A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
64 results for II-B
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
211000
EUR
bei
Dienstleistungsaufträgen
gemäß
Anhang
II
Teil
B
der
Richtlinie
2004/18/EG
sowie
für
FTE-Dienstleistungsaufträge
der
Kategorie
8
des
Anhangs
II
Teil
A
der
genannten
Richtlinie
[EU]
211000
EUR
,
no
caso
dos
contratos
de
serviços
que
figuram
no
anexo
II-B
da
Directiva
2004/18/CE
e
no
caso
de
contratos
de
serviços
relativos
à
investigação
e
desenvolvimento
indicados
na
categoria
8
do
anexo
II-A
da
mesma
directiva
Anhang
IIb
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehechtbestände
in
den
ICES-Bereichen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
No
Anexo
II-B
são
aplicáveis
à
gestão
da
pescada
nas
divisões
CIEM
VIIIc
e
IXa
,
com
excepção
do
golfo
de
Cádiz
Anhang
IIb
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehecht-
und
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Bereichen
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
;". [EU]
No
Anexo
II-B
são
aplicáveis
à
gestão
da
pescada
e
do
lagostim
nas
divisões
CIEM
VIIIc
e
IXa
,
com
excepção
do
golfo
de
Cádis
,».
Anhang
III
der
vorliegenden
Verordnung
wird
als
Anhang
Ia
,
Anhang
Ib
,
Anhang
Ic
,
Anhang
IIa
und
Anhang
IIb
eingefügt
. [EU]
O
texto
do
anexo
III
do
presente
regulamento
é
inserido
como
anexos
I-A
,
I-B
,
I-C
,
II-A
e
II-B
.
Anhang
IIB
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehechtbestände
und
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
No
Anexo
II-B
são
aplicáveis
à
gestão
da
pescada
e
lagostim
nas
divisões
CIEM
VIIIc
e
IXa
,
com
excepção
do
golfo
de
Cádiz
Anhang
IIB
für
die
Bewirtschaftung
der
Seehecht-
und
der
Kaisergranatbestände
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
mit
Ausnahme
des
Golfs
von
Cadiz
[EU]
No
anexo
II-B
são
aplicáveis
à
gestão
da
pescada
e
do
lagostim
nas
divisões
CIEM
VIIIc
e
IXa
,
com
excepção
do
golfo
de
Cádiz
Anhang
II
B
Nummer
1
Satz
3 [EU]
Anexo
II-B
,
ponto
1,
terceira
frase
Anhang
II
B
Nummer
1
Sätze
1
und
2 [EU]
Anexo
II-B
,
ponto
1,
primeira
e
segunda
frases
Anhang
II
B
Nummer
2
Absatz
2
Ziffer
i
Tabelle
[EU]
Anexo
II-B
,
ponto
2,
segundo
parágrafo
,
alínea
i) e
quadro
Anhang
II
B
Nummer
2 [EU]
Anexo
II-B
,
ponto
2
Aufgrund
der
Einbeziehung
der
Richtlinie
2000/30/EG
werden
Anhang
2
Artikel
8
des
Übereinkommens
sowie
Anhang
IIa
des
Übereinkommens
und
Anhang
IIb
des
Übereinkommens
gestrichen
. [EU]
Na
sequência
da
inclusão
da
Diretiva
2000/30/CE
,
são
suprimidos
o
artigo
8.o
do
anexo
2
do
Acordo
, o
anexo
II-A
do
Acordo
e o
anexo
II-B
do
Acordo
.
Banknotenbearbeitungsgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
der
Kategorien
1, 2
und
3
physisch
in
ein
oder
mehrere
Ausgabestapler
und
Euro-Banknoten
der
Kategorien
4a
und
4b
in
zwei
getrennte
Ausgabestapler
gemäß
Anhang
IIb
,
für
die
mindestens
drei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
As
MTN
classificam
e
repartem
fisicamente
as
notas
de
euro
das
categorias
1, 2 e 3
por
um
ou
mais
cacifos
de
saída
e
as
notas
de
euro
das
categorias
4a
e
4b
por
dois
cacifos
de
saída
separados
,
como
estabelecido
no
anexo
II-B
,
pelo
que
são
necessários
pelo
menos
três
cacifos
de
saída
dedicados
para
evitar
a
intervenção
do
operador
da
máquina
.
Banknotenbearbeitungsgeräte
klassifizieren
und
sortieren
Euro-Banknoten
physisch
gemäß
Anhang
IIb
in
die
Kategorien
A,
B1
und
B2
,
für
die
mindestens
drei
dafür
vorgesehene
Ausgabestapler
erforderlich
sind
,
um
zu
vermeiden
,
dass
der
Automatenbediener
einwirken
muss
. [EU]
As
MTN
classificam
e
repartem
fisicamente
as
notas
de
euro
pelas
categorias
A,
B1
e
B2
,
conforme
descrito
no
anexo
II-B
,
pelo
que
são
necessários
pelo
menos
três
cacifos
de
saída
dedicados
para
evitar
a
intervenção
do
operador
da
máquina
.
Banknoten
,
deren
Echtheit
im
Anschluss
an
eine
im
Einklang
mit
Anhang
IIa
oder
IIb
durchgeführte
Klassifizierung
oder
nach
manueller
Echtheitsprüfung
durch
einen
geschulten
Mitarbeiter
nicht
festgestellt
wird
,
sind
unverzüglich
entsprechend
den
nationalen
Bestimmungen
und
in
jedem
Fall
innerhalb
von
20
Werktagen
von
den
Bargeldakteuren
an
die
zuständigen
nationalen
Behörden
zu
übergeben
. [EU]
As
notas
que
não
sejam
autenticadas
como
genuínas
na
sequência
de
uma
classificação
efectuada
nos
termos
do
anexo
II-A
ou
do
anexo
II-B
,
ou
na
sequência
de
uma
verificação
manual
da
sua
autenticidade
por
profissional
qualificado
,
devem
ser
imediatamente
entregues
pelas
entidades
que
operam
com
numerário
às
autoridades
nacionais
competentes
,
em
conformidade
com
a
regulamentação
nacional
e
sempre
no
prazo
de
20
dias
úteis
.
Bei
Anwendung
von
Artikel
8
auf
Lieferungen
an
eine
Plattform
wird
in
Feld
104
des
Kontrollexemplars
T5
unter
der
Rubrik
'Andere'
einer
der
in
Anhang
IIb
aufgeführten
Vermerke
eingetragen
.". [EU]
Sempre
que
o
disposto
no
artigo
8.o
seja
aplicável
às
entregas
a
uma
plataforma
, a
casa
104
do
exemplar
de
controlo
T5
deve
ser
completada
,
na
rubrica
"Outros"
,
com
uma
das
menções
constantes
do
anexo
II-B
.».
Das
Eurosystem
haftet
nicht
,
wenn
ein
erfolgreich
getesteter
Banknotenbearbeitungsgerätetyp
nicht
imstande
ist
,
Euro-Banknoten
im
Einklang
mit
Anhang
IIa
oder
IIb
einzustufen
und
zu
behandeln
. [EU]
O
Eurosistema
não
será
responsável
pelo
facto
de
uma
máquina
de
tratamento
de
notas
testada
com
êxito
não
estar
apta
a
processar
e a
tratar
notas
de
euro
em
conformidade
com
o
anexo
II-A
ou
com
o
anexo
II-B
.
D-Codes
und
R-Codes:
Siehe
Anhänge
IIA
und
IIB
der
Richtlinie
2006/12/EG
. [EU]
Os
códigos
D e R
são
os
referidos
nos
anexos
II-A
e
II-B
da
Directiva
2006/12/CE
.
Der
Richtlinie
2003/87/EG
werden
die
folgenden
Anhänge
IIa
und
IIb
eingefügt:
[EU]
Os
anexos
seguintes
são
inseridos
como
anexo
II-A
e
anexo
II-B
da
Directiva
2003/87/CE:
Der
Titel
des
Anhangs
IIB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
41/2007
sollte
berichtigt
werden
,
um
die
Übereinstimmung
mit
dem
Geltungsbereich
jenes
Anhangs
zu
gewährleisten
. [EU]
Para
assegurar
a
coerência
com
o
seu
âmbito
de
aplicação
,
há
que
corrigir
o
título
do
anexo
II-B
do
Regulamento
(CE) n.o
41/2007
.
Die
Angaben
gemäß
diesem
Artikel
haben
entsprechend
dem
in
Anhang
IIb
aufgeführten
Muster
zu
erfolgen
. [EU]
As
informações
referidas
no
presente
artigo
devem
ser
apresentadas
em
conformidade
com
o
modelo
constante
do
anexo
II-B
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "II-B":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners