A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
14 results for einfachsten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Am
einfachsten
ist
die
Situation
,
wenn
eine
rechtswidrige
Beihilfe
noch
nicht
ausgezahlt
wurde
,
aber
die
Gefahr
besteht
,
dass
die
Auszahlung
während
des
einzelstaatlichen
Gerichtsverfahrens
erfolgt
. [EU]
Os
casos
mais
simples
são
aqueles
em
que
o
auxílio
ilegal
ainda
não
foi
pago
mas
em
que
existe
um
risco
de
ser
pago
enquanto
decorre
a
acção
no
tribunal
nacional
.
Am
einfachsten
können
die
EFTA-Staaten
Banken
durch
entsprechend
hohe
Vergütungen
für
staatliche
Rekapitalisierungsmaßnahmen
dazu
anhalten
,
nach
alternativen
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
zu
suchen
. [EU]
A
forma
mais
simples
de
incentivar
os
bancos
a
procurarem
capitais
alternativos
consiste
na
exigência
pelos
Estados
da
EFTA
de
uma
remuneração
suficientemente
elevada
da
recapitalização
por
eles
efectuada
.
Am
einfachsten
lassen
sich
gleichgeschlechtliche
Gruppen
dann
zusammenstellen
,
wenn
die
Tiere
von
ihren
Müttern
getrennt
werden
. [EU]
É
mais
fácil
criar
grupos
de
um
único
sexo
no
momento
em
que
os
animais
são
separados
das
suas
mães
.
Bereiche
,
die
für
die
Nutzung
durch
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
vorgesehen
sind
,
erstrecken
sich
im
einfachsten
Fall
vom
Eingangsbereich
bis
zu
den
Stellen
,
von
denen
im
Notfall
eine
Evakuierung
vorgesehen
ist
. [EU]
Estes
espaços
vão
da
zona
de
entrada
,
no
caso
mais
simples
,
às
zonas
de
evacuação
.
Dabei
enthält
Kategorie
A
die
einfachsten
Auftragsarbeiten
in
kleinen
Gebieten
(d. h.
Gebiete
,
in
denen
nur
minimale
Probleme
hinsichtlich
Verkehrs-
und
Wetterbedingungen
und
Straßenzustände
auftreten
),
wogegen
Kategorie
D
Auftragsarbeiten
umfasst
,
die
sowohl
in
Bezug
auf
die
Art
der
Straße
(z. B.
Berg-
und
Küstenstraßen
)
als
auch
auf
den
Verkehr
und
das
Wetter
anspruchsvoll
sind
. [EU]
Assim
, a
categoria
A
inclui
os
contratos
de
obras
mais
simples
, a
executar
em
zonas
restritas
(zonas
que
colocam
dificuldades
mínimas
em
termos
de
condições
de
trânsito
e
meteorológicas
e
dos
tipos
de
estradas
),
ao
passo
que
a
categoria
D
inclui
contratos
de
obras
de
carácter
difícil
,
tanto
em
termos
rodoviários
(estradas
de
montanha
ou
em
zonas
declivosas
),
como
das
condições
de
trânsito
e a
nível
meteorológico
.
Das
Ziel
der
Strategie
für
das
Informationsmanagement
im
Bereich
der
inneren
Sicherheit
der
EU
besteht
darin
,
dass
die
einfachsten
,
am
leichtesten
nachvollziehbaren
und
kostenwirksamsten
Lösungen
für
den
Datenaustausch
gefunden
werden
. [EU]
A
Estratégia
de
Gestão
da
Informação
para
a
segurança
interna
da
UE
visa
encontrar
as
soluções
mais
simples
,
mais
fáceis
de
seguir
e
mais
económicas
para
o
intercâmbio
de
dados
.
Die
anmeldende
Partei
hat
für
2006
einen
Vergleich
der
einfachsten
Buchungsarten
der
fusionierenden
Unternehmen
vorgelegt:
das
"Active
NET
Segment"
von
Galileo
im
Vergleich
zum
"Full
Service"
von
Worldspan
. [EU]
A
parte
notificante
apresentou
uma
comparação
dos
tipos
mais
clássicos
das
reservas
utilizadas
pelas
partes
na
concentração
em
2006:
o
«segmento
líquido
activo»
do
Galileo
e o
«serviço
completo»
da
Worldspan
.
Diese
Prüfmethode
ist
am
einfachsten
bei
wasserlöslichen
Substanzen
anzuwenden
,
die
unter
den
Prüfbedingungen
voraussichtlich
im
Wasser
gelöst
bleiben
. [EU]
O
presente
método
de
ensaio
será
de
aplicação
mais
fácil
para
substâncias
hidrossolúveis
que
,
nas
condições
de
ensaio
,
permaneçam
em
solução
na
água
.
Dieser
Prozentsatz
wurde
auf
der
Grundlage
von
EESS-Punkten
berechnet
,
maßgebend
für
die
Berechnung
des
Grenzwertes
sind
aber
die
nationalen
Märkte
,
weil
diese
am
einfachsten
zu
überwachen
sind
. [EU]
Embora
essa
percentagem
tenha
sido
calculada
com
base
em
pixéis
EESS
(serviço
de
exploração
da
Terra
por
satélite
),
os
mercados
nacionais
são
utilizados
como
referência
para
o
cálculo
do
limiar
,
dado
ser
este
o
meio
mais
eficaz
para
proceder
a
esse
controlo
.
Dieses
Verfahren
ist
am
einfachsten
bei
Substanzen
anzuwenden
,
die
aufgrund
ihrer
Wasserlöslichkeit
und
geringen
Flüchtigkeit
voraussichtlich
im
Wasser
verbleiben
. [EU]
O
presente
método
aplica-se
sobretudo
a
substâncias
que
,
em
virtude
da
sua
solubilidade
na
água
e
fraca
volatilidade
,
são
susceptíveis
de
permanecer
na
água
.
Dieses
Verfahren
lässt
sich
am
einfachsten
auf
wasserlösliche
Substanzen
anwenden
,
von
denen
angenommen
werden
kann
,
dass
sie
unter
den
Prüfbedingungen
im
Wasser
bleiben
. [EU]
O
presente
método
aplica-se
mais
facilmente
a
substâncias
solúveis
em
água
que
,
nas
condições
do
ensaio
,
são
susceptíveis
de
permanecer
na
água
.
Eine
Quantifizierung
dieser
Dosen
ist
am
einfachsten
durch
Messung
der
UV-Anteile
der
Lichtquelle
möglich
. [EU]
Essas
doses
são
mais
facilmente
quantificadas
através
de
medições
na
região
do
ultravioleta
da
fonte
luminosa
.
Im
einfachsten
Fall
beherrscht
derjenige
Investor
,
der
die
Mehrheit
dieser
Stimmrechte
besitzt
,
das
Beteiligungsunternehmen
,
sofern
keine
anderen
Faktoren
zutreffen
. [EU]
No
caso
mais
simples
, o
investidor
detentor
da
maioria
dos
direitos
de
voto
controla
,
na
ausência
de
quaisquer
outros
factores
, a
investida
.
Um
die
Straßenverkehrssicherheit
aufrechtzuerhalten
,
sollten
die
einfachsten
Aufträge
zuerst
und
die
anspruchsvollsten
Aufträge
(
die
Straßen
in
Regionen
mit
widrigem
Klima
und
wechselnden
Witterungsbedingungen
betrafen
)
zuletzt
ausgeschrieben
werden
. [EU]
A
manutenção
da
segurança
rodoviária
seria
alcançada
com
a
adjudicação
inicial
por
concurso
dos
contratos
mais
simples
,
deixando
para
uma
fase
posterior
os
contratos
mais
problemáticos
(a
executar
em
estradas
de
zonas
onde
as
condições
climáticas
são
mais
duras
e
as
condições
meteorológicas
mais
variáveis
).
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfachsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners