<<<<< Blättern | hojear >>>>> | Übersicht / sumario |
Finanzwesen (3) |
asuntos financieros (3) | |||
das zur Umgehung benutzte Gesetz {n} (Steuerrecht) | la ley de cobertura {f} (derecho tributario) | |||
das zu versteuernde Einkommen {n} [jur.] (Steuerrecht) | la base liquidable {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
Depotkonto {n} [econ.] | la cuenta de depósito {f} [econ.] (finanzas) | |||
der Antrag auf Lohnsteuerjahresausgleich {m} [jur.] (Steuerrecht) | la declaración negativa {f} [jur.] (derecho tributario) [Es.]) | |||
der fallende Kurs {m} [econ.] (Börse) | la cotización descendente {f} [econ.] (bolsa de valores) | |||
der feste Schluss {m} [econ.] (Börse) | el cierre estable {m} [econ.] (bolsa) | |||
der Freibetrag für die Unterstüzung abhängiger Verwandter {m} [jur.] (Steuerrecht) | la deducción por carga familiar {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
der höhere Vollstreckungsbeamte {m} [jur.] (Steuerrecht) | el recaudador {m} (derecho tributario) [Es.]) | |||
der nichtamtliche Kurs {m} [econ.] (Börse) | la cotización no oficial {f} [econ.] (bolsa de valores) | |||
der sinkende Kurs {m} [econ.] (Börse) | la cotización descendente {f} [econ.] (bolsa de valores) | |||
der steuerbare Betrag {m} [jur.] (Steuerrecht) | la base imponible {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
der Steuerersatz in Prozenten {m} [jur.] (Steuerrecht) | la alícuota {f} (derecho tributario) | |||
der Tarifzuschlag zur Einkommensteuer bei Ledigen {m} [jur.] (Steuerrecht) | el recargo de soltería {m} (derecho tributario) [Es.]) | |||
Devisennotierung {f} [econ.] (Börse) | la cotización de moneda extranjera {f} [econ.] (bolsa de valores) | |||
die amtliche Notierung {f} (Börse) | la cotización oficial {f} (bolsa de valores) | |||
die Einnahmen {f.pl} | las entradas {f.pl} (finanzas) | |||
die Elektrizitätsaktien {f.pl} [econ.] (Börse) | las eléctricas {f.pl} [econ.] | |||
die Elektrowerte {m.pl} [econ.] (Börse) | las eléctricas {f.pl} [econ.] | |||
die Entwertung von Steuerzeichen {f} [jur.] (Steuerrecht) | la anulación de efectos timbrados {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die fallende Tendenz {f} (Börse) (Preise usw.) | la tendencia a la baja {f} | |||
die flaue Stimmung {f} (Börse) | la flojedad {f} | |||
die flüssigen Mittel {n.pl} | las disponibilidades {f.pl} | |||
die gemeinsame Steuererklärung {f} [jur.] (Steuerrecht) (Ehegatten) | la declaración única {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die institutionellen Anleger {m.pl} [econ.] (Börse) | el dinero institucional {m} [econ.] | |||
die legale Steuerausweichung {f} [jur.] (Steuerrecht) | la elusión fiscal {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die legale Steuerausweichung {f} [jur.] (Steuerrecht) | la evasión legal del impuesto {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die legale Steuerausweichung {f} [jur.] (Steuerrecht) | la evitación del impuesto {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die Moneten {pl} [ugs.] | la mosca {f} [col.] | |||
die Moneten {pl} [ugs.] | los cuartos {m.pl} [col.] | |||
die Mäuse {f.pl} [ugs.] | las pelas {f.pl} [col.] [Es.] (dinero) | |||
die Mäuse {pl} [ugs.] | la pasta {f} [col.] (dinero) | |||
die Piepen {pl} [ugs.] | la mosca {f} [col.] | |||
die Piepen {pl} [ugs.] | la pasta {f} [col.] (dinero) | |||
die Piepen {pl} [ugs.] | las pelas {f.pl} [col.] [Es.] (dinero) | |||
die quantitative Lockerung {f} | la expansión cuantitativa {f} (finanzas también flexibilización cuantitativa) | |||
die quantitative Lockerung {f} | la flexibilización cuantitativa {f} (finanzas también expansión cuantitativa) | |||
die selektive Anlage {f} [econ.] (Börse) | el dinero selectivo {m} [econ.] | |||
die spekulative Blase {f} [econ.] | la burbuja especulativa {f} [econ.] (finanzas) | |||
die Stückelung von Wertpapieren {f} | la denominación {f} (finanzas) | |||
die Steuer auf Vermögensübertragungen und beurkundeten Rechtsgeschäfte {f} [jur.] (Steuerrecht) | el impuesto sobre las transmisones patrimoniales y actos jurídicos documentados {m} [jur.] (derecho tributario) | |||
die steuerliche Belastung {f} [jur.] (Steuerrecht) | la carga fiscal {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die steuerliche Gleichwertigkeit {f} [jur.] (Steuerrecht) | la equivalencia fiscal {f} [jur.] | |||
die steuerliche Prüfung {f} [jur.] (Steuerrecht) | el control fiscal {m} [jur.] (derecho tributario) | |||
die steuerliche Selbsteinschätzung {f} [jur.] (Steuerrecht) | el autoavaluo {m} [jur.] (derecho tributario) | |||
die Steuern {f.pl} [jur.] (Steuerrecht) | los derechos {pl} [jur.] (derecho tributario) | |||
die verfügbaren Mittel {n.pl} | las disponibilidades {f.pl} | |||
die Vollstreckung der Steuerforderung {f} [jur.] (Steuerrecht) | la recaudación ejecutiva del crédito tributario {f} [jur.] (derecho tributario) | |||
die Vollziehung des Verwaltungsakts aussetzen [jur.] (Steuerrecht) | suspender la ejecución del acto administrativo [jur.] (derecho tributario) | |||
die Zölle {m.pl} [jur.] (Steuerrecht) | los derechos {pl} [jur.] (derecho tributario) | |||
die Zollabfertigungsgebühren {f.pl} [jur.] (Steuerrecht) | los derechos de despacho {pl} [jur.] (derecho tributario) | |||
| ||||
© www.myjmk.com |