A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
95 results for operator
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
KANN
,
wenn
vorhanden
,
vom
"Scheme
operator
"
gemäß
den
Spezifikationen
in
ETSI
TS
102
231
(
Abschnitt
5.4.5)
zur
Angabe
spezieller
Informationen
verwendet
werden
,
die
anhand
der
Regeln
des
entsprechenden
Systems
auszulegen
sind
. [EU]
Este
campo
é
FACULTATIVO
e,
quando
presente
,
PODE
ser
usado
pelo
operador
de
sistema
para
,
dando
cumprimento
às
especificações
da
ETSI
TS
102
231
(cláusula 5.4.5),
fornecer
informação
específica
, a
ser
interpretada
de
acordo
com
as
regras
do
sistema
específico
.
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
vom
"Scheme
operator
"
dienstespezifische
Informationen
in
Form
einer
Abfolge
mehrsprachiger
Zeiger
erhalten
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
Landessprachen
verwendet
werden
können
). [EU]
Este
campo
é
FACULTATIVO
e,
quando
presente
,
DEVERÁ
especificar
o(s)
URI
(s)
onde
os
terceiros
de
confiança
podem
obter
informação
específica
fornecida
pelo
Operador
do
Sistema
como
uma
sequência
de
apontadores
multilingues
(com o
EN
com
o
língua
obrigatória
e
eventualmente
com
uma
ou
mais
língua
(s)
nacional
(is)).
Die
Toleranzgrenze
für
Richtigkeitsüberprüfungen
mit
"ist
gleich"-
Operator
beträgt
1 %,
für
andere
Richtigkeitsüberprüfungen
beträgt
sie
null
. [EU]
O
limite
é
de
1 %
para
os
controlos
de
exactidão
com
um
operador
«igual
a»
[1], e
zero
para
os
restantes
controlos
de
exactidão
.
Die
Verwendung
eines
X.509v3-Zertifikats
einer
RootCA
als
"Sdi"-Wert
für
einen
gelisteten
Dienst
zwingt
den
"Scheme
operator
"
dazu
,
sämtliche
Zertifizierungsdienste
einer
solchen
Root
CA
im
Hinblick
auf
den
"Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstatus"
als
Ganzes
zu
betrachten
. [EU]
A
utilização
de
um
certificado
Root
CA
X.509v3
como
valor
«Sdi»
para
um
serviço
incluído
numa
lista
vai
obrigar
o
Operador
de
Sistema
a
ter
em
conta
o
conjunto
de
serviços
de
certificação
abrangidos
por
essa
Root
CA
no
seu
todo
,
no
que
se
refere
ao
«estado
de
controlo/acreditação»
.
Die
zuständige
Behörde
hat
das
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
(
Air
Operator
Certificate
,
AOC
)
zu
erteilen
,
wenn
sie
sich
vergewissert
hat
,
dass
der
Betreiber
die
in
ORO
.AOC.100
geforderten
Voraussetzungen
erfüllt
. [EU]
Se
considerar
que
o
operador
cumpre
os
requisitos
estabelecidos
na
secção
ORO
.AOC.100, a
autoridade
competente
emite
um
certificado
de
operador
aéreo
(COA).
Ein
Aufsichtsratsmitglied
wird
von
der
Hauptversammlung
der
Aktionäre
,
das
heißt
,
des
staatlichen
Netzbetreibers
PSE
Operator
S.A.
gewählt
. [EU]
A
Comissão
conclui
que
a
Zarzą
;dca
Rozliczeń
; S.A.
está
inteiramente
sob
controlo
estatal
.
eine
Befähigungsüberprüfung
durch
den
Luftfahrtunternehmer
(
Operator
Proficiency
Check
)
als
Kommandant
[EU]
Um
teste
de
proficiência
do
operador
,
como
comandante
eine
beglaubigte
Kopie
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
(
Air
Operator
Certificate
,
AOC
) [EU]
Cópia
autenticada
do
certificado
de
operador
aéreo
(COA)
Es
MUSS
die
Adresse
des
im
Feld
"Scheme
operator
name"
(
Abschnitt
5.3.4)
benannten
Rechtsträgers
oder
der
beauftragten
Stelle
für
den
Versand
von
postalischen
und
elektronischen
Mitteilungen
enthalten
. [EU]
DEVERÁ
especificar
os
endereços
postal
e
para
comunicações
electrónicas
da
entidade
jurídica
ou
organização
mandatada
identificada
no
campo
«Scheme
operator
name»
(cláusula 5.3.4).
Es
obliegt
dem
"Scheme
operator
"
des
Mitgliedstaats
,
die
günstigste
Methode
mit
dem
CSP
zu
erörtern
und
zu
vereinbaren
. [EU]
Cabe
ao
Operador
do
Sistema
do
Estado-Membro
debater
e
acordar
com
o
PSC
qual
a
abordagem
mais
apropriada
.
Es
obliegt
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
,
den
"Scheme
operator
"
der
TSL-Implementierung
der
TL
des
Mitgliedstaats
zu
benennen
. [EU]
Cabe
a
cada
Estado-Membro
designar
o
operador
do
Sistema
de
aplicação
TSL
da
LA
do
Estado-Membro
.
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Aufsichtsstelle
,
die
Akkreditierungsstelle
und
der
"Scheme
operator
"
(
wenn
es
sich
um
separate
Stellen
handelt
)
unterschiedliche
Zuständigkeits-
und
Haftungsbereiche
haben
. [EU]
Considera-se
que
(quando
houver
organismos
separados
) o
Organismo
de
Controlo
, o
Organismo
de
Acreditação
e o
Operador
do
Sistema
terão
obrigações
e
responsabilidades
próprias
.
Es
wird
keine
Zulassung
erteilt
,
wenn
der
Anwender
bei
der
Handhabung
und
Verwendung
des
Pflanzenschutzmittels
gemäß
den
vorgeschlagenen
Bedingungen
,
einschließlich
Dosis
und
Anwendungsmethode
,
einer
höheren
als
der
annehmbaren
Anwenderexposition
(
AOEL
=
Acceptable
Operator
Exposition
Level
)
ausgesetzt
ist
. [EU]
A
autorização
não
será
concedida
se
a
exposição
do
operador
ao
manusear
e
utilizar
o
produto
fitofarmacêutico
nas
condições
de
utilização
propostas
(incluindo a
dose
e o
método
de
aplicação
)
exceder
o
NAEO
.
im
Fall
eines
gewerblichen
Luftverkehrsbetreibers
die
Nummer
des
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
(
Air
Operator
Certificate
,
AOC
)
und
die
genaue
Bezeichnung
der
Zulassungen
durch
die
zuständige
Behörde
für
die
Durchführung
von
Flugbegleiterschulungen
und
Ausstellung
von
Bescheinigungen
;
oder
[EU]
No
caso
dos
operadores
de
transporte
aéreo
comercial
, o
número
de
certificado
de
operador
aéreo
(COA) e
informação
detalhada
sobre
as
autorizações
que
lhe
foram
concedidas
pela
autoridade
competente
para
poder
ministrar
formação
de
tripulante
de
cabina
e
emitir
certificados
;
ou
Im
Falle
OTE
,
in
dem
die
Kommission
ausdrücklich
auf
die
EDF-Entscheidung
verweist
,
prüfte
die
Kommission
den
Beitrag
der
griechischen
Regierung
zur
Vorruhestandsregelung
für
Hellenic
Telecommunication
Operator
(
OTE
). [EU]
No
processo
OTE
,
em
que
Comissão
remeteu
explicitamente
para
a
Decisão
EDF
, a
Comissão
avaliou
a
contribuição
do
Governo
grego
para
o
regime
voluntário
de
reforma
antecipada
do
operador
de
telecomunicações
helénico
(OTE).
Im
Gegenzug
überträgt
die
HCz
gemäß
Art
.
32
Buchst
. d)
des
Gesetzes
vom
30
.10.2002
Operator
das
Eigentum
an
einem
Teil
des
nicht
besicherten
Vermögens
,
das
den
Gegenwert
von
mindestens
25
%
der
Operator
übertragenen
Forderungen
darstellt
. [EU]
Em
contrapartida
,
nos
termos
do
artigo
32
.o,
alínea
d),
da
lei
de
30
.10.2002, a
HCz
transferirá
para
o
Operador
a
propriedade
de
parte
dos
activos
-
livres
de
garantias
-
num
valor
de
pelo
menos
25
%
dos
créditos
transferidos
para
o
Operador
.
Im
Grunde
genommen
wurde
die
genaue
Zusammensetzung
der
Aktiva
,
die
an
Operator
gehen
sollen
,
neu
verhandelt
,
weil
sich
die
Vertreter
von
Operator
auf
die
leicht
verkäuflichen
Vermögenswerte
konzentrierten
. [EU]
De
facto
, a
repartição
exacta
dos
activos
a
transferir
para
o
Operador
tinha
sido
renegociada
,
uma
vez
que
os
representantes
do
Operador
se
concentraram
nos
activos
fáceis
de
vender
.
Im
Umstrukturierungsplan
wurde
zunächst
für
die
Aktiva
,
die
Operator
erhalten
hat
,
ein
Buchwert
von
ca
.
203
,3
Mio
.
PLN
ausgewiesen
. [EU]
O
plano
de
reestruturação
indicava
inicialmente
que
os
activos
recebidos
pelo
Operador
tinham
um
valor
contabilístico
de
aproximadamente
203
,3
milhões
de
PLN
.
"Im
Zusammenhang
mit
den
vorliegenden
Spezifikationen
MUSS
der
zugeordnete
Verweis
den
'TSL
type'
(
Abschnitt
5.3.3),
den
'Scheme
name'
(
Abschnitt
5.3.6)
und
den
Wert
der
'SubjectKeyIdentifier'-Erweiterung
des
Zertifikats
enthalten
,
das
vom
'Scheme
operator
'
zur
elektronischen
Signierung
der
TSL
verwendet
wird
." [EU]
«No
âmbito
das
presentes
especificações
, a
referência
atribuída
DEVERÁ
incluir
o
"TSL
type"
(cláusula 5.3.3), o
"Scheme
name"
(cláusula 5.3.6) e o
valor
da
extensão
"SubjectKeyIdentifier"
do
certificado
utilizado
pelo
operador
do
Sistema
para
assinar
electronicamente
a
TSL
.»
Im
Zusammenhang
mit
den
vorliegenden
Spezifikationen
MUSS
der
zugewiesene
Verweis
aus
der
Verkettung
des
"TSL
type"
(
Abschnitt
5.3.3),
des
"Scheme
name"
(
Abschnitt
5.3.6)
und
des
Werts
der
"SubjectKeyIdentifier"-Erweiterung
des
Zertifikats
bestehen
,
das
vom
"Scheme
operator
"
zur
elektronischen
Signierung
der
TSL
verwendet
wird
. [EU]
No
âmbito
das
presentes
especificações
, a
referência
atribuída
DEVERÁ
ser
a
concatenação
do
«TSL
type»
(cláusula 5.3.3),
do
«Scheme
name»
(cláusula 5.3.6) e
do
valor
da
extensão
the
SubjectKeyIdentifier
do
certificado
utilizada
pelo
operador
do
sistema
para
assinar
electronicamente
a
TSL
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "operator"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners