A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
29 results for II-D
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Anhang
IId
für
die
Bewirtschaftung
der
Sandaalbestände
im
Skagerrak
,
im
ICES-Untergebiet
IV
und
im
Bereich
IIa
(
EG-Gewässer
). [EU]
No
Anexo
II-D
são
aplicáveis
à
gestão
das
unidades
populacionais
de
galeota
no
Skagerrak
,
na
subzona
CIEM
IV
e
na
divisão
CIEM
IIa
(águas
da
CE
).
Anhang
IId
für
die
Bewirtschaftung
der
Sandaalbestände
in
den
ICES-Bereichen
IIa
(
EG-Gewässer
)
und
IIIa
und
im
ICES-Untergebiet
IV
." [EU]
No
Anexo
II-D
são
aplicáveis
à
gestão
da
galeota
nas
divisões
CIEM
IIa
(águas
da
CE
),
IIIa
e
na
subzona
IV
,».
Anhang
IID
für
die
Bewirtschaftung
der
Sandaalbestände
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
und
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
. [EU]
No
anexo
II-D
são
aplicáveis
à
gestão
das
unidades
populacionais
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
.
Anhang
IID
für
die
Bewirtschaftung
der
Sandaalbestände
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
und
den
EG-Gewässern
von
ICES-Gebiet
IIa
[EU]
No
Anexo
II-D
são
aplicáveis
à
gestão
das
unidades
populacionais
de
galeota
as
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
Anhang
IID
für
die
Bewirtschaftung
der
Sandaalbestände
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
und
den
EG-Gewässern
von
ICES-Gebiet
IIa
. [EU]
No
anexo
II-D
são
aplicáveis
à
gestão
das
unidades
populacionais
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
.
Der
ICES
hat
am
21
.
Februar
2011
seine
Stellungnahme
für
jedes
der
sieben
in
Anhang
IID
der
Verordnung
57/2011
definierten
Bewirtschaftungsgebiete
abgegeben
. [EU]
Em
21
de
Fevereiro
de
2011
, o
CIEM
emitiu
um
parecer
para
cada
uma
das
sete
zonas
de
gestão
definidas
no
anexo
II-D
do
Regulamento
(UE) n.o
57/2011
.
Die
endgültigen
Fangbeschränkungen
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Bereichen
IIIa
und
IV
sowie
in
den
EG-Gewässern
des
ICES-Bereichs
IIa
sollen
auf
der
Grundlage
von
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
und
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
die
Fischerei
(
STECF
)
gemäß
Nummer
8
des
Anhangs
IID
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2007
festgelegt
werden
. [EU]
Os
limites
definitivos
de
capturas
relativos
às
pescarias
de
galeota
nas
divisões
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
CE
da
divisão
IIa
(CIEM)
são
estabelecidos
com
base
no
parecer
do
Conselho
Internacional
de
Exploração
do
Mar
(CIEM) e
do
Comité
Científico
,
Técnico
e
Económico
da
Pesca
(CCTEP) e
nos
termos
do
ponto
8
do
anexo
II-D
ao
Regulamento
(CE) n.o
41/2007
.
Die
in
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzten
Bedingungen
gelten
zusätzlich
zu
den
Bedingungen
von
Anhang
IID
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2007
. [EU]
As
condições
estabelecidas
no
presente
regulamento
aplicam-se
conjuntamente
com
as
condições
previstas
no
anexo
II-D
do
Regulamento
(CE) n.o
41/2007
.
Die
Kommission
ist
gemäß
Anhang
IID
Nummer
4
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
57/2011
gehalten
,
die
zulässigen
Gesamtfangmengen
(
TAC
)
und
die
Quoten
für
2011
für
Sandaal
in
diesen
Gebieten
auf
der
Grundlage
von
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
und
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
Fischerei
(
STECF
)
zu
überprüfen
. [EU]
Nos
termos
do
ponto
4
do
anexo
II-D
do
Regulamento
(UE) n.o
57/2011
, o
total
admissível
de
capturas
(TAC) e
as
quotas
fixados
para
2011
para
a
galeota
nessas
zonas
devem
ser
revistos
pela
Comissão
com
base
no
parecer
do
Conselho
Internacional
de
Exploração
do
Mar
(CIEM) e
do
Comité
Científico
,
Técnico
e
Económico
das
Pescas
(CCTEP).
Die
Kommission
legt
den
endgültigen
Fischereiaufwand
für
2006
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Bereichen
IIa
(
EG-Gewässer
)
und
IIIa
und
im
Untergebiet
IV
nach
den
Bestimmungen
in
Anhang
IId
Nummer
6
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
o
esforço
de
pesca
definitivo
para
2006
relativo
às
pescarias
de
galeota
nas
divisões
CIEM
IIa
(águas
da
CE
) e
IIIa
e
na
subzona
CIEM
IV
,
com
base
nas
regras
estabelecidas
no
ponto
6
do
Anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
den
endgültigen
Fischereiaufwand
für
2007
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
den
EG-Gewässern
von
ICES-Gebiet
IIa
nach
den
Bestimmungen
in
Anhang
IID
Nummern
3
bis
6
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
o
esforço
de
pesca
definitivo
para
2007
relativo
às
pescarias
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
comunitárias
da
divisão
CIEM
IIa
com
base
nas
regras
estabelecidas
nos
pontos
3 a 6
do
Anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
den
Fischereiaufwand
für
2008
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
den
EG-Gewässern
von
ICES-Gebiet
IIa
nach
den
Bestimmungen
in
Anhang
IID
Nummern
4
und
5
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
o
esforço
de
pesca
para
2008
relativo
às
pescarias
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
IIa
com
base
nas
regras
estabelecidas
nos
pontos
4 e 5
do
anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
den
Fischereiaufwand
für
2009
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
nach
den
Bestimmungen
in
Anhang
IID
Nummern
4
und
5
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
o
esforço
de
pesca
para
2009
relativo
às
pescarias
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
com
base
nas
regras
estabelecidas
nos
pontos
4 e 5
do
anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
die
endgültigen
Fangbeschränkungen
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Bereichen
IIa
(
EG-Gewässer
)
und
IIIa
sowie
im
ICES-Untergebiet
IV
(
EG-Gewässer
)
nach
Maßgabe
der
Nummer
6
des
Anhangs
IId
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
os
limites
definitivos
de
capturas
relativos
às
pescarias
de
galeota
nas
divisões
CIEM
IIa
(águas
da
CE
) e
IIIa
e
na
subzona
CIEM
IV
(águas
da
CE
),
em
conformidade
com
as
regras
estabelecidas
no
ponto
6
do
Anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
die
endgültigen
Fangbeschränkungen
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
den
EG-Gewässern
von
ICES-Gebiet
IIa
nach
Maßgabe
von
Nummer
8
des
Anhangs
IID
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
os
limites
de
captura
definitivos
para
as
pescarias
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
de
acordo
com
as
regras
estabelecidas
no
ponto
8
do
Anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
die
Fangmöglichkeiten
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
den
EG-Gewässern
von
ICES-Gebiet
IIa
nach
Maßgabe
von
Nummer
6
des
Anhangs
IID
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
os
limites
de
captura
para
as
pescarias
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
de
acordo
com
as
regras
estabelecidas
no
ponto
6
do
anexo
II-D
.
Die
Kommission
legt
die
zulässigen
Fangmengen
für
die
Sandaalfischereien
in
den
ICES-Gebieten
IIIa
und
IV
sowie
den
EG-Gewässern
des
ICES-Gebiets
IIa
nach
Maßgabe
von
Nummer
6
des
Anhangs
IID
fest
. [EU]
A
Comissão
fixa
os
limites
de
captura
para
as
pescarias
de
galeota
nas
zonas
CIEM
IIIa
e
IV
e
nas
águas
da
CE
da
divisão
CIEM
IIa
de
acordo
com
as
regras
estabelecidas
no
ponto
6
do
anexo
II-D
.
Die
TAC
für
die
ICES-Gebiete
IIa
und
IV
wird
anhand
der
Rechenformel
in
Anhang
IID
Nummer
6
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
ermittelt
. [EU]
O
TAC
para
as
zonas
CIEM
IIa
e
IV
deve
ser
fixado
de
acordo
com
a
fórmula
estabelecida
no
segundo
parágrafo
do
ponto
6
do
anexo
II-D
do
Regulamento
(CE) n.o
43/2009
.
Die
TAC
ist
anhand
der
Berechnungsformel
in
Anhang
IID
Nummer
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
40/2008
festzusetzen
. [EU]
O
TAC
deve
ser
fixado
de
acordo
com
a
fórmula
estabelecida
no
ponto
6
do
anexo
II-D
do
Regulamento
(CE) n.o
40/2008
.
Für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
31
.
Januar
2007
gelten
für
die
in
Absatz
1
genannten
Bestände
weiterhin
die
Aufwandsbeschränkungen
und
begleitenden
Bedingungen
gemäß
den
Anhängen
IIA
,
IIB
,
IIC
und
IID
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
51/2006
. [EU]
No
período
de
1
de
Janeiro
de
2007
a
31
de
Janeiro
de
2007
,
no
que
se
refere
às
unidades
populacionais
referidas
no
n.o 1,
continuam
a
ser
aplicáveis
as
limitações
do
esforço
de
pesca
e
as
condições
associadas
estabelecidas
nos
Anexos
II-A
,
II-B
,
II-C
e
II-D
do
Regulamento
(CE) n.o
51/2006
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "II-D":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners