist) noch nicht
gesagt
[ugs.]
;
noch nicht entschieden
;
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
;
noch nicht ausdiskutiert
nicht notwendigerweise
;
nicht zwangsläufig
;
muss nicht
;
nicht zwingend
;
nicht unbedingt
;
nicht
gesagt
(sein) [ugs.]
erzähl niemandem, dass ich dir das
gesagt
habe (variabel)
;
das hast du (aber) nicht von mir!
(das) hab ich (euch) doch gleich
gesagt
!
;
(das) hätte ich euch (auch) vorher sagen können!
;
du wolltest ja nicht (auf mich) hören (und das hast du nun davon)
;
auf mich hört ja keiner!
jetzt kommt's raus [ugs.]
;
das hast *du* jetzt
gesagt
[ugs.]
;
hört, hört!
lass dir das
gesagt
sein (Spruch)
;
denk an meine Worte! (Spruch)
;
vergiss das nie!
;
du wirst noch an mich denken (Spruch)
(sich) orientieren an
;
(für jemanden) gilt) (was jemand
gesagt
hat (der es wissen muss)
;
es halten (mit) [geh.] (Hauptform)
;
(jemanden) zum Maßstab nehmen
;
(für jemanden) gilt das Wort (einer maßgeblichen Person)
Hand und Fuß haben (fig.)
;
nicht nur so daher
gesagt
(sein)
;
solide (sein)
;
überlegt (sein)
;
wohlüberlegt (sein)
Es gibt nichts mehr zu sagen. (variabel)
;
(das Thema ist) abschließend besprochen
;
Unser Gespräch ist beendet.
;
Es ist alles
gesagt
.
;
Wir sind fertig (miteinander).
;
Wir sind hier fertig. (Hauptform)
;
Ende der Durchsage. [ugs.]
ich will dir mal was sagen (floskelhaft)
;
eins lass dir
gesagt
sein
;
auch wenn du es nicht gerne hörst
;
lassen Sie sich das eine
gesagt
sein (floskelhaft)
;
ob es dir (nun) gefällt oder nicht
Unkraut vergeht nicht. (Sprichwort) (sarkastisch)
;
Tot
gesagt
e leben länger. (Sprichwort)
wie nebenbei
;
wie unbeabsichtigt
;
wie von ungefähr
;
wie zufällig
;
unaufgeregt
;
nur mal so (dahin
gesagt
)
;
(eine) Bemerkung fallen lassen
;
lässig
;
wie unbeteiligt
;
beiläufig
(noch) nicht entschieden sein
;
(noch) nicht
gesagt
sein
;
(noch) nicht raus sein [ugs.]
ein weiser Mann hat einmal
gesagt
(floskelhaft) (variabel)
;
ein altes Sprichwort sagt (floskelhaft)
;
eine alte (chinesische) Weisheit (be)sagt (floskelhaft) (variabel)
Das wäre alles.
;
Damit ist alles
gesagt
.
;
Dem ist nichts hinzuzufügen.
;
Mehr ist dazu nicht zu sagen.
nicht unbedingt
;
ehrlich
gesagt
nicht (variabel)
;
nicht wirklich [ugs.]
;
nicht so [ugs.]
(jetzt) wirklich
;
einfach
;
schlicht und einfach
;
ehrlich
gesagt
;
jetzt echt [ugs.]
offen bleiben
;
(dazu) wurde nichts
gesagt
[ugs.]
;
unbeantwortet bleiben
hochsprachlich
;
in Hochdeutsch
;
auf Hochdeutsch (
gesagt
)
Andeutung(en)
;
Halb
gesagt
es
;
Angedeutetes
;
Zwischentöne
zwischen den Zeilen
;
unausgesprochen(erweise)
;
durch die Blume (
gesagt
)
aber sowas von! [ugs.]
;
das walte Hugo! [ugs.] (Spruch, berlinerisch, ruhrdt., veraltet)
;
und wie! (Verstärkung des vorher
Gesagt
en) [ugs.] (Hauptform)
;
aber hallo! [ugs.]
;
und zwar richtig!
ausgesprochen (vor Adj. oder Nomen) (Hauptform)
;
auf (gut) Deutsch (
gesagt
) (negativ)
;
geradezu
;
man kann es nicht anders (als ...) bezeichnen
;
nun wirklich [geh.]
;
echt [ugs.]
;
richtiggehend
prognostiziert
;
von vornherein (feststehen) (dass)
;
voraus
gesagt
;
mit Ansage [ugs.]
;
angekündigt
;
(bereits) im Vorhinein klar [ugs.]
un
gesagt
;
wortlos
;
unausgesprochen
;
stillschweigend
;
stumm (fig.)
;
ohne Worte
dann ist Stress an
gesagt
[ugs.]
;
(es) setzt was [ugs.] (veraltend)
;
(dann gibt es) Stress [ugs.]
;
(das gibt) Ärger! [ugs.]
;
(da ist) (aber) die Kacke am Dampfen (derb)
;
(es gibt) Kasalla [ugs.] (rheinisch, salopp)
;
(dann ist) (aber) Panhas am Schwenkmast [ugs.] (ruhrdt.)
Schön, dass du es einsiehst! (auch ironisch)
;
Wie recht du hast! (auch ironisch)
;
Da hast du völlig recht!
;
Allerdings! (Antwortpartikel) (ironisierend)
;
Das hast *du* (aber jetzt)
gesagt
! [ugs.] (ironisierend)
(das) wollte ich nur mal
gesagt
haben [ugs.]
;
von wegen ... [ugs.]
;
so viel zum Thema ... [ugs.]
(jemand) weiß noch nichts von seinem Glück [ugs.] (Spruch, ironisch)
;
(jemandem etwas Unliebsames) noch sagen müssen [ugs.]
;
noch nicht informiert sein (über etwas Unerfreuliches)
;
(etwas Unerwünschtes) noch erfahren müssen
;
(jemand) weiß noch nicht) (was los ist [ugs.]
;
(etwas Ärgerliches) noch
gesagt
bekommen müssen
für tot erklärt
;
tot
gesagt
auf gut Deutsch
;
einfach
gesagt
;
auf eine einfache Formel gebracht
;
allgemeinverständlich ausgedrückt
;
im Klartext
um es klar zu sagen
;
ich sage (das)) (wie es ist (Einschub)
;
offen
gesagt
;
auf gut Deutsch (
gesagt
) [ugs.] (fig.)
;
um es deutlich auszusprechen
Ich sagte es bereits.
;
Ebenso.
;
Dafür gilt dasselbe / das gleiche.
;
Wie ich (ja) bereits sagte.
;
Dito. [geh.] (bildungssprachlich, Hauptform, lat.)
;
Wie
gesagt
.
Das musste mal
gesagt
werden!
;
Das musste (einfach) mal raus! [ugs.]
ausgesprochen werden
;
man spricht von
;
fallen (Wort/e) (Ausssage/n, ...)
;
(es) ist die Rede von
;
gesagt
werden
(jemanden) beim Wort nehmen
;
(auf dem) bestehen) (was jemand zu
gesagt
hat
;
(jemanden / etwas) wörtlich nehmen
sind wir (mal) ehrlich [ugs.] (variabel)
;
machen wir uns nichts vor: ...
;
um der Wahrheit die Ehre zu geben [geh.]
;
Der Ehrlichkeit halber sei
gesagt
[geh.] (variabel)
;
seien wir ehrlich (Einschub)
;
es ist einfach so [ugs.]
;
es ist eine Tatsache (dass ...)
;
um bei der Wahrheit zu bleiben
;
man muss klar sehen (dass ...)
(bei jemandem mit etwas) im Wort stehen [geh.]
;
(etwas) versprochen haben
;
(etwas) zu
gesagt
haben
behaupten, etwas anders gemeint zu haben
;
(etwas) so nicht
gesagt
haben wollen
;
(etwas) anders verstanden wissen wollen [geh.]
(nur) seine Arbeit tun [ugs.] (Hauptform)
;
sich (nur) an seine Anweisungen halten
;
(sich) an die Vorgaben halten
;
(nur) seinen Job erledigen
;
tun, was man
gesagt
bekommt
(etwas) von vornherein gewusst haben
;
(etwas) gleich gewusst haben
;
Das hätte ich dir (auch) gleich sagen können. [ugs.] (Spruch)
;
Das hab' ich dir (doch) gleich
gesagt
! [ugs.] (Spruch)
Grand Total: 90 match(es) found.
Search further for "gesagt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners