A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
54 results for Referenzmethoden
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Als
Referenzmethoden
für
die
in
Absatz
1
genannten
Analysen
dienen
die
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
der
Kommission
beschriebenen
Verfahren
.Bei
Hartmais
handelt
es
sich
um
Mais
der
Sorte
"Zea
mays
indurata"
,
deren
Körner
ein
glasartiges
Endosperm
(
harter
oder
horniger
Konsistenz
)
aufweisen
. [EU]
Os
métodos
de
referência
para
as
análises
referidas
no
n.o 1
são
os
descritos
no
Regulamento
(EU) n.o
1272/2009
da
Comissão
[8].O
milho
vítreo
é o
milho
da
espécie
«Zea
mays
indurata»
cujos
grãos
apresentam
um
endosperma
vítreo
dominante
(textura
dura
ou
córnea
).
Als
Referenzmethoden
sind
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
213/2001
(
ABl
. L
37
vom
7.2.2001, S. 1)
festgelegten
Referenzmethoden
anzuwenden
. [EU]
Os
métodos
de
referência
a
utilizar
são
os
estabelecidos
no
Regulamento
(CE) n.o
213/2001
(JO L
37
de
7.2.2001, p. 1).
Als
Referenzmethoden
sind
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2008
der
Kommission
(
ABl
. L
88
vom
29
.3.2008, S. 1)
festgelegten
Referenzmethoden
anzuwenden
. [EU]
Os
métodos
de
referência
a
utilizar
são
os
estabelecidos
no
Regulamento
(CE) n.o
273/2008
(JO L
88
de
29
.3.2008, p. 1).
Analyseverfahren
(
Referenzmethoden
)
für
die
betreffenden
Parameter
sind
in
Anhang
I
angegeben
.
Laboratorien
,
die
andere
Verfahren
anwenden
,
müssen
sich
vergewissern
,
dass
die
erzielten
Ergebnisse
den
in
Anhang
I
angegebenen
Ergebnissen
gleichwertig
oder
mit
ihnen
vergleichbar
sind
. [EU]
São
especificados
no
anexo
I
alguns
dos
métodos
padrão
de
análise
a
utilizar
para
o
cálculo
do
valor
dos
parâmetros
em
questão
.
Os
laboratórios
que
utilizarem
outros
métodos
devem
certificar-se
se
os
resultados
obtidos
são
equivalentes
ou
comparáveis
aos
indicados
no
anexo
I.
Analytische
Referenzmethoden
wirken
sich
auf
die
Untersuchungsergebnisse
aus
. [EU]
Os
métodos
de
análise
de
referência
têm
efeito
sobre
os
resultados
dos
testes
.
Anhang
I
dieser
Verordnung
enthält
eine
Liste
der
Referenzmethoden
,
die
bei
den
in
Absatz
1
genannten
Analysen
anzuwenden
sind
. [EU]
A
lista
dos
métodos
de
referência
aplicáveis
às
análises
referidas
no
n.o 1 é
estabelecida
no
anexo
I
do
presente
regulamento
.
Anmerkungen
zur
Liste
der
EU-
Referenzmethoden
[EU]
Notas
à
lista
de
métodos
de
referência
da
União
Europeia:
Aufgrund
der
Validierung
bestimmter
dieser
Methoden
anhand
international
anerkannter
Kriterien
sind
diese
Methoden
nunmehr
als
Referenzmethoden
anerkannt
und
als
solche
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2676/90
beschrieben
. [EU]
Alguns
desses
métodos
foram
validados
segundo
critérios
internacionalmente
reconhecidos
e
passaram
a
ser
reconhecidos
como
métodos
de
referência
,
sendo
descritos
como
tal
no
Regulamento
(CEE) n.o
2676/90
.
Bei
der
im
Rahmen
der
Eignungsprüfung
durchgeführten
Prüfung
,
ob
die
Messeinrichtungen
die
Leistungsanforderungen
der
in
Abschnitt
A
aufgeführten
Referenzmethoden
erfüllen
,
akzeptieren
die
nach
Artikel
3
benannten
zuständigen
Behörden
und
Stellen
die
Prüfberichte
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
von
Laboratorien
erstellt
wurden
,
die
nach
der
Norm
EN
ISO
17025
zur
Durchführung
der
betreffenden
Prüfungen
zugelassen
sind
. [EU]
Ao
executar
a
homologação
a
fim
de
demonstrar
que
o
equipamento
respeita
os
requisitos
de
desempenho
dos
métodos
de
referência
enunciados
na
parte
A,
as
autoridades
e
organismos
competentes
designados
nos
termos
do
artigo
3.o
aceitarão
os
relatórios
de
ensaio
elaborados
em
outros
Estados-Membros
por
laboratórios
acreditados
pela
norma
EN
ISO
17025
para
a
realização
desses
ensaios
.
Beispiele
für
Akzeptanzspannen
für
die
validierten
Referenzmethoden
:
[EU]
A
título
de
exemplo
,
apresentam-se
a
seguir
os
intervalos
de
aceitabilidade
dos
métodos
de
referência
validados
.
Bei
Systemen
zur
kontinuierlichen
Emissionsmessung
wendet
der
Betreiber
eine
Qualitätssicherung
im
Einklang
mit
der
Norm
"Qualitätssicherung
für
automatische
Messeinrichtungen"
(
EN
14181
)
an
,
einschließlich
mindestens
einmal
jährlich
von
qualifiziertem
Personal
durchgeführter
Parallelmessungen
nach
Standard-
Referenzmethoden
. [EU]
No
que
respeita
aos
sistemas
de
medição
contínua
das
emissões
, o
operador
deve
aplicar
a
garantia
da
qualidade
nos
termos
da
norma
«Quality
assurance
of
automated
measuring
systems»
(EN
14181
),
incluindo
medições
em
paralelo
com
os
métodos
de
referência
executadas
pelo
menos
uma
vez
por
ano
por
pessoal
competente
.
Bereitstellung
ausführlicher
Informationen
über
Analysemethoden
,
einschließlich
Referenzmethoden
,
für
die
nationalen
Referenzlaboratorien
[EU]
Fornecer
aos
laboratórios
nacionais
de
referência
pormenores
sobre
os
métodos
de
análise
,
incluindo
métodos
de
referência
Daher
sind
Referenzmethoden
für
die
Überprüfung
der
Einhaltung
dieser
Bedingungen
festzulegen
. [EU]
É,
pois
,
oportuno
fixar
métodos
de
referência
para
a
verificação
do
cumprimento
das
referidas
exigências
.
Detaillierte
Durchführungsbestimmungen
zu
diesem
Artikel
,
einschließlich
Bestimmungen
über
die
Referenzmethoden
für
mikrobiologische
Analysen
,
können
erlassen
werden
. [EU]
Podem
ser
aprovadas
regras
de
execução
do
presente
artigo
,
incluindo
as
relativas
aos
métodos
de
referência
para
as
análises
microbiológicas
.
Die
Analyseverfahren
(
Referenzmethoden
)
für
die
betreffenden
Parameter
sind
in
Anhang
I
angegeben
.
Laboratorien
,
die
andere
Verfahren
anwenden
,
müssen
sich
vergewissern
,
dass
die
erzielten
Ergebnisse
den
in
Anhang
I
angegebenen
Ergebnissen
gleichwertig
oder
mit
ihnen
vergleichbar
sind
. [EU]
São
especificados
no
Anexo
I
os
métodos
de
análise
de
referência
a
utilizar
para
o
cálculo
do
valor
dos
parâmetros
em
causa
.
Os
laboratórios
que
utilizarem
outros
métodos
devem
certificar-se
de
que
os
resultados
obtidos
são
equivalentes
ou
comparáveis
aos
indicados
no
Anexo
I.
Die
(
auf
der
Grundlage
eines
Vertrauensbereichs
von
95
%
ausgedrückte
)
Unsicherheit
der
bei
der
Beurteilung
der
Immissionskonzentrationen
verwendeten
Methoden
wird
gemäß
den
Prinzipien
des
CEN-Leitfadens
für
die
Messunsicherheit
(
ENV
13005-1999
),
den
ISO
5725:1994-Verfahren
und
den
Hinweisen
des
CEN-Berichts
über
Luftqualität
-
Ansatz
für
die
Einschätzung
des
Unsicherheitsgrads
bei
Referenzmethoden
zur
Messung
der
Luftqualität
(
CR
14377:
2002
E)
errechnet
. [EU]
A
incerteza
(expressa
com
um
nível
de
confiança
de
95
%)
dos
métodos
utilizados
para
a
avaliação
de
concentrações
no
ar
ambiente
será
estabelecida
de
acordo
com
os
princípios
do
CEN
Guide
to
the
Expression
of
Uncertainty
in
Measurement
[Guia
CEN
para Expressão
da
Incerteza das Medições] (ENV
13005-1999
), a
metodologia
da
ISO
5725:1994
e
as
orientações
do
CEN
Report
«Air
quality
-
Approach
to
uncertainty
estimation
for
ambient
air
reference
measurement
methods»
[Relatório do CEN sobre a Qualidade do Ar - Abordagem da Estimativa de Incerteza dos Métodos de Medição de Referência do Ar Ambiente] (CR
14377:2002E
).
Die
automatisierten
Messsysteme
sind
mindestens
einmal
jährlich
durch
Parallelmessungen
unter
Verwendung
der
Referenzmethoden
einer
Kontrolle
zu
unterziehen
. [EU]
Os
sistemas
de
medição
automáticos
são
sujeitos
a
controlo
por
meio
de
sistemas
de
medição
paralelos
com
os
métodos
de
referência
pelo
menos
uma
vez
por
ano
.
Die
automatisierten
Messsysteme
sind
mindestens
einmal
jährlich
durch
Parallelmessungen
unter
Verwendung
der
Referenzmethoden
einer
Kontrolle
zu
unterziehen
. [EU]
Os
sistemas
de
medição
automáticos
serão
sujeitos
a
controlo
por
meio
de
sistemas
de
medição
paralelos
com
os
métodos
de
referência
pelo
menos
uma
vez
por
ano
.
Die
Datenbank
trägt
zur
Harmonisierung
der
Auswertung
der
Analyseergebnisse
bei
,
die
in
den
amtlichen
Laboratorien
der
Mitgliedstaaten
bei
Anwendung
der
Referenzmethoden
nach
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
gewonnen
wurden
. [EU]
O
banco
de
dados
contribui
para
a
harmonização
da
interpretação
dos
resultados
obtidos
pelos
laboratórios
oficiais
dos
Estados-Membros
através
da
aplicação
dos
métodos
de
análise
de
referência
previstos
no
artigo
31
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
.
"Die
Einzelheiten
für
die
Entnahme
der
amtlichen
Proben
und
die
Routine-
und
Referenzmethoden
für
deren
Analyse
werden
von
der
Kommission
festgelegt
. [EU]
«As
regras
de
colheita
de
amostras
oficiais
,
bem
como
os
métodos
de
rotina
e
de
referência
para
a
análise
dessas
amostras
,
são
especificadas
pela
Comissão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzmethoden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners