A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
208 results for NEAFC
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Das
Übereinkommen
wurde
auch
dahingehend
geändert
,
dass
Entwicklungen
in
anderen
internationalen
Foren
für
Fischereiwirtschaft
,
die
sich
auf
die
Fischerei
im
Gebiet
des
NEAFC
-Übereinkommens
auswirken
,
erwähnt
werden
,
und
es
wurden
neue
Begriffsbestimmungen
hinzugefügt
. [EU]
A
Convenção
foi
igualmente
emendada
por
forma
a
mencionar
as
iniciativas
adoptadas
noutras
instâncias
internacionais
de
gestão
das
pescas
,
que
tenham
repercussões
para
as
actividades
de
pesca
exercidas
na
área
de
Convenção
NEAFC
, e
foram
introduzidas
certas
definições
novas
.
Dem
Flaggenstaat
des
inspizierten
Fischereifahrzeugs
,
dem
oder
den
Flaggenstaat(
en
)
der
Fischereifahrzeuge
,
von
denen
gegebenenfalls
Fänge
umgeladen
wurden
,
der
Kommission
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
und
dem
Sekretariat
der
NEAFC
wird
von
jedem
Inspektionsbericht
unverzüglich
eine
Kopie
übermittelt
. [EU]
Uma
cópia
de
cada
relatório
de
inspecção
é
transmitida
sem
demora
ao
Estado
de
pavilhão
do
navio
de
pesca
inspeccionado
e,
caso
o
navio
tenha
participado
em
operações
de
transbordo
,
ao
Estado
ou
Estados
de
pavilhão
dos
navios
dadores
,
bem
como
à
Comissão
ou
ao
organismo
por
ela
designado
e
ao
Secretário
da
NEAFC
.
Dem
Übereinkommen
zufolge
übt
die
NEAFC
ihre
Aufgaben
im
Interesse
der
Erhaltung
und
optimalen
Nutzung
der
Fischereiressourcen
aus
. [EU]
A
Convenção
estabelece
que
a
NEAFC
exerce
as
suas
funções
no
interesse
da
conservação
e
da
utilização
óptima
dos
recursos
haliêuticos
.
Der
auf
einer
Tagung
vom
24
.
bis
zum
27
.
März
2009
in
London
vorgelegte
Vorschlag
der
Verhandlungsführer
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
über
die
Fischerei
im
Nordostatlantik
(
NEAFC
) (
Dänemark
für
die
Färöer
und
Grönland
,
die
Europäische
Gemeinschaft
,
Island
,
Norwegen
und
die
Russische
Föderation
)
über
den
Schutz
empfindlicher
mariner
Ökosysteme
vor
erheblichen
schädlichen
Auswirkungen
im
NEAFC
-Regelungsbereich
,
über
den
die
NEAFC
-Vertragsparteien
in
der
Folge
Einvernehmen
erzielt
haben
,
sollte
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden
. [EU]
Deverá
transpor-se
para
o
direito
comunitário
a
proposta
dos
chefes
de
Delegação
das
Partes
Contratantes
na
Comissão
de
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
(NEAFC) (a
saber
, a
Dinamarca
para
as
ilhas
Faroé
e a
Gronelândia
, a
Comunidade
Europeia
, a
Islândia
, a
Noruega
e a
Federação
da
Rússia
)
relativa
à
protecção
dos
ecossistemas
marinhos
vulneráveis
contra
impactos
negativos
significativos
na
Área
de
Regulamentação
da
NEAFC
,
apresentada
numa
reunião
realizada
em
Londres
de
24
a
27
de
Março
de
2009
e
posteriormente
acordada
pelas
Partes
Contratantes
na
NEAFC
.
Der
auf
einer
Tagung
vom
9.
bis
11
.
Februar
2009
in
London
von
Vertretern
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
Färöer
,
Grönlands
,
Islands
,
Norwegens
und
der
Russischen
Föderation
vorgelegte
Vorschlag
über
die
Bewirtschaftung
der
Rotbarschbestände
in
der
Irminger
See
und
den
angrenzendmen
Gewässern
im
NEAFC
-Übereinkommensbereich
im
Jahr
2009
,
über
den
die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
über
die
Fischerei
im
Nordostatlantik
(
NEAFC
)
in
der
Folge
Einvernehmen
erzielt
haben
,
sollte
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden
. [EU]
Deverá
transpor-se
para
o
direito
comunitário
a
proposta
relativa
à
gestão
dos
cantarilhos
no
Mar
de
Irminger
e
nas
águas
adjacentes
da
Área
da
Convenção
NEAFC
em
2009
,
apresentada
pelos
representantes
da
Comunidade
Europeia
,
das
ilhas
Faroé
,
da
Gronelândia
,
da
Islândia
,
da
Noruega
e
da
Federação
da
Rússia
numa
reunião
realizada
em
Londres
,
de
9 a
11
de
Fevereiro
de
2009
, e
posteriormente
acordada
pelas
Partes
Contratantes
na
Comissão
de
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
(NEAFC).
Der
Kapitän
kann
dem
Inspektionsbericht
Bemerkungen
hinzufügen
und
der
Inspektionsbericht
muss
nach
Abschluss
der
Inspektion
von
den
NEAFC
-Inspektoren
unterzeichnet
werden
. [EU]
O
capitão
pode
incluir
os
seus
comentário
no
relatório
de
inspecção
,
que
deve
ser
assinado
pelos
inspectores
da
NEAFC
no
termo
da
inspecção
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
das
Schiff
der
Nichtvertragspartei
gesichtet
hat
,
bemüht
sich
,
dem
Schiff
unverzüglich
mitzuteilen
,
dass
es
bei
Fischereitätigkeiten
im
Übereinkommensgebiet
gesichtet
oder
in
anderer
Weise
identifiziert
wurde
und
folglich
die
Vermutung
besteht
,
dass
es
die
Bestandserhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
der
NEAFC
unterläuft
,
wenn
die
NEAFC
seinem
Flaggenstaat
nicht
den
Status
einer
kooperierenden
Nichtvertragspartei
zuerkannt
hat
. [EU]
Os
Estados-Membros
que
tenham
observado
um
navio
de
uma
Parte
não
Contratante
procuram
informar
imediatamente
o
navio
em
causa
de
que
foi
observado
ou
identificado
por
outro
meio
no
exercício
de
actividades
de
pesca
na
área
da
Convenção
e
de
que
,
consequentemente
, a
não
ser
que
a
NEAFC
tenha
concedido
ao
Estado
de
pavilhão
do
navio
o
estatuto
de
Parte
não
Contratante
Cooperante
,
se
presume
que
está
a
infringir
as
medidas
de
conservação
e
gestão
da
NEAFC
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
die
Inspektion
durchführt
,
übersendet
unverzüglich
das
Original
des
Überwachungs-
oder
Inspektionsberichts
mit
allen
Unterlagen
den
zuständigen
Behörden
des
Flaggenstaats
des
inspizierten
Fischereifahrzeugs
und
eine
Kopie
davon
der
Kommission
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
,
die
eine
Kopie
an
das
Sekretariat
der
NEAFC
weiterleitet
. [EU]
O
Estado-Membro
que
realiza
a
inspecção
envia
sem
demora
o
original
do
relatório
de
vigilância
ou
de
inspecção
,
acompanhado
de
todos
os
documentos
comprovativos
,
às
autoridades
competentes
do
Estado
de
pavilhão
do
navio
de
pesca
inspeccionado
, e
uma
cópia
à
Comissão
ou
ao
organismo
por
ela
designado
,
que
por
sua
vez
a
transmite
ao
Secretário
da
NEAFC
.
Der
NEAFC
-Inspektor
teilt
dies
der
Kommission
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
unverzüglich
mit
. [EU]
Os
inspectores
da
NEAFC
informam
sem
demora
a
Comissão
ou
o
organismo
por
ela
designado
.
Des
Weiteren
würde
ein
solches
Verfahren
dazu
beitragen
,
die
regionalen
Fischereiorganisationen
,
insbesondere
die
NEAFC
,
zu
stärken
und
zu
modernisieren
und
so
den
langfristigen
Fortbestand
der
Fischereien
im
Nordostatlantik
zu
gewährleisten
. [EU]
Além
disso
,
tal
processo
contribuiria
para
reforçar
e
modernizar
as
organizações
regionais
de
gestão
das
pescas
,
em
particular
a
NEAFC
, e
assegurar
,
assim
, a
sustentabilidade
a
longo
prazo
da
pesca
no
Atlântico
Nordeste
.
Die
am
13
./14.
Februar
2008
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
den
Färöern
,
Grönland
,
Island
,
Norwegen
und
der
Russischen
Föderation
in
Kopenhagen
erzielte
Vereinbarung
über
die
Bewirtschaftung
der
Rotbarschbestände
in
der
Irminger
See
und
den
angrenzenden
Gewässern
im
NEAFC
-Übereinkommensbereich
im
Jahr
2008
sollte
in
Gemeinschaftsrecht
umgesetzt
werden
. [EU]
O
Acordo
celebrado
entre
a
Comunidade
Europeia
,
as
Ilhas
Faroé
, a
Gronelândia
, a
Islândia
, a
Noruega
e a
Federação
da
Rússia
em
Copenhaga
,
em
13
e
14
de
Fevereiro
de
2008
,
relativo
à
gestão
dos
cantarilhos
do
Norte
no
mar
de
Irminger
e
nas
águas
adjacentes
da
Área
da
Convenção
NEAFC
em
2008
deve
ser
transposto
para
o
direito
comunitário
.
Die
Bestimmungen
des
Absatzes
1
Buchstaben
b
und
d
gelten
nicht
für
in
der
"A"-Liste
eingetragene
Schiffe
,
wenn
der
NEAFC
empfohlen
wurde
,
die
betreffenden
Schiffe
von
dieser
Liste
zu
streichen
. [EU]
As
alíneas
b) e d)
do
n.o 1
não
se
aplicam
aos
navios
que
figuram
na
lista
«A»
cuja
retirada
desta
lista
tenha
sido
recomendada
à
NEAFC
.
Die
Ergebnisse
aller
Inspektionen
von
Schiffen
von
Nichtvertragsparteien
in
Häfen
von
Mitgliedstaaten
und
die
anschließend
getroffenen
Maßnahmen
werden
umgehend
der
Kommission
oder
der
von
ihr
benannten
Stelle
übermittelt
,
die
diese
Angaben
an
das
Sekretariat
der
NEAFC
weiterleitet
. [EU]
As
informações
sobre
os
resultados
de
todas
as
inspecções
de
navios
de
Partes
não
Contratantes
realizadas
nos
portos
dos
Estados-Membros
, e
sobre
as
medidas
subsequentes
,
são
imediatamente
transmitidas
à
Comissão
ou
ao
organismo
por
ela
designado
,
que
por
sua
vez
as
transmitem
ao
Secretário
da
NEAFC
.
Die
Fangtätigkeiten
sind
auf
diejenigen
Schiffe
beschränkt
,
die
auch
bisher
schon
im
NEAFC
-Regelungsbereich
Rotbarschfang
betrieben
haben
. [EU]
O
exercício
de
actividades
de
pesca
limitar-se-á
aos
navios
que
tenham
anteriormente
exercido
a
pesca
de
cantarilhos
do
Norte
na
Área
de
Regulamentação
da
NAFO
.
Die
Fischereifahrzeuge
der
EU
dürfen
nur
mit
Schiffen
unter
der
Flagge
einer
Vertragspartei
und
mit
Schiffen
einer
Nichtvertragspartei
,
der
die
NEAFC
den
Status
einer
kooperierenden
Nichtvertragspartei
zuerkannt
hat
,
Umladungen
vornehmen
oder
gemeinsame
Fangeinsätze
durchführen
. [EU]
Os
navios
de
pesca
da
União
só
podem
participar
em
operações
de
transbordo
ou
em
operações
de
pesca
conjuntas
com
navios
que
arvorem
pavilhão
de
uma
Parte
Contratante
ou
com
navios
de
uma
Parte
não
Contratante
a
que
a
NEAFC
tenha
concedido
o
estatuto
de
Parte
não
Contratante
Cooperante
.
Die
Fischerei
wird
geschlossen
,
wenn
die
TAC
von
den
NEAFC
-Vertragsparteien
vollständig
ausgeschöpft
wurde
. [EU]
A
pesca
é
encerrada
quando
o
TAC
tiver
sido
utilizado
na
íntegra
pelas
Partes
Contratantes
na
NEAFC
.
Die
gezielte
Befischung
von
Rotbarsch
ist
nur
vom
15
.
August
bis
zum
15
.
November
2009
gestattet
und
auf
Schiffe
beschränkt
,
die
auch
bisher
schon
im
NEAFC
-Regelungsbereich
Rotbarschfang
betrieben
haben
. [EU]
Só
é
permitida
a
pesca
dirigida
ao
cantarilho
no
período
compreendido
entre
15
de
Agosto
e
15
de
Novembro
de
2009
por
navios
que
tenham
anteriormente
exercido
a
pesca
do
cantarilho
na
Área
de
Regulamentação
NEAFC
.
Die
Kommission
fasst
die
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Daten
für
alle
Mitgliedstaaten
zusammen
und
übermittelt
sie
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Ende
des
Kalendermonats
,
in
dem
die
Fänge
angelandet
oder
umgeladen
wurden
,
an
das
Sekretariat
der
NEAFC
. [EU]
A
Comissão
reúne
os
dados
a
que
se
referem
os
n.os 1 e 2
para
todos
os
Estados-Membros
e
transmite-os
ao
Secretário
da
NEAFC
nos
30
dias
seguintes
ao
mês
civil
em
que
as
capturas
tenham
sido
desembarcadas
ou
transbordadas
.
Die
Kommission
für
die
Fischerei
im
Nordostatlantik
(
NEAFC
)
hat
auf
ihrer
außerordentlichen
Tagung
im
Juni
2007
beschlossen
,
die
Empfehlungen
hinsichtlich
eines
Fangverbots
für
Granatbarsch
im
NEAFC
-Regelungsbereich
während
des
zweiten
Halbjahres
2007
zu
verlängern
. [EU]
Na
reunião
extraordinária
de
Junho
de
2007
, a
Comissão
de
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
(NEAFC)
decidiu
alargar
as
recomendações
relativas
à
proibição
da
pesca
de
olho-de-vidro
laranja
na
área
de
regulamentação
da
NEAFC
no
segundo
semestre
de
2007
.
Die
Kommission
für
die
Fischerei
im
Nordostatlantik
(
NEAFC
)
hat
auf
ihrer
außerordentlichen
Tagung
im
Juni
2007
Empfehlungen
für
Erhaltungs-
und
Bewirtschaftungsmaßnahmen
im
NEAFC
-Regelungsbereich
für
2007
in
Bezug
auf
den
Rotbarschfang
in
den
internationalen
Gewässern
der
ICES-Gebiete
I
und
II
angenommen
. [EU]
Na
reunião
extraordinária
de
Junho
de
2007
, a
Comissão
de
Pescas
do
Atlântico
Nordeste
(NEAFC)
adoptou
recomendações
relativas
à
aplicação
em
2007
de
medidas
de
conservação
e
de
gestão
do
cantarilho
na
área
de
regulamentação
da
NEAFC
,
nomeadamente
nas
águas
internacionais
das
subzonas
CIEM
I e
II
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NEAFC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners