A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
208 results for NEAFC
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Akzeptiert
das
Fischereiüberwachungszentrum
des
Flaggenmitgliedstaats
die
Annullierung
einer
Meldung
,
so
teilt
es
dies
dem
NEAFC
-Sekretariat
mit
." [EU]
Se
aceitar
a
anulação
de
uma
declaração
, o
Centro
de
Vigilância
da
Pesca
do
Estado-Membro
de
pavilhão
deve
comunicar
o
facto
ao
Secretário
da
NEAFC
.».
An
Bord
eines
Fischereifahrzeugs
einer
anderen
Vertragspartei
dürfen
höchstens
zwei
von
einem
Mitgliedstaat
abgestellte
NEAFC
-Inspektoren
gehen
. [EU]
Podem
subir
a
bordo
de
um
navio
de
pesca
de
outra
Parte
Contratante
,
no
máximo
,
dois
inspectores
da
NEAFC
designados
por
um
Estado-Membro
.
ANGABE
VON
ICES-DIVISION
UND
STATITISTISCHEM
RECHTECK/CECAF/GFCM/
NEAFC
/NAFO-UNTERGEBIET
[EU]
POR
DIVISÃO
CIEM
E
RECTÂNGULO
ESTATÍSTICO/SUBÁREA
COPACE/CGPM/
NEAFC
/NAFO
Auf
dem
Jahrestreffen
vom
November
2002
hat
die
North-East
Atlantic
Fisheries
Commission
(
NEAFC
)
empfohlen
,
die
internationalen
Stellen
,
die
für
die
Erfassung
und
Erstellung
von
Fangstatistiken
zuständig
sind
,
aufzufordern
,
eine
angemessene
Unterteilung
der
statistischen
Gebiete
einzuführen
,
um
so
die
Verwaltung
der
Fischbestände
in
den
unter
ihre
Zuständigkeit
fallenden
internationalen
Gewässern
zu
verbessern
. [EU]
Na
sua
reunião
anual
de
Novembro
de
2002
, a
Comissão
das
Pescas
do
Nordeste
Atlântico
(CPNA)
recomendou
às
agências
internacionais
responsáveis
pela
recolha
e
compilação
de
estatísticas
sobre
as
capturas
que
procedessem
a
uma
subdivisão
adequada
das
zonas
estatísticas
,
de
molde
a
melhorar
a
gestão
das
existências
nas
águas
internacionais
abrangidas
pela
sua
jurisdição
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Angaben
übermittelt
die
Kommission
oder
die
von
ihr
benannte
Stelle
bis
zum
1.
März
jedes
Jahres
dem
Sekretariat
der
NEAFC
einen
Gesamtbericht
über
die
Tätigkeiten
von
Nichtvertragsparteien
. [EU]
Com
base
nessas
informações
, a
Comissão
ou
o
organismo
por
ela
designado
envia
um
relatório
global
relativo
às
actividades
das
Partes
não
Contratantes
ao
Secretário
da
NEAFC
até
1
de
Março
de
cada
ano
.
Aufmachungsformen
-
NEAFC
Anlage
1
des
Anhangs
IV
-
NAFO
Anhang
XX
(C) [EU]
Apresentação
dos
produtos
–
;
NEAFC
:
Apêndice
1
do
anexo
IV
–
;
NAFO:
Anexo
XX
(C).
Aufmachungsformen
-
NEAFC
Anlage
1
des
Anhangs
IV
-
NAFO
Anhang
XX
(C). [EU]
Apresentações
do
produto
-
NEACF:
apêndice
1
do
anexo
IV
-
NAFO:
anexo
XX
(C).
Bei
der
Meldung
von
Fängen
an
die
Europäische
Kommission
sind
auch
die
in
jedem
der
folgenden
Gebiete
gefangenen
Mengen
zu
melden:
NEAFC
-Regelungsgebiet
,
EU-Gewässer
,
Färöische
Gewässer
,
Norwegische
Gewässer
,
Fischereizone
um
Jan
Mayen
,
Fischereischutzzone
um
Svalbard
. [EU]
Aquando
da
comunicação
das
capturas
à
Comissão
Europeia
,
são
igualmente
comunicadas
as
quantidades
pescadas
em
cada
uma
das
zonas
seguintes:
Zona
de
Regulamentação
da
NEAFC
,
águas
da
UE
,
águas
faroenses
,
águas
norueguesas
,
zona
de
pesca
em
torno
de
Jan
Mayen
,
zona
de
pesca
protegida
em
torno
de
Svalbard
.
Bei
ihrer
Inspektion
dürfen
die
NEAFC
-Inspektoren
vom
Kapitän
die
erforderliche
Unterstützung
verlangen
. [EU]
Os
inspectores
da
NEAFC
podem
requerer
ao
capitão
toda
a
assistência
que
se
afigure
necessária
para
a
realização
da
inspecção
.
Bei
ihrer
Jahrestagung
im
November
2011
hat
die
NEAFC
die
Empfehlung
9:2012
zur
Änderung
von
Artikel
14
der
Regelung
über
die
Übermittlung
von
Meldungen
und
Mitteilungen
an
das
NEAFC
-Sekretariat
angenommen
. [EU]
Na
sua
reunião
anual
realizada
em
novembro
de
2011
, a
NEAFC
aprovou
a
Recomendação
9:2012
,
que
altera
o
artigo
14
.o
do
regime
relativo
à
comunicação
de
declarações
e
mensagens
ao
Secretário
da
NEAFC
.
Bei
Inspektionen
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
tragen
die
NEAFC
-Inspektoren
keine
Schusswaffen
. [EU]
No
exercício
de
inspecções
a
bordo
de
navios
de
pesca
,
os
inspectores
da
NEAFC
não
devem
ser
portadores
de
armas
de
fogo
.
Bei
Verstößen
im
Zusammenhang
mit
Fisch
,
der
im
NEAFC
-Übereinkommensbereich
gefangen
wurde
,
ist
auf
den
einschlägigen
Artikel
,
der
am
17
.
November
2006
angenommenen
Kontroll-
und
Durchsetzungsregelung
der
NEAFC
zu
verweisen
. [EU]
Em
caso
de
infracções
relacionadas
com
pescado
capturado
na
Zona
da
Convenção
da
NEAFC
,
deve
ser
feita
referência
ao
artigo
pertinente
do
regime
de
controlo
e
coerção
adoptado
pela
NEAFC
em
17
de
Novembro
de
2006
.
Bei
Verstößen
im
Zusammenhang
mit
Fisch
,
der
im
NEAFC
-Übereinkommensgebiet
gefangen
wurde
,
ist
auf
den
einschlägigen
Artikel
,
der
am
17
.
November
2006
angenommenen
Kontroll-
und
Durchsetzungsregelung
der
NEAFC
zu
verweisen
. [EU]
Em
caso
de
infracções
relacionadas
com
pescado
capturado
na
Área
da
Convenção
NEAFC
,
deve
ser
feita
referência
ao
artigo
pertinente
do
regime
de
controlo
e
coerção
adoptado
pela
NEAFC
em
17
de
Novembro
de
2006
.
Bereitstellung
von
NEAFC
-Inspektoren
gemäß
Artikel
16
[EU]
Designação
de
inspectores
da
NEAFC
a
que
se
refere
o
artigo
16
.o
Bestimmte
Sonderbestimmungen
über
die
Anlandung
oder
Umladung
von
gefrorenem
Fisch
,
der
von
Drittlandsschiffen
im
NEAFC
-Übereinkommensbereich
gefangen
wurde
,
sollten
klarer
gefasst
werden
. [EU]
Certas
disposições
especiais
relativas
ao
desembarque
e
ao
transbordo
de
peixe
congelado
pescado
por
navios
de
pesca
de
países
terceiros
na
zona
da
Convenção
NEAFC
deverão
ser
clarificadas
.
CIF
vorgeschrieben
(
NEAFC
,
NAFO
) [EU]
CIF
exigido
[3] (NEAFC,
NAFO
)
CIF
vorgeschrieben
(
NEAFC
-
oder
NAFO-Gewässer
) [EU]
CIF
exigido
[3] (águas
da
NEAFC
ou
NAFO
)
Da
die
mit
Grönland
getroffene
Vereinbarung
mit
dem
NEAFC
-Übereinkommen
über
die
Bewirtschaftung
der
Rotbarschbestände
in
der
Irminger
See
verknüpft
ist
,
sollten
die
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Schlussfolgerungen
des
Gemischten
Ausschusses
EU/Grönland
auch
rückwirkend
vom
1.
Januar
2008
an
gelten
. [EU]
Atendendo
a
que
o
acordo
celebrado
com
a
Gronelândia
está
ligado
ao
acordo
da
NEAFC
sobre
a
gestão
dos
cantarilhos
do
Norte
no
mar
de
Irminger
, é
conveniente
aplicar
as
medidas
adoptadas
para
fins
de
execução
das
conclusões
da
reunião
da
Comissão
Mista
UE/Gronelândia
também
com
efeitos
retroactivos
desde
1
de
Janeiro
de
2008
.
Da
die
mit
Grönland
getroffene
Vereinbarung
mit
der
NEAFC
-Einigung
über
die
Bewirtschaftung
der
Rotbarschbestände
in
der
Irminger
See
und
den
angrenzenden
Gewässern
verknüpft
ist
,
sollten
die
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Schlussfolgerungen
des
Gemischten
Ausschusses
EU/Grönland
ebenfalls
rückwirkend
ab
1.
Januar
2009
gelten
. [EU]
Atendendo
a
que
o
entendimento
celebrado
com
a
Gronelândia
está
ligado
ao
acordo
da
NEAFC
relativo
à
gestão
dos
cantarilhos
no
Mar
de
Irminger
e
nas
águas
adjacentes
,
as
medidas
adoptadas
para
fins
de
execução
das
conclusões
da
reunião
da
Comissão
Mista
UE/Gronelândia
deverão
ser
aprovadas
também
com
efeitos
retroactivos
a 1
de
Janeiro
de
2009
.
Daher
ist
es
angemessen
,
dass
die
NEAFC
bei
der
Ausübung
ihrer
Aufgaben
auch
die
vorgenannten
Kriterien
berücksichtigt
. [EU]
É,
pois
,
adequado
que
,
no
exercício
das
suas
funções
, a
NEAFC
atenda
igualmente
aos
elementos
supracitados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NEAFC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners