BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  Spanish

Ecke {f} [listen] el cantón {m}

Ecke {f} [listen] el esquinazo {m} [col.]

Ecke {f} [listen] el ángulo {m}

Ecke {f} [listen] la esquina

Ecke {f} [sport] (Fußball) (Eckball) [listen] el córner {m} [sport.] (fútbol)

Ecke {f} [sport] (Fußball) (Eckball) [listen] el saque de esquina {m} [sport.] (fútbol)

Ecke {f} [ugs.] [sport] [listen] el tiro de esquina {m} [sport.]

Ecke {f} (von innen) [listen] el rincón

Ecke {f} (z. B. eines Tisches) [listen] el canto {m}

abbiegen {v} (um die Ecke biegen) doblar la esquina {v}

Außenecke {f} (Ecke) la escuadra exterior {f}

der kleine Laden an der Ecke {m} la miscelánea {f} [Co.] (México y Panamá)

die abgestumpfte Ecke {f} [arch.] el entrecorte {m} [arch.]

die übernächste Ecke la segunda esquina

die gerade Ecke {f} [textil.] el ángulo derecho {m} [textil.]

eine Ecke bilden {v} hacer esquina {v}

etwas nutzlos in der Ecke stehen haben [ugs.] tener algo muerto de risa [col.]

Faul­ecke {f} [med.] (auch Mundwinkelrhagade) la queilitis angular {f} [med.]

Faul­ecke {f} [med.] la boquera {f} [med.] [col.]

gleich um die Ecke a la vuelta de la esquina

in die Ecke legen {v} arrinconar {v}

in die Ecke stellen {v} arrinconar {v}

in eine Ecke stellen {v} [fig.] relegar a un rincón {v} [fig.]

Innenecke {f} (Ecke) la escuadra interior {f}

jemanden um die Ecke bringen [ugs.] cargarse a alguien

jemanden um die Ecke bringen [ugs.] (töten) llevarse por delante a alguien

plötzlich um die Ecke verschwinden {v} dar esquinazo

Schutzschiene {f} [techn.] (an einer Ecke oder Kante) la cantonera de metal {f} [técn.]

Schweißecke {f} [techn.] la esquina soldada [técn.]

Tante-Emma-Laden {m} [ugs.] (auch kleiner Laden an der Ecke) la tienda de la esquina {f}

um die Ecke biegen doblar la esquina

Translations provided by www.myjmk.com.