BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 Spanish  German

encogérsele a alguien el ombligo Angst bekommen {v}

con el ombligo al aire {adj} bauchfrei {adj}

el ombligo {m} Bauchnabel {m}

el ombligo de Venus {m} [bot.] Felsen-Nabelkraut {n} [bot.] (Umbilicus rupestris)

arrugársele a alguien el ombligo {v} furchtsam werden {v}

encogérsele a alguien el ombligo kalte Füße bekommen

el ombligo {m} [fig.] Mittelpunkt {m} [listen]

en forma de ombligo {adj} nabelförmig {adj}

el ombligo de Venus {m} [bot.] Nabelkraut {n} [bot.] (Umbilicus pendulinus)

el ombligo {m} Nabel {m}

mirarse el ombligo [fig.] Nabelschau betreiben [fig.]

la naranja de ombligo {f} [agr.] [cook.] (también Navel) Navel {f} [agr.] [cook.] (auch Navelorange)

la Navel {f} [agr.] [cook.] (también naranja de ombligo) Navel {f} [agr.] [cook.] (auch Navelorange)

la naranja Navel {f} [agr.] [cook.] (también naranja de ombligo) Navelorange {f} [agr.] [cook.]

el ónfalo {m} (mitología, ombligo del mundo) Omphalos {m} (Mythologie, Nabel der Welt)

creerse el ombligo del mundo sich für den Nabel der Welt halten

Translations provided by www.myjmk.com.