Spanish | German | |
---|---|---|
arrimarse cariñosamente {v} | an jemanden schmiegen {v} | |
arrimarse al sol que más calienta | das Fähnchen nach dem Wind drehen | |
arrimarse {v} | dicht herantreten {v} | |
arrimarse al sol que más calienta | die Fahne nach dem Wind drehen | |
arrimarse {v} [Ar.] | erscheinen {v} | |
arrimarse {v} | etwas oberflächlich wissen {v} | |
arrimarse {v} [fig.] | in wilder Ehe leben {v} [fig.] | |
arrimarse {v} | oberflächliche Kenntnis von etwas erlangen {v} | |
arrimarse al sol que más calienta | sein Mäntelchen nach dem Wind hängen | |
arrimarse cariñosamente {v} | sich aneinanderschmiegen {v} (an Person) | |
arrimarse {v} | sich anlehnen {v} | |
arrimarse {v} [Ar.] | sich einstellen {v} (erscheinen) | |
arrimarse {v} | sich furchtlos dem Stier nähern {v} (Stierkampf) | |
arrimarse {v} | sich nähern {v} | |
arrimarse {v} | sich stellen an {v} | |
Translations provided by www.myjmk.com. |