DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for FIT
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

Alle Aufsichtsratsmitglieder müssen sich einem Eignungstest ("fit and proper"-Test) unterziehen, der kürzlich von der Bankenaufsicht für potenzielle Aufsichtsratsmitglieder vorgeschrieben wurde. [EU] Todos os membros do conselho de fiscalização terão de ser submetidos a um teste de aptidão (teste de «honorabilidade e competência»), recentemente imposto pela autoridade de supervisão bancária a potenciais membros de conselhos de fiscalização.

Auf der rechten Vorderseite gibt es außerdem drei Klickschnallen. [EU] A fixação da parte da frente é facilitada por três fechos do género snap-fit que se apresentam do lado direito.

Ausführungen Österreichs zufolge kann die FMA gemäß § 20 BWG den Käufer einer Bank erst dann dem sogenannten Fit & Proper-Test unterziehen, wenn die Verhandlungsparteien einen bindenden Kaufvertrag abgeschlossen haben. [EU] A Áustria explicou que, de acordo com a secção 20 da lei relativa ao sector bancário, a FMA pode realizar o chamado «teste de adequação e idoneidade» do comprador de um banco quando as partes tiverem celebrado um acordo vinculativo.

Aus verfahrensrechtlicher Sicht bestreitet die Kommission nicht, dass es der FMA angesichts der Tatsache, dass es zwei mögliche Bieter gab, nach österreichischem Recht untersagt war, den sogenannten Fit & Proper-Test nach § 20 BWG durchzuführen. In der Tat wird bei allen vergleichbaren Verfahren die aufsichtsrechtliche Genehmigung erst erteilt, wenn ein konkreter Käufer ermittelt wurde. [EU] De um ponto de vista processual, a Comissão não contesta que o direito austríaco proíba a FMA de realizar o chamado «teste de adequação e idoneidade», com base na secção 20 da Lei relativa ao sector bancário, tendo em conta a existência de dois proponentes potenciais. Na realidade, é um requisito comum em qualquer procedimento comparável que um comprador específico tenha de ser identificado antes de ser obtida a aprovação regulamentar.

Der Inhalt dieser Vorschriften lautet: "In der Lizenz ist festzulegen, dass der Lizenznehmer an die Provinzen und Gemeinden, in denen sich das Kraftwerk befindet, bis zu zehn Prozent der Produktionssteigerung jedes Wasserkraftwerks abtritt, die gemäß den Bestimmungen in Ziffer 11, Unterabschnitt 1 (siehe Artikel 2, dritter Absatz) errechnet wird. [EU] Estas disposições prevêem o seguinte: «The licence shall stipulate that the licensee shall surrender to the counties and municipalities in which the power plant is located up to ten per cent of the increase in water power obtained for each waterfall, calculated according to the rules in section 11, subsection 1, ver section 2, third paragraph. The amount surrendered and its distribution shall be decided by the Ministry concerned on the basis of the county's or municipality's general electric power supply needs. The county or municipality may use the power provided as it sees fit.

Der Pauschaltarif (im Folgenden "FIT-Mechanismus") gilt für Anlagen mit einer installierten Kapazität von weniger als 200 kW bei Windparks und weniger als 1 MW bei anderen Arten erneuerbarer Quellen. [EU] As tarifas abrangentes (a seguir designadas por «mecanismo FIT») são aplicáveis a instalações com capacidade de produção inferior a 200kW, no caso dos parques eólicos, ou a 1MW, para os outros tipos de energias renováveis.

Die für eine Serie von 36 Verbindungen in einer Multilaborstudie generierten Daten wurden einer multivariaten Analyse unterzogen, um die Best-fit-Gleichung zwischen In-vivo- und In-vitro-Daten zu ermitteln. [EU] A fim de determinar a equação que melhor correlacionava os dados in vivo e in vitro, fez-se uma análise multivariada dos dados obtidos num estudo interlaboratorial de uma série de 36 compostos.

Die italienische Wettbewerbsbehörde macht geltend, dass der Markt für voll subventionierten Strom aus erneuerbaren Quellen (im Rahmen des CIP6- und des FIT- Mechanismus), der lediglich rund 12 % von Italiens Stromerzeugung ausmacht, kleiner sei als der deutsche Markt für Strom aus erneuerbaren Quellen (14 % des gesamten Strommarktes) und dass man es für nicht angemessen halte, den italienischen Produktmarkt für Strom zu unterteilen, wie dies im Falle Deutschlands geschehen sei. [EU] A autoridade italiana da concorrência alega que o mercado totalmente subvencionado (ao abrigo dos mecanismos CIP 6 e FIT) da eletricidade produzida a partir de fontes renováveis, que representa apenas cerca de 12 % da eletricidade produzida em Itália, é inferior ao mercado alemão da eletricidade produzida a partir de fontes renováveis (14 % do mercado total da eletricidade), pelo que não considera adequado dividir o mercado italiano da eletricidade como na Alemanha.

Die Kommission weist darauf hin, dass die beiden Situationen nicht miteinander vergleichbar sind, selbst wenn der im Rahmen des Verkaufs der BB durchzuführende Fit & Proper-Test zu den - sehr viel umfangreicheren - Voraussetzungen für die Erteilung einer uneingeschränkten Bankkonzession gehört, die in dem früheren Fall beantragt wurde. [EU] A Comissão salienta que as duas situações não se podem comparar, apesar de o «teste de adequação e idoneidade» a realizar no âmbito da venda do BB fazer parte dos requisitos, muito mais latos, de uma licença para o exercício de todas as actividades bancárias, como tinha sido solicitado no caso anterior [42].

Dies entspricht dem aus erneuerbaren Quellen erzeugten Strom, der im Rahmen der in Erwägungsgrund 17 genannten Anreizmechanismen CIP6 und FIT gefördert wird. [EU] Corresponde à eletricidade produzida a partir de fontes renováveis abrangida pelos mecanismos de incentivo CIP 6 e FIT, descritos em pormenor no considerando 17.

Durch Dummy-Variablen wird in der Regel der Bestimmungskoeffizient (model fit) verbessert, was aber zu Lasten der Freiheit und Allgemeingültigkeit des Modells geht. [EU] O uso de variáveis indicatrizes permite normalmente um maior ajustamento do modelo (coeficiente de determinação), embora às custas de alguns graus de liberdade e da perda de uma certa dimensão generalista do modelo.

Für jeden im NRTC-Zyklus mit Warmstart und NRSC-Zyklus gemessenen Schadstoff und für jeden Prüfpunkt des Betriebsakkumulationsprogramms ist auf der Grundlage der Prüfergebnisse eine lineare 'Best-fit'-Regressionsanalyse vorzunehmen. [EU] Para cada poluente medido durante os ciclos NRTC e NRSC a quente em cada ponto de ensaio durante o programa de acumulação de serviço deve ser efetuada uma análise de regressão com o "melhor ajustamento", com base em todos os resultados dos ensaios.

Für jeden in den ESC- und ETC-Prüfungen gemessenen Schadstoff und an jedem Prüfpunkt des Prüfprogramms ist auf der Grundlage der Prüfergebnisse eine "Best-fit"-Regressionsanalyse vorzunehmen. [EU] Para cada poluente medido durante ensaios ESC e ETC, e a cada ponto de ensaio durante o calendário de acumulação de circulação, deve ser efectuada uma análise de regressão com o «melhor ajustamento» com base em todos os resultados dos ensaios.

this);">il a été examiné ce jour, ne présente aucun signe clinique de maladie et est apte au transport; it has been examined this day, presents no clinical sign of disease and is fit for transport [EU] il a été examiné ce jour, ne présente aucun signe clinique de maladie et est apte au transport; it has been examined this day, presents no clinical sign of disease and is fit for transport

Im Rahmen der in Erwägungsgrund 16 Buchstabe c genannten Anreizsysteme kann eines der folgenden Instrumente zur Anwendung gelangen: der CIP6-Mechanismus (Meccanismo CIP6), ein Pauschaltarif (Tariffe Omnicomprensive - FIT), Grüne Zertifikate (Certificati Verdi - CV) oder Energiekonten (Conto Energia - CE). [EU] Os sistemas com incentivos referidos na alínea c) do considerando 16 podem ser aplicados através de um dos seguintes instrumentos: mecanismo CIP6 [14] (Meccanismo CIP6), tarifas abrangentes (Tariffe Omnicomprensive ; FIT), certificados verdes (Certificati Verdi ; CV) e contas «energia» (Conto Energia ; CE).

Im Übrigen erfolgt der Verkauf von Strom aus erneuerbaren Quellen, die unter den CIP6-Mechanismus oder den FIT-Mechanismus fallen, meist über den Energiedienstebetreiber (Gestore dei Servizi Energetici - im Folgenden "GSE"), der den Strom abruft und anschließend auf dem Großhandelsmarkt absetzt. [EU] Além disso, a venda da eletricidade produzida a partir de fontes renováveis abrangidas pelos mecanismos CIP 6 e FIT é efetuada essencialmente através do operador de serviços energéticos [21] (Gestore dei Servizi Energetici ; GSE), que põe de parte a eletricidade para, numa segunda fase, a vender no mercado grossista.

In diesem Kontext ist anzumerken, dass Unternehmen, die Strom aus erneuerbaren Quellen erzeugen, der von dem Energiedienstebetreiber zu regulierten Preisen (CIP6- und FIT-Mechanismen) gekauft wird oder für den auf andere Weise Vergütungsanreize gewährt werden (CV- und CE-Mechanismen), wenn sie auf den Strommärkten agieren, die Möglichkeit haben, einen Wettbewerbsdruck auf die Erzeuger konventionellen Stroms auszuüben. [EU] Neste contexto, importa salientar que as empresas produtoras de eletricidade a partir de fontes renováveis comprada pelo operador de serviços energéticos a preços regulamentados (mecanismos CIP 6 e FIT) ou objeto de outra forma remuneração com incentivos (mecanismos CV e CE) têm a possibilidade, quando intervêm nos mercados da eletricidade, de exercer pressão concorrencial sobre os produtores de eletricidade a partir de fontes convencionais.

In maltesisch: ;enzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċ;enzja (Regolament (KE) Nru 327/98) [EU] Em maltês: ;enzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċ;enzja (Regolament (KE) Nru 327/98)

körperlich fit sind, um ihren Aufgaben gerecht zu werden [EU] Preencham as condições de aptidão física requeridas para o exercício das suas funções

Maltesisch Dazju mnaqqas b' 28 EUR it-tunnellata (metrika) sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċ;enzja (Regolament (KE) Nru 327/98) [EU] Em língua maltesa Dazju mnaqqas b' 28 EUR it-tunnellata (metrika) sal-kwantità murija fit-taqsimiet 17 u 18 ta' din il-liċ;enzja (Regolament (KE) Nru 327/98)

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners