BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

tirarse un farol {v} angeben {v} [listen]

tirarse un farol {v} auf die Pauke hauen (angeben)

tirarse un farol {v} dick auftragen {v} (angeben)

tirarse una plancha einen Bock schießen (sich blamieren)

tirarse un pedo [mal.] einen Koffer stehen lassen [ugs.]

tirarse de cabeza einen Kopfsprung machen

tirarse un pedo [mal.] einen Pups lassen [ugs.] (auch Pup)

tirarse a la pileta [sport.] (fútbol) eine Schwalbe machen [sport] (Fußball)

tirarse a la piscina [sport.] (fútbol) eine Schwalbe machen [sport] (Fußball)

tirarse un farol {v} sich aufspielen {v}

tirarse una plancha sich blamieren

tirarse de los pelos sich die Haare ausraufen {v} (vor Wut, Verzweiflung usw.)

tirarse de los pelos sich die Haare raufen (vor Wut, Verzweiflung usw.)

tirarse piedras a su propio tejado sich ins eigene Fleisch schneiden

tirarse una plancha fenomenal sich tüchtig blamieren

tirarse al tren sich vor den Zug werfen

tirarse {v} (a una mujer o a un hombre) vernaschen {v} (eine Frau oder einen Mann)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


Translations provided by www.myjmk.com.