A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for nimi
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Erinevused:
asutus
,
kuhu
kaup
esitati
.... (
nimi
ja
riik
) [EU]
Erinevused:
asutus
,
kuhu
kaup
esitati
....(nimi
ja
riik
)
estnisch
basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(
EÜ
)
nr
1549/2004
ning
millega
on
kaasas
[pädeva
asutuse
nimi]
välja
antud
autentsussertifikaat
nr
... [EU]
in
Estonian
basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(EÜ)
nr
1549/2004
ning
millega
on
kaasas
[pädeva asutuse nimi]
välja
antud
autentsussertifikaat
nr
...
Estnisch
basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(
EÜ
)
nr
972/2006
ning
millega
on
kaasas
[pädeva
asutuse
nimi]
välja
antud
autentsussertifikaadi
nr
...koopia [EU]
In
Estonian
basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(EÜ)
nr
972/2006
ning
millega
on
kaasas
[pädeva asutuse nimi]
välja
antud
autentsussertifikaadi
nr
...koopia
Estnisch:"imporditollimaksudest
vabastatud"
ja
"[kus (
äärepoolseima
piirkonna
nimi
)]
kasutamiseks
ettenähtud
litsents"
[EU]
In
Estonian:'imporditollimaksudest
vabastatud'
ja
'[kus (äärepoolseima
piirkonna
nimi
)]
kasutamiseks
ettenähtud
litsents'
.
Estnisch:"[kus (
äärepoolseima
piirkonna
nimi
)]
kasutamiseks
ettenähtud
litsents"
[EU]
In
Estonian:'
[kus (äärepoolseima
piirkonna
nimi
)]
kasutamiseks
ettenähtud
litsents'
finnisch
Asetuksen
(
EY
)
N:o
1549/2004
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
....:n [toimivaltaisen
viranomaisen
nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
...
jäljennös
[EU]
in
Finnish
Asetuksen
(EY)
N:o
1549/2004
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
....:n [toimivaltaisen viranomaisen nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
...
jäljennös
Finnisch
Asetuksen
(
EY
)
N:o
972/2006
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
....:n [toimivaltaisen
viranomaisen
nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
... [EU]
In
Finnish
Asetuksen
(EY)
N:o
972/2006
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
....:n [toimivaltaisen viranomaisen nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
...
Finnisch
Interventiotuotteita
,
jotka
ovat
... (
interventioelimen
nimi
ja
osoite
)
hallussa
ja
jotka
on
tarkoitus
varastoida
... (
kyseessä
olevan
maan
ja
ehdotetun
varastointipaikan
osoite
). [EU]
In
Finnish
Interventiotuotteita
,
jotka
ovat
... (interventioelimen
nimi
ja
osoite
)
hallussa
ja
jotka
on
tarkoitus
varastoida
... (kyseessä
olevan
maan
ja
ehdotetun
varastointipaikan
osoite
).
Finnisch
Interventiotuotteita
,
jotka
ovat
... (
maksajaviraston
tai
interventioelimen
nimi
ja
osoite
)
hallussa
ja
jotka
on
tarkoitus
varastoida
... (
kyseessä
olevan
maan
ja
ehdotetun
varastointipaikan
osoite
). [EU]
In
Finnish
Interventiotuotteita
,
jotka
ovat
... (maksajaviraston
tai
interventioelimen
nimi
ja
osoite
)
hallussa
ja
jotka
on
tarkoitus
varastoida
... (kyseessä
olevan
maan
ja
ehdotetun
varastointipaikan
osoite
).
Finnisch:"(
syrjäisimmän
alueen
nimi
)
käytettävä
todistus"
[EU]
In
Finnish:'
(syrjäisimmän
alueen
nimi
)
käytettävä
todistus'
Finnisch:"vapautettu
tuontitulleista"
ja
"(
syrjäisimmän
alueen
nimi
)
käytettävä
todistus"
[EU]
In
Finnish:'vapautettu
tuontitulleista'
ja
'(syrjäisimmän
alueen
nimi
)
käytettävä
todistus'
in
estnisch:
Basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(
EÜ
)
nr
972/2006
ning
millega
on
kaasas
[pädeva
asutuse
nimi]
välja
antud
autentsussertifikaadi
nr
...
koopia
[EU]
In
Estonian:
Basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(EÜ)
nr
972/2006
ning
millega
on
kaasas
[pädeva asutuse nimi]
välja
antud
autentsussertifikaadi
nr
...
koopia
in
estnisch:
basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(
EÜ
)
nr
972/2006
ning
millega
on
kaasas
[pädeva
asutuse
nimi]
välja
antud
autentsussertifikaat
nr
... [EU]
In
Estonian:
basmati
riis
CN-koodiga
10062017
või
10062098
,
mis
on
imporditud
tollimaksu
nullmääraga
vastavalt
määrusele
(EÜ)
nr
972/2006
ning
millega
on
kaasas
[pädeva asutuse nimi]
välja
antud
autentsussertifikaat
nr
...
in
finnisch:
Asetuksen
(
EY
)
N:o
972/2006
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
...:n [toimivaltaisen
viranomaisen
nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
...
jäljennös
[EU]
In
Finnish:
Asetuksen
(EY)
N:o
972/2006
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
...:n [toimivaltaisen viranomaisen nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
...
jäljennös
in
finnisch:
Asetuksen
(
EY
)
N:o
972/2006
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
...:n [toimivaltaisen
viranomaisen
nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
... [EU]
In
Finnish:
Asetuksen
(EY)
N:o
972/2006
mukaisesti
tullivapaasti
tuotu
CN-koodiin
10062017
tai
10062098
kuuluva
Basmati-riisi
,
jonka
mukana
on
...:n [toimivaltaisen viranomaisen nimi]
myöntämän
aitoustodistuksen
N:o
...
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nimi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners