BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  Spanish

Haufen {m} [astron.] (Sterne) [listen] el cúmulo {m} [astron.] (estrellas)

Haufen {m} [listen] el enjambre {m}

Haufen {m} [listen] el hatajo {m} (de personas)

Haufen {m} [listen] el mogollón {m}

Haufen {m} [listen] el montón {m}

Haufen {m} (Exkremente) [listen] el mojón {m} [col.]

Haufen {m} [listen] la parva {f} [fig.]

Haufen {m} [listen] la pilada {f}

Haufen {m} [listen] la pila {f}

Haufen {m} (Leute) [listen] el gentío

Haufen {m} (Leute) [listen] el tropel

Haufen {m} (Mengenangabe) [listen] el porrón {m} (expresión de cantidad)

Haufen {m} [ugs.] [listen] el montículo {m} [col.]

alles über den Haufen werfen [fig.] echar a rodar todo [fig.]

alles über den Haufen werfen [fig.] volver todo atrás [fig.]

über den Haufen rennen abarrajar {v} (atropellar)

über den Haufen rennen atropellar {v}

über den Haufen rennen derribar {v}

über den Haufen rennen tumbar {v}

über den Haufen schießen matar a tiros

über den Haufen werfen echar por tierra

über den Haufen werfen (Pläne, Absichten usw.) desbaratar {v}

der bunte Haufen {m} (Menschen) la caterva {f}

der Haufen Papiere {m} [ugs.] el tocho de papeles {m} [col.]

der Haufen Spitzbuben {m} el atajo de bribones {m}

der Scheißhaufen (von Tieren) {m} (von Tieren) la cagarruta {f}

der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen [ugs.] dinero llama dinero

der ungeordnete Haufen {m} el tambache {m} [Mx.] (conjunto de cosas sin orden unas encima de otras)

ein Haufen Geld un dineral

ein Haufen [ugs.] un montón de

ein Haufen un montón

große Menge (Haufen) el mogollón

Trapez-Haufen {m} [astron.] (im Orion-Nebel) el cúmulo del Trapecio {m} [astron.] (en la nebulosa de Orión)

Translations provided by www.myjmk.com.