A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
prova de contacto
provar
provavelmente
proveitoso
proveniente
proveniência
proveta
provete
providenciar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1926 results for proveniente
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
.1.6.3
Die
Kapazität
der
Entwässerung
von
Ro-Ro-Decks
und
Fahrzeugdecks
muss
so
bemessen
sein
,
dass
die
Speigatte
,
Wasserpforten
usw
.
auf
der
Steuerbord-
und
der
Backbordseite
die
Wassermenge
bewältigen
können
,
die
aus
den
Sprühwasser-
und
Feuerlöschpumpen
austritt
;
dabei
ist
Krängung
und
Trill
des
Schiffes
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
.1.6.3 O
sistema
de
drenagem
dos
pavimentos
ro-ro
e
de
veículos
deve
ter
capacidade
suficiente
para
que
os
embornais
,
portas
de
mar
,
etc
.
de
estibordo
e
de
bombordo
possam
evacuar
o
volume
de
água
proveniente
das
instalações
de
chuveiros
e
bombas
de
incêndio
,
tendo
em
conta
as
condições
de
adornamento
e
caimento
do
navio
.
.1.6.4
Sind
in
Fahrgast-
und
Besatzungssalons
Berieselungsanlagen
und
Anschlussstutzen
installiert
,
so
muss
die
Anzahl
der
Speigatte
groß
genug
sein
,
um
die
im
Löschfall
von
den
im
Raum
angebrachten
Sprinklern
sowie
von
zwei
Feuerlöschschläuchen
als
Strahl
abgegebene
Wassermenge
zu
bewältigen
. [EU]
.1.6.4
Quando
equipadas
com
dispositivos
pulverizadores
de
água
e
bocas
de
incêndio
,
as
salas
de
estar
dos
passageiros
e
da
tripulação
devem
dispor
de
um
número
de
embornais
suficiente
para
evacuar
o
volume
de
água
proveniente
dos
pulverizadores
e
de
duas
mangueiras
de
incêndio
a
jacto
de
água
.
.1
Werden
Peilrohre
verwendet
,
so
dürfen
sie
nicht
in
einem
Raum
enden
,
wo
aus
dem
Peilrohr
austretender
Brennstoff
entzündet
werden
könnte
. [EU]
.1
Os
tubos
de
sonda
não
devem
terminar
em
nenhum
espaço
em
que
haja
risco
de
ignição
de
um
derrame
deles
proveniente
.
2013
können
bis
zu
20
Mio
.
EUR
aus
dem
Haushalt
für
die
Unterstützung
der
IKT-
und
Breitbandpolitik
gemäß
Anhang
I
Buchstabe
b
verwendet
werden
.
In
Anbetracht
der
begrenzten
Laufzeit
der
Pilotphase
können
im
Rahmen
des
Risikoteilungsinstruments
für
Projektanleihen
vor
dem
31
.
Dezember
2013
erzielte
Einnahmen
für
neue
Kreditfinanzierungsinstrumente
und
Garantien
innerhalb
der
gleichen
Risikoteilungsfazilität
sowie
für
Projekte
,
die
die
gleichen
Kriterien
der
Förderfähigkeit
erfüllen
,
verwendet
werden
,
um
das
Volumen
der
geförderten
Investitionen
zu
maximieren
. [EU]
Em
2013
,
pode
ser
utilizado
um
montante
máximo
de
20
milhões
de
euros
proveniente
do
orçamento
afetado
ao
fomento
das
TIC
e
da
banda
larga
,
nos
termos
do
anexo
I,
alínea
b).
Dada
a
duração
limitada
da
fase
piloto
, o
instrumento
de
partilha
de
riscos
para
obrigações
destinadas
ao
financiamento
de
projetos
pode
reutilizar
as
receitas
obtidas
antes
de
31
de
dezembro
de
2013
para
novos
instrumentos
de
dívida
e
garantias
no
âmbito
do
mesmo
mecanismo
de
partilha
de
riscos
e
para
projetos
que
cumpram
os
mesmos
critérios
de
elegibilidade
a
fim
de
maximizar
o
volume
de
investimentos
apoiados
.
21
Erhält
ein
Unternehmen
von
einem
Kunden
Zahlungsmittel
,
so
muss
es
beurteilen
,
ob
der
Vertrag
gemäß
Paragraph
6
in
den
Geltungsbereich
dieser
Interpretation
fällt
. [EU]
21
Quando
uma
entidade
receber
uma
transferência
de
dinheiro
proveniente
de
um
cliente
,
deve
avaliar
se
o
acordo
está
abrangida
por
esta
Interpretação
em
conformidade
com
o
parágrafo
6.
(2)
Artikel
7
der
Entscheidung
2008/855/EG
sieht
vor
,
dass
keine
Sendungen
von
frischem
Schweinefleisch
aus
in
den
in
Teil
III
des
Anhangs
der
Entscheidung
aufgeführten
Gebieten
gelegenen
Haltungsbetrieben
und
von
Fleischzubereitungen
sowie
Fleischerzeugnissen
,
die
aus
solchem
Fleisch
bestehen
oder
dieses
enthalten
,
aus
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
mit
den
betreffenden
Gebieten
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
dürfen
. [EU]
Nos
termos
do
artigo
7.o
da
Decisão
2008/855/CE
,
as
remessas
de
carne
de
suíno
fresca
proveniente
de
explorações
situadas
nas
zonas
incluídas
na
parte
III
do
anexo
dessa
decisão
,
bem
como
de
preparados
de
carne
e
produtos
à
base
de
carne
que
consistam
nessa
carne
ou
que
a
contenham
,
não
podem
ser
expedidas
dessas
zonas
para
outros
Estados-Membros
.
2
Dieser
Standard
behandelt
nicht
die
Methoden
der
Bilanzierung
von
Unternehmenszusammenschlüssen
und
deren
Auswirkungen
auf
die
Konsolidierung
,
einschließlich
eines
aus
einem
Unternehmenszusammenschluss
entstehenden
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
(
siehe
IFRS
3
Unternehmenszusammenschlüsse
). [EU]
2
Esta
Norma
não
trata
de
métodos
de
contabilização
de
concentrações
de
actividades
empresariais
e
dos
seus
efeitos
na
consolidação
,
incluindo
goodwill
proveniente
de
uma
concentração
de
actividades
empresariais
(ver
IFRS
3
Concentrações
de
Actividades
Empresariais
).
42
20
0
Ertrag/Aufwand
aus
Finanzgeschäften
[EU]
42
20
0
Resultado
proveniente
de
operações
financeiras
.
6
Netto-Ertrag/Netto-Aufwand
aus
Finanzgeschäften
[EU]
6
Resultado
proveniente
de
operações
financeiras
(
73
)
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
setzt
voraus
,
dass
die
Maßnahme
von
einem
Mitgliedstaat
oder
aus
staatlichen
Mitteln
gewährt
wird
. [EU]
O
artigo
107
.o, n.o 1,
do
TFUE
requer
que
a
medida
seja
concedida
por
um
Estado-Membro
ou
proveniente
de
recursos
estatais
.
7
Dem
Erzeugnis
ist
ein
Erzeugnis
aus
einer
anderen
Rebsorte
zugesetzt
worden
als
derjenigen
,
die
in
der
Bezeichnung
angegeben
wird
. [EU]
7
ao
produto
foi
adicionado
um
produto
proveniente
de
uma
casta
diferente
da
indicada
na
designação
,
93/158/EWG:
Beschluss
des
Rates
vom
26
.
Oktober
1992
über
den
Abschuss
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
über
die
Anwendung
der
EG-
Drittlandsrichtlinie
-
Richtlinie
72/462/EWG
des
Rates
-
und
der
entsprechenden
Rechtsvorschriften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
für
den
Handel
mit
frischem
Rind-
und
Schweinefleisch
(
ABl
. L
68
vom
19
.3.1993, S. 1) [EU]
93/158/CEE:
Decisão
do
Conselho
,
de
26
de
Outubro
de
1992
,
relativa
à
celebração
de
um
acordo
sob
a
forma
de
troca
de
cartas
entre
a
Comunidade
Económica
Europeia
e
os
Estados
Unidos
da
América
relativo
à
aplicação
da
Directiva
72/462/CEE
do
Conselho
(importações
de
carne
proveniente
de
países
terceiros
) e
das
correspondentes
exigências
previstas
na
legislação
dos
Estados
Unidos
da
América
no
respeitante
ao
comércio
de
carne
fresca
de
bovino
e
de
suíno
(JO L
68
de
19
.3.1993, p. 1).
AB
040
Glasabfälle
aus
Kathodenstrahlröhren
und
anderem
aktivierten
Glas
[EU]
AB
040
Resíduos
de
vidro
proveniente
de
tubos
catódicos
e
outros
vidros
activados
Ab
dem
1.
Dezember
2011
muss
frisches
Geflügelfleisch
,
das
aus
den
in
Anhang
I
genannten
Tierpopulationen
stammt
,
die
entsprechenden
in
Anhang
I
Kapitel
1
Reihe
1.28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
der
Kommission
genannten
mikrobiologischen
Kriterien
erfüllen
. [EU]
A
partir
de
1
de
Dezembro
de
2011
, a
carne
fresca
de
aves
de
capoeira
proveniente
das
populações
animais
constantes
do
anexo
I
deve
respeitar
o
critério
microbiológico
relevante
estabelecido
na
entrada
1.28
do
capítulo
1
do
anexo
I
do
Regulamento
(CE) n.o
2073/2005
da
Comissão
.
"Abfalllicht"
bezeichnet
den
Teil
des
Lichts
einer
Beleuchtungsanlage
,
der
nicht
dem
bestimmungsgemäßen
Zweck
dient
. [EU]
«Luz
indesejável»
é a
parte
da
luz
proveniente
de
uma
instalação
de
iluminação
que
não
contribui
para
o
objectivo
para
o
qual
a
instalação
foi
concebida
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
können
für
das
Jahr
2007
nach
dem
14
.
Dezember
2007
,
13
Uhr
(
Brüsseler
Ortszeit
)
keine
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
mehr
eingereicht
werden
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 3
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1002/2007
,
relativamente
a
2007
deixam
de
poder
ser
apresentados
após
as
13
horas
,
hora
de
Bruxelas
,
de
14
de
Dezembro
de
2007
pedidos
de
certificado
de
importação
de
arroz
originário
e
proveniente
do
Egipto
no
âmbito
do
contingente
09
.4094.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 3
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1002/2006
e
para
o
ano
de
2008
, o
primeiro
período
para
apresentação
dos
pedidos
de
certificados
de
importação
de
arroz
originário
e
proveniente
do
Egipto
,
no
âmbito
do
contingente
09
.4094,
só
tem
início
a
partir
de
2
de
Janeiro
de
2008
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
Em
derrogação
ao
n.o 3
do
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
1002/2007
, o
primeiro
período
de
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
importação
de
arroz
originário
e
proveniente
do
Egipto
no
âmbito
do
contingente
09
.4094
para
2009
só
tem
início
em
1
de
Janeiro
de
2009
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
Em
derrogação
ao
artigo
2.º, n.º 3,
do
Regulamento
(CE) n.º
1002/2007
, o
primeiro
período
de
apresentação
de
pedidos
de
certificados
de
importação
de
arroz
originário
e
proveniente
do
Egito
no
âmbito
do
contingente
09
.4094
para
2010
só
tem
início
em
1
de
janeiro
de
2010
,
às
13h00
(hora
de
Bruxelas
).
Abweichend
von
Artikel
5
Buchstabe
b
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
Versendung
von
frischem
Fleisch
,
Hackfleisch/Faschiertem
,
Separatorenfleisch
sowie
Fleischzubereitungen
oder
Fleischerzeugnissen
von
aus
Gebiet
A
oder
B
stammendem
Wildgeflügel
auf
dem
nationalen
Markt
genehmigen
,
sofern
dieses
Fleisch
mit
dem
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2002/99/EG
genannten
Genusstauglichkeitskennzeichen
oder
dem
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2076/2005
festgelegten
nationalen
Kennzeichen
versehen
ist
. [EU]
Em
derrogação
à
alínea
b)
do
artigo
5.o, o
Estado-Membro
afectado
pode
autorizar
a
expedição
para
o
mercado
nacional
de
carne
fresca
,
carne
picada
,
carne
separada
mecanicamente
e
preparados
de
carne
ou
produtos
à
base
de
carne
proveniente
de
caça
selvagem
de
penas
originária
da
área
A
ou
da
área
B,
se
essa
carne
ostentar
a
marca
de
salubridade
referida
no
anexo
II
da
Directiva
2002/99/CE
ou
a
marca
nacional
estabelecida
em
conformidade
com
o
artigo
4.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2076/2005
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proveniente":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners