A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
landwirtschaftlich
landwirtschaftliche Hilfe
Landwirtschaftshilfe
landwärts
lang
lange
langfristig
Langit
langsam
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
1679 results for lang
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Andere
lang
andauernde
Gesundheitsprobleme
[EU]
Outros
problemas
de
saúde
de
longa
duração
Angesichts
der
Fortschritte
bei
der
Übermittlung
und
Zurverfügungstellung
von
Informationen
auf
elektronischem
Wege
sind
diese
Fristen
inzwischen
zu
lang
und
sollten
daher
verkürzt
werden
. [EU]
Dados
os
progressos
na
comunicação
e
na
disponibilização
das
informações
por
via
electrónica
,
esses
prazos
revelam-se
actualmente
demasiado
longos
,
pelo
que
é
conveniente
reduzi-los
.
Angesichts
der
Kosten
,
die
-
wenn
die
entsprechende
Entscheidung
erst
einmal
gefallen
ist
-
mit
dem
Übergang
von
einer
Plattform
auf
die
andere
verbunden
sind
,
könnte
sich
durch
die
Gewährung
des
Zuschusses
durchaus
eine
lang
anhaltende
verfälschende
Wirkung
ergeben
. [EU]
Tendo
em
conta
os
custos
da
transição
de
uma
plataforma
para
outra
uma
vez
efectuada
a
opção
,
as
subvenções
podem
ter
também
um
efeito
de
distorção
mais
prolongado
.
Angesichts
von
vorhandenen
Getreidebeständen
,
deren
Interventionslagerung
in
Regionen
mit
starken
Überschüssen
sehr
lang
sein
und
somit
erhebliche
Kosten
für
den
Gemeinschaftshaushalt
verursachen
dürfte
,
sowie
der
gleichzeitigen
Knappheit
an
Tierfutter
in
Portugal
ist
es
folglich
angezeigt
,
einen
Teil
der
genannten
Bestände
den
portugiesischen
Tierhaltern
verfügbar
zu
machen
. [EU]
Por
conseguinte
,
pelo
facto
de
haver
existências
de
cereais
que
podem
ter
de
ser
mantidas
sob
o
regime
de
intervenção
durante
muito
tempo
,
em
regiões
fortemente
excedentárias
,
com
os
consequentes
custos
daí
resultantes
para
o
orçamento
comunitário
, e
de
simultaneamente
se
verificar
uma
situação
de
penúria
de
alimentos
para
os
animais
em
Portugal
, é
conveniente
pôr
uma
parte
destas
existências
à
disposição
dos
criadores
portugueses
.
Anhand
der
Protokolle
,
die
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufzubewahren
sind
,
müssen
die
an
die
Kommission
gerichteten
Meldungen
abgefasst
und
belegt
werden
können
. [EU]
Com
base
nesses
registos
,
que
devem
ser
conservados
durante
pelo
menos
cinco
anos
,
deve
ser
possível
elaborar
e
justificar
as
declarações
feitas
à
Comissão
.
Anmerkung:
Wird
der
Zweikanalbetrieb
durch
den
Tx/Rx-Modusbefehl
1
oder
2
ausgesetzt
,
ist
das
sich
dadurch
ergebende
Meldeintervall
doppelt
so
lang
wie
in
der
obigen
Tabelle
angegeben
. [EU]
Quando
a
operação
de
canal
duplo
é
interrompida
pelos
comandos
1
ou
2
do
modo
Tx/Rx
, o
intervalo
resultante
é o
dobro
do
especificado
no
quadro
.
Anschließend
ist
das
Gurtband
in
einer
Kältekammer
mit
einer
Temperatur
von
-
30
oC
± 5
oC
eineinhalb
Stunden
lang
auf
einer
ebenen
Fläche
zu
lagern
. [EU]
Manter-se-á
em
seguida
a
precinta
durante
uma
hora
e
meia
sobre
uma
superfície
plana
numa
câmara
fria
em
que
a
temperatura
do
ar
seja
de
-
30
oC
± 5
oC
.
Anschließend
ist
das
Gurtband
mindestens
24
Stunden
lang
bei
einer
Lufttemperatur
von
20
oC
± 5
oC
und
einer
relativen
Luftfeuchtigkeit
von
65
% ± 5 %
zu
lagern
. [EU]
Depois
da
exposição
, a
precinta
deve
ser
mantida
durante
pelo
menos
24
horas
numa
atmosfera
a
20
oC
± 5
oC
de
temperatura
e
65
% ± 5 %
de
humidade
relativa
.
Anschließend
Lösung
mindestens
20
Minuten
lang
im
Stickstoffstrom
abkühlen
lassen
." [EU]
Deixar
arrefecer
durante
20
minutos
,
pelo
menos
,
com
o
azoto
a
passar
pela
solução
.»
Anschließend
muss
der
Einführer
die
Bescheinigung
mindestens
zwei
Jahre
lang
für
die
Kontrollstelle
und
gegebenenfalls
die
Kontrollbehörde
zur
Verfügung
halten
. [EU]
Seguidamente
, o
importador
mantém
esse
documento
à
disposição
do
organismo
de
controlo
e,
se
for
caso
disso
,
da
autoridade
de
controlo
durante
,
pelo
menos
,
dois
anos
.
Anschließend
werden
5
ml
Carrez-Lösung
I (3.2)
hinzugefügt
,
und
es
wird
ca
.
30
s
lang
gerührt
. [EU]
Juntar
5
ml
de
solução
de
Carrez
I (3.2) e
agitar
durante
cerca
de
30
segundos
.
Anschließend
wird
das
Gefäß
aus
dem
Trockenschrank
genommen
,
im
Labor
1 h
lang
offen
abkühlen
gelassen
und
dann
auf
10
mg
genau
gewogen
. [EU]
Retirar
da
estufa
,
deixar
arrefecer
a
descoberto
no
laboratório
durante
uma
hora
e
pesar
com
uma
aproximação
de
10
mg
.
Anschließend
wird
das
Gefäß
aus
dem
Trockenschrank
genommen
,
im
Labor
2 h
lang
offen
abkühlen
gelassen
und
dann
auf
10
mg
genau
gewogen
. [EU]
Retirar
da
estufa
,
deixar
arrefecer
a
descoberto
no
laboratório
durante
duas
horas
e
pesar
,
com
uma
aproximação
de
10
mg
.
Anschließend
wird
die
Temperatur
2
Stunden
lang
auf
100
oC
± 5
oC
gehalten
. [EU]
A
temperatura
será
então
elevada
para
100
oC
± 5
oC
durante
duas
horas
.
API-
und
PNR-Daten
von
Personen
,
gegen
die
in
Kanada
nicht
zu
einem
unter
Nummer
2
genannten
Zweck
ermittelt
wird
,
werden
im
PAXIS-System
höchstens
3,5
Jahre
lang
gespeichert
. [EU]
Sempre
que
a
informação
API
e
PNR
diga
respeito
a
uma
pessoa
que
não
é
objecto
de
investigação
no
Canadá
por
qualquer
razão
descrita
na
secção
2,
será
arquivada
no
sistema
PAXIS
durante
um
período
máximo
de
três
anos
e
meio
.
Art
des
lang
andauernden
Gesundheitsproblems
bzw
.
der
lang
andauernden
Krankheit
(
Code
des
ersten
Hauptproblems
) [EU]
Tipo
de
problema
de
saúde
ou
de
patologia
de
longa
duração
(codificar o 1.o
tipo
principal
)
Art
des
lang
andauernden
Gesundheitsproblems
bzw
.
der
lang
andauernden
Krankheit
(
Code
des
zweiten
Hauptproblems
) [EU]
Tipo
de
problema
de
saúde
ou
de
patologia
de
longa
duração
(codificar o 2.o
tipo
principal
)
Art:
eine
Glasflasche
,
die
aus
einem
geraden
zylindrischen
Flaschenkörper
und
einem
lang
gezogenen
Flaschenhals
besteht
,
mit
annähernd
folgenden
Abmessungen:
[EU]
Tipo:
garrafa
de
vidro
constituída
por
um
corpo
cilíndrico
com
gargalo
alongado
,
cujas
proporções
são
aproximadamente
as
seguintes:
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2771/1999
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Ankäufe
durch
Ausschreibung
in
einem
Mitgliedstaat
je
nach
Fall
eröffnet
oder
aussetzt
,
sobald
festgestellt
wird
,
dass
der
Marktpreis
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zwei
aufeinander
folgende
Wochen
lang
unter
92
%
des
Interventionspreises
liegt
bzw
.
zwei
aufeinander
folgende
Wochen
lang
mindestens
92
%
des
Interventionspreises
entspricht
. [EU]
O
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2771/1999
prevê
que
as
compras
por
concurso
público
serão
abertas
ou
suspensas
pala
Comissão
num
Estado-Membro
caso
se
verifique
que
o
preço
de
mercado
se
situou
nesse
Estado-Membro
,
durante
duas
semanas
consecutivas
,
consoante
o
caso
,
quer
a
um
nível
inferior
,
quer
a
um
nível
igual
ou
superior
, a
92
%
do
preço
de
intervenção
.
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2771/1999
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
die
Ankäufe
durch
Ausschreibung
in
einem
Mitgliedstaat
je
nach
Fall
eröffnet
oder
aussetzt
,
sobald
festgestellt
wird
,
dass
der
Marktpreis
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zwei
aufeinander
folgende
Wochen
lang
unter
92
%
des
Interventionspreises
liegt
bzw
.
zwei
aufeinander
folgende
Wochen
lang
mindestens
92
%
des
Interventionspreises
entspricht
. [EU]
O
artigo
2.o
do
Regulamento
(CE) n.o
2771/1999
prevê
que
as
compras
por
concurso
público
serão
abertas
ou
suspensas
pela
Comissão
num
Estado-Membro
caso
se
verifique
que
o
preço
de
mercado
se
situou
nesse
Estado-Membro
,
durante
duas
semanas
consecutivas
,
consoante
o
caso
,
quer
a
um
nível
inferior
,
quer
a
um
nível
igual
ou
superior
, a
92
%
do
preço
de
intervenção
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners