A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
54 results for Referenzmethoden
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Die
in
Teil
B
genannten
Referenzmethoden
können
bei
der
Analyse
sämtlicher
Produkte
verwendet
werden
,
die
mindestens
einer
der
in
Spalte
1
genannten
Verordnungen
unterliegen
. [EU]
Os
métodos
de
referência
incluídos
na
parte
B
podem
ser
utilizados
para
a
análise
de
produtos
abrangidos
por
qualquer
dos
regulamentos
indicados
na
primeira
coluna
.
Die
Isotopenanalyse
von
Wein
oder
Weinerzeugnissen
ist
anhand
der
Referenzmethoden
durchzuführen
,
die
in
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
vorgesehen
sind
. [EU]
A
análise
isotópica
dos
vinhos
e
dos
produtos
derivados
do
vinho
é
efectuada
pelos
métodos
de
análise
de
referência
a
que
se
refere
o
artigo
31
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
.
Die
Kommission
kann
Bestimmungen
über
die
Häufigkeit
der
Kontrollen
und
die
Referenzmethoden
für
mikrobiologische
Analysen
erlassen
. [EU]
A
Comissão
pode
estabelecer
regras
relativas
à
frequência
dos
controlos
e
métodos
de
referência
para
análises
microbiológicas
.
Die
Referenzmethoden
für
die
Probenahmen
und
die
Analyse
von
Arsen
,
Kadmium
,
Quecksilber
,
Nickel
und
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
in
der
Luft
sind
in
Anhang
V
Abschnitte
I,
II
und
III
festgelegt
.
Anhang
V
Abschnitt
IV
enthält
Referenzmethoden
zur
Messung
der
Gesamtablagerung
von
Arsen
,
Kadmium
,
Quecksilber
,
Nickel
und
polyzyklischen
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
,
und
Anhang
V
Abschnitt
V
betrifft
Referenzmethoden
zur
Erstellung
von
Luftqualitätsmodellen
,
soweit
solche
Methoden
verfügbar
sind
. [EU]
Os
métodos
de
referência
para
a
amostragem
e
análise
do
arsénio
,
cádmio
,
mercúrio
,
níquel
e
hidrocarbonetos
aromáticos
policíclicos
no
ar
ambiente
constam
das
secções
I,
II
e
III
do
anexo
V. A
secção
IV
do
anexo
V
estabelece
as
técnicas
de
referência
para
a
medição
da
deposição
total
de
arsénio
,
cádmio
,
mercúrio
,
níquel
e
hidrocarbonetos
aromáticos
policíclicos
e a
secção
V
do
anexo
V
diz
respeito
às
técnicas
de
modelização
de
referência
para
a
qualidade
do
ar
,
quando
essas
técnicas
se
encontrarem
disponíveis
.
Die
Schwellenwerte
für
die
Vorhersage
der
Reizung
im
Rahmen
der
validierten
Referenzmethoden
sind
nachstehend
angegeben:
[EU]
Indicam-se
a
seguir
os
valores
limite
de
diferenciação
para
a
previsão
de
efeitos
irritantes
,
associados
aos
métodos
de
referência
validados
.
Diese
Laboratorien
müssen
an
der
Koordinierung
der
gemeinschaftlichen
,
von
der
Kommission
durchgeführten
Qualitätssicherungsprogramme
in
den
Hoheitsgebieten
der
Mitgliedstaaten
beteiligt
sein
und
koordinieren
außerdem
auf
einzelstaatlicher
Ebene
die
Anwendung
von
Referenzmethoden
sowie
den
Nachweis
der
Gleichwertigkeit
anderer
Methoden
als
Referenzmethoden
. [EU]
Estes
laboratórios
devem
participar
na
coordenação
,
no
território
dos
Estados-Membros
,
dos
programas
de
garantia
de
qualidade
à
escala
comunitária
a
organizar
pela
Comissão
,
devendo
também
coordenar
, a
nível
nacional
, a
concepção
de
métodos
de
referência
adequados
e a
demonstração
da
equivalência
de
métodos
que
não
sejam
de
referência
.
Diese
Schlachtkörper
sollten
nur
dann
vernichtet
werden
,
wenn
das
Ergebnis
des
Schnelltests
nach
Prüfung
durch
die
Referenzmethoden
als
positiv
oder
nicht
eindeutig
bestätigt
wird
. [EU]
Estas
carcaças
só
deveriam
ser
destruídas
se
se
confirmar
que
o
resultado
do
teste
rápido
é
positivo
ou
inconclusivo
após
exame
através
dos
métodos
de
referência
.
Die
Verwendung
alternativer
Untersuchungsmethoden
ist
zulässig
,
wenn
diese
Methoden
anhand
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Referenzmethoden
validiert
und
wenn
ein
eigenes
Verfahren
gemäß
dem
Protokoll
der
Norm
EN/ISO
16140
oder
anderen
international
anerkannten
ähnlichen
Protokollen
von
Dritten
zertifiziert
ist
. [EU]
É
aceitável
a
utilização
de
métodos
de
análise
alternativos
se
esses
métodos
forem
validados
em
função
do
método
de
referência
fixado
no
anexo
I e
se
for
utilizado
um
método
desenvolvido
pelo
próprio
,
certificado
por
terceiros
em
conformidade
com
o
protocolo
estabelecido
na
norma
EN/ISO
16140
ou
outros
protocolos
idênticos
internacionalmente
aceites
.
die
von
den
gemäß
Artikel
3
benannten
zuständigen
Behörden
und
Stellen
beauftragten
nationalen
Laboratorien
,
die
an
gemeinschaftsweiten
Ringversuchen
zu
den
mit
dieser
Richtlinie
regulierten
Schadstoffen
teilnehmen
,
gemäß
der
Norm
EN/ISO
17025
bis
2010
für
die
in
Anhang
VI
aufgeführten
Referenzmethoden
akkreditiert
sind
. [EU]
assegurar
que
os
laboratórios
nacionais
,
quando
nomeados
pela
autoridade
ou
organismo
competente
designado
nos
termos
do
artigo
3.o,
que
participem
em
intercomparações
à
escala
da
Comunidade
de
poluentes
abrangidos
pela
presente
directiva
sejam
acreditados
em
conformidade
com
a
norma
EN/ISO
17025
,
até
2010
,
para
os
métodos
de
referência
referidos
no
anexo
VI
.
Die
vor
der
Festlegung
der
Referenzmethoden
durchgeführten
Messungen
behalten
ihre
Gültigkeit
[EU]
As
medições
efectuadas
antes
da
definição
dos
métodos
de
referência
permanecem
válidas
Durch
die
Anwendung
von
Referenzmethoden
der
Isotopenanalyse
lassen
sich
die
Anreicherung
von
Weinbauerzeugnissen
besser
kontrollieren
,
der
Zusatz
von
Wasser
nachweisen
oder
in
Verbindung
mit
der
Analyse
anderer
Isotopenmerkmale
die
Richtigkeit
der
Ursprungsangaben
überprüfen
. [EU]
A
aplicação
dos
métodos
de
análise
de
referência
isotópicos
é
susceptível
de
garantir
um
melhor
controlo
do
enriquecimento
dos
produtos
vinícolas
ou
a
detecção
da
adição
de
água
a
esses
produtos
,
podendo
ainda
contribuir
,
em
concomitância
com
os
resultados
da
análise
de
outras
características
isotópicas
dos
mesmos
,
para
a
verificação
da
conformidade
com
a
origem
indicada
na
designação
dos
produtos
em
causa
.
Für
die
Durchführung
bestimmter
Analysen
existieren
zurzeit
keine
international
anerkannten
und
validierten
Referenzmethoden
;
daher
sind
keine
Informationen
über
die
Unterschiede
zwischen
den
Analyseergebnissen
der
einzelnen
Laboratorien
verfügbar
. [EU]
No
que
respeita
a
determinadas
análises
,
não
existem
actualmente
métodos
de
referência
validados
de
aceitação
internacional
,
pelo
que
não
se
encontram
disponíveis
quaisquer
informações
sobre
variações
interlaboratoriais
de
resultados
analíticos
.
Für
die
Erstellung
von
Luftqualitätsmodellen
lassen
sich
zurzeit
keine
Referenzmethoden
festlegen
. [EU]
As
técnicas
de
modelização
de
referência
da
qualidade
do
ar
não
podem
ser
actualmente
especificadas
.
Für
eine
genaue
Beschreibung
des
Tests
der
direkten
MTT-Reduktion
siehe
das
Testprotokoll
für
die
validierten
Referenzmethoden
(
21
,
22
,
23
). [EU]
Para
uma
descrição
pormenorizada
do
modo
como
efectuar
os
ensaios
de
redução
directa
do
MTT
,
consultar
os
protocolos
dos
métodos
de
referência
validados
(21,
22
,
23
).
Für
im
Rahmen
der
Prüfmethode
entwickelte
neuartige
analoge
Prüfmethoden
(
"Me-Too"-Tests
),
die
den
validierten
Referenzmethoden
strukturell
und
funktionell
vergleichbar
sind
,
oder
für
Änderungen
validierter
Methoden
sollten
zum
Nachweis
der
Vergleichbarkeit
der
Zuverlässigkeit
und
Genauigkeit
der
neuen
Prüfmethode
,
bevor
diese
für
Regulierungszwecke
eingesetzt
wird
,
die
im
Anhang
zur
vorliegenden
Prüfmethode
beschriebenen
Leistungsnormen
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
Para
que
possam
utilizar-se
,
em
ensaios
normativos
,
novos
métodos
de
ensaio
similares
(me-too)
que
tenham
sido
desenvolvidos
com
base
no
presente
método
e
que
sejam
estrutural
e
funcionalmente
similares
aos
métodos
de
referência
validados
ou
para
que
possa
fazer-se
uso
de
modificações
de
métodos
validados
,
há
que
demonstrar
previamente
,
na
óptica
das
normas
de
desempenho
constantes
do
apêndice
ao
presente
método
,
que
a
fiabilidade
e a
exactidão
do
novo
método
de
ensaio
são
comparáveis
às
dos
métodos
validados
.
Gegebenenfalls
werden
neue
Referenzmethoden
für
die
Messung
von
PM10
und
PM2
,5
vorgeschlagen
. [EU]
Se
for
caso
disso
,
devem
ser
propostos
novos
métodos
de
referência
para
a
medição
de
PM10
e
de
PM2
,5.
In
der
Datenbank
werden
die
Daten
gespeichert
,
die
durch
Isotopenanalyse
der
Ethanol-
und
Wasserbestandteile
der
Weinbauerzeugnisse
nach
den
Analyse-
Referenzmethoden
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
gewonnen
wurden
. [EU]
Este
banco
de
dados
comporta
os
dados
obtidos
através
da
análise
isotópica
dos
componentes
etanol
e
água
dos
produtos
vitivinícolas
de
acordo
com
os
métodos
de
análise
de
referência
a
que
se
refere
o
artigo
31
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
479/2008
.
Lebensmittelunternehmer
sollten
jedoch
die
Möglichkeit
haben
,
andere
Untersuchungsmethoden
als
die
Referenzmethoden
zu
verwenden
,
insbesondere
schnellere
Verfahren
,
solange
gewährleistet
ist
,
dass
diese
alternativen
Verfahren
gleichwertige
Ergebnisse
liefern
. [EU]
No
entanto
,
os
operadores
das
empresas
do
sector
alimentar
devem
poder
utilizar
métodos
de
análise
diferentes
dos
métodos
de
referência
,
especialmente
métodos
mais
rápidos
,
desde
que
o
recurso
a
estes
métodos
alternativos
proporcione
resultados
equivalentes
.
legt
die
Referenzmethoden
zur
Bestimmung
des
PCB-Gehalts
von
kontaminiertem
Material
fest
. [EU]
Institui
os
métodos
de
referência
para
a
determinação
do
teor
em
PCB
dos
materiais
contaminados
.
LISTE
DER
REFERENZMETHODEN
[EU]
LISTA
DOS
MÉTODOS
DE
REFERÊNCIA
Índice
Mín
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzmethoden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners