![]() |
![]() |
|
---|---|---|
Lücke {f} ![]() |
el vacío {m} | |
Lücke {f} (Fuge, Spielraum) ![]() |
el huelgo {m} | |
Lücke {f} [jur.] (Urkunde) ![]() |
el blanco {m} [jur.] | |
Lücke {f} ![]() |
la mella {f} | |
Lücke {f} ![]() |
la oquedad {f} | |
Lücke {f} [techn.] ![]() |
el espacio {m} [técn.] | |
Lücke {f} (Unterbrechung) ![]() |
la solución de continuidad {f} | |
Lücke {f} (Zeit, Raum) ![]() |
el hueco {m} | |
auf Lücke versetzt {adj} (meistens Pflanzen) | al tresbolillo {adv} (también a tresbolillo) | |
auf Lücke versetzt {adj} (meistens Pflanzen) | a tresbolillo {adv} (también al tresbolillo) | |
die deflatorische Lücke {f} [econ.] | la brecha deflacionaria {f} [econ.] | |
die gesetzliche Lücke {f} [jur.] | la laguna legal {f} [jur.] | |
die inflatorische Lücke {f} [econ.] | la brecha inflacionista {f} [econ.] | |
die Lücke schließen (auch figürlich) | poner fin a la brecha (también figurativo) | |
eine Lücke ausfüllen {v} | cerrar un vacío {v} | |
eine Lücke schließen | llenar una laguna | |
eine Lücke schließen | llenar un hueco | |
eine Lücke schließen | llenar un vacío | |
Translations provided by www.myjmk.com. |