DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

   verbatim
         adv 1: using exactly the same words; "he repeated her remarks
                  verbatim" [syn: {verbatim}, {word for word}]
         adj 1: in precisely the same words used by a writer or speaker;
                  "a direct quotation"; "repeated their dialog verbatim"
                  [syn: {direct}, {verbatim}]

English Dictionary: verbotenes Terrain by the DICT Development Group
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
verboten
adj
  1. excluded from use or mention; "forbidden fruit"; "in our house dancing and playing cards were out"; "a taboo subject"
    Synonym(s): forbidden, out(p), prohibited, proscribed, taboo, tabu, verboten
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
verified
adj
  1. proved to be true; "a verified claim"
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
vervet
n
  1. South African monkey with black face and hands [syn: vervet, vervet monkey, Cercopithecus aethiops pygerythrus]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
vervet monkey
n
  1. South African monkey with black face and hands [syn: vervet, vervet monkey, Cercopithecus aethiops pygerythrus]
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:
   d8Verbatim \[d8]Ver*ba"tim\, adv. [LL., fr. L. verbum word.]
      Word for word; in the same words; verbally; as, to tell a
      story verbatim as another has related it.
  
      {Verbatim et literatim} [LL.], word for word, and letter for
            letter.

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:
   Verify \Ver"i*fy\, v. t. [imp. & p. p. {Verified}; p. pr. & vb.
      n. {Verifying}.] [F. v[82]rifier, LL. verificare, from L.
      verus true + -ficare to make. See {Very}, and -fy.]
      1. To prove to be true or correct; to establish the truth of;
            to confirm; to substantiate.
  
                     This is verified by a number of examples. --Bacon.
  
                     So shalt thou best fulfill, best verify. The
                     prophets old, who sung thy endless reign. --Milton.
  
      2. To confirm or establish the authenticity of by examination
            or competent evidence; to authenciate; as, to verify a
            written statement; to verify an account, a pleading, or
            the like.
  
                     To verify our title with their lives. --Shak.
  
      3. To maintain; to affirm; to support. [Obs.] --Shak.

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:
   Vervet \Ver"vet\, n. (Zo[94]l.)
      A South African monkey ({Cercopithecus pygerythrus, [or]
      Lelandii}). The upper parts are grayish green, finely specked
      with black. The cheeks and belly are reddish white.

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]:
   Viripotent \Vi*rip"o*tent\, a. [L. vir man + potens fit for.]
      Developed in manhood; hence, able to beget; marriageable.
      [Obs.]
  
               Being not of ripe years, not viripotent. --Holinshed.

From Jargon File (4.2.0, 31 JAN 2000) [jargon]:
   Verb Doubling
  
      A standard construction in English is to double a verb and use it as
   an exclamation, such as "Bang, bang!" or "Quack, quack!".   Most of
   these are names for noises.   Hackers also double verbs as a concise,
   sometimes sarcastic comment on what the implied subject does.   Also, a
   doubled verb is often used to terminate a conversation, in the process
   remarking on the current state of affairs or what the speaker intends
   to do next.   Typical examples involve {win}, {lose}, {hack}, {flame},
   {barf}, {chomp}:
  
      "The disk heads just crashed."   "Lose, lose."
      "Mostly he talked about his latest crock.   Flame, flame."
      "Boy, what a bagbiter!   Chomp, chomp!"
  
      Some verb-doubled constructions have special meanings not immediately
   obvious from the verb.   These have their own listings in the lexicon.
  
      The {Usenet} culture has one _tripling_ convention unrelated to
   this; the names of `joke' topic groups often have a tripled last
   element.   The first and paradigmatic example was
   alt.swedish.chef.bork.bork.bork (a "Muppet Show" reference); other
   infamous examples have included:
  
      alt.french.captain.borg.borg.borg
      alt.wesley.crusher.die.die.die
      comp.unix.internals.system.calls.brk.brk.brk
      sci.physics.edward.teller.boom.boom.boom
      alt.sadistic.dentists.drill.drill.drill
  
  
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners