DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
eine
Search for:
Mini search box
 

127480 results for eine
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

0,0532 EUR pro km für eine Entfernung von 4001 bis 10000 km [EU] 0,0532 EUR por km para uma distância entre 4001 e 10000 km

0,0536 EUR pro km für eine Entfernung von [EU] 0,0536 euros por quilómetro para uma distância compreendida entre:

0,0548 EUR pro km für eine Entfernung von 4001 bis 10000 km [EU] 0,0548 euros por quilómetro para uma distância compreendida entre 4001 e 10000 km

0,0567 Euro pro km für eine Entfernung von 4001 bis 10000 km [EU] 0,0567 EUR por quilómetro para uma distância compreendida entre: 4001 e 10000 km;

0,0586 EUR pro km für eine Entfernung von 4001 bis 10000 km [EU] 0,0586 EUR por quilómetro para uma distância compreendida entre: 4001 e 10000 km

0,0608 EUR pro km für eine Entfernung von [EU] 0,0608 EUR por quilómetro para uma distância compreendida entre:

0,0609 EUR pro km für eine Entfernung von [EU] 0,0609 EUR por quilómetro entre:

0,07 EUR pro 100 NT Der vorstehenden Tabelle ist zu entnehmen, dass die isländische Regelung eine wesentlich niedrigere Besteuerungsgrundlage als in den vier anderen EWR-Staaten vorsieht. [EU] 0,07 euros por 100 TL

01 ist eine laufende Nummer, die den Stand der technischen Anforderungen bezeichnet, die das Bauteil erfüllt. [EU] O número de ordem 01 identifica o nível dos requisitos técnicos com os quais o componente se encontra em conformidade.

02 Der Antrag bezieht sich nicht auf eine grenzüberschreitende Rechtssache im Sinne von Artikel 3 der Verordnung (Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a). [EU] 02 O requerimento não diz respeito a um caso transfronteiriço na aceção do artigo 3.o do Regulamento [artigo 11.o, n.o 1, alínea a

03 Der Antrag bezieht sich nicht auf eine fällige bezifferte Geldforderung im Sinne des Artikels 4 der Verordnung (Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a). [EU] 03 O requerimento não diz respeito a um crédito pecuniário líquido exigível como referido no artigo 4.o do Regulamento [artigo 11.o, n.o 1, alínea a)].

0,5 g Natriumcarboxymethylcellulose unter ständigem Rühren zu 50 ml Wasser hinzufügen, um eine gleichmäßige Dispersion zu erreichen. [EU] Agitando sempre, de modo a obter-se uma dispersão uniforme, adicionar 0,5 g de carboximetilcelulose de sódio em a 50 ml de água.

06 Wenn es sich um eine Streitigkeit wegen der Zahlung von Berge- und Hilfslohn handelt, der für Bergungs- oder Hilfeleistungsarbeiten gefordert wird, die zugunsten einer Ladung oder einer Frachtforderung erbracht worden sind, der Ort des Gerichts, in dessen Zuständigkeitsbereich diese Ladung oder die entsprechende Frachtforderung mit Arrest belegt worden ist oder mit Arrest hätte belegt werden können 07 In Versicherungssachen Wohnsitz des Versicherungsnehmers, des Versicherten oder des Begünstigten [EU] 02 Local de execução da obrigação em questão

06 Wenn es sich um eine Streitigkeit wegen der Zahlung von Berge- und Hilfslohn handelt, der für Bergungs- und Hilfeleistungsarbeiten gefordert wird, die zugunsten einer Ladung oder einer Frachtforderung erbracht worden sind, der Ort des Gerichts, in dessen Zuständigkeitsbereich diese Ladung oder die entsprechende Frachtforderung mit Arrest belegt worden ist oder mit Arrest hätte belegt werden können [EU] 06 Em caso de litígios em matéria de pagamento de indemnizações requeridas por salvados de carga ou frete, o local do tribunal sob cuja jurisdição a carga ou o frete são ou poderiam ter sido apreendidos

0,8 vmax ; 70 km/h 5.3.2. Beim Übergang einer Achse von einer Oberfläche mit hohem Kraftschlussbeiwert (kH) auf eine solche mit niedrigem Kraftschlussbeiwert (kL), mit kH ; 0,5 und kH/kL ; 2, dürfen, bei voller Betätigungskraft [8] "Volle Betätigungskraft" bedeutet die in Anhang 4 dieser Regelung für diese Fahrzeugklasse vorgeschriebene maximale Betätigungskraft; es kann auch eine größere Kraft angewendet werden, um die ABV zum Ansprechen zu bringen. [EU] Quando um eixo passar de um piso de elevada aderência (kH) para um piso de baixa aderência (kL), em que kH ; 0,5 e kH/kL ; 2 [11], sendo o dispositivo de comando accionado a fundo [8] «Força máxima» é a força máxima estabelecida no anexo 4 do presente regulamento para a categoria de veículo; pode utilizar-se uma força superior se o funcionamento do sistema antibloqueio o exigir.

'0' eintragen, wenn eine Quote existiert, aber keine Zahlung erfolgt ist." [EU] Indicar "0" se existir quota mas não houver pagamento.».

0 Euro pro km für eine Entfernung von mehr als 10000 km. [EU] 0 EUR por quilómetro para uma distância superior a 10000 km.

0 EUR pro km, der über eine Entfernung von 10000 km hinausgeht. [EU] 0 EUR por quilómetro para uma distância superior a 10000 km.

0 EUR pro km für eine Entfernung von 0 bis 200 km [EU] 0 EUR por cada km para uma distância entre 0 e 200 km

0 EUR pro km für eine Entfernung von mehr als 10000 km. [EU] 0 euros por quilómetro para uma distância superior a: 10000 km

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners