English Dictionary: Eddy | by the DICT Development Group |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]: | |
| |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eat \Eat\ ([emac]t), v. t. [imp. {Ate} ([amac]t; 277), Obsolescent & Colloq. {Eat} ([ecr]t); p. p. {Eaten} ([emac]t"'n), Obs. or Colloq. {Eat} ([ecr]t); p. pr. & vb. n. {Eating}.] [OE. eten, AS. etan; akin to OS. etan, OFries. eta, D. eten, OHG. ezzan, G. essen, Icel. eta, Sw. [84]ta, Dan. [91]de, Goth. itan, Ir. & Gael. ith, W. ysu, L. edere, Gr. 'e`dein, Skr. ad. [root]6. Cf. {Etch}, {Fret} to rub, {Edible}.] 1. To chew and swallow as food; to devour; -- said especially of food not liquid; as, to eat bread. [bd]To eat grass as oxen.[b8] --Dan. iv. 25. They . . . ate the sacrifices of the dead. --Ps. cvi. 28. The lean . . . did eat up the first seven fat kine. --Gen. xli. 20. The lion had not eaten the carcass. --1 Kings xiii. 28. With stories told of many a feat, How fairy Mab the junkets eat. --Milton. The island princes overbold Have eat our substance. --Tennyson. His wretched estate is eaten up with mortgages. --Thackeray. 2. To corrode, as metal, by rust; to consume the flesh, as a cancer; to waste or wear away; to destroy gradually; to cause to disappear. {To eat humble pie}. See under {Humble}. {To eat of} (partitive use). [bd]Eat of the bread that can not waste.[b8] --Keble. {To eat one's words}, to retract what one has said. (See the Citation under {Blurt}.) {To eat out}, to consume completely. [bd]Eat out the heart and comfort of it.[b8] --Tillotson. {To eat the wind out of a vessel} (Naut.), to gain slowly to windward of her. Syn: To consume; devour; gnaw; corrode. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eat \Eat\, v. i. 1. To take food; to feed; especially, to take solid, in distinction from liquid, food; to board. He did eat continually at the king's table. --2 Sam. ix. 13. 2. To taste or relish; as, it eats like tender beef. 3. To make one's way slowly. {To eat}, {To eat in} [or] {into}, to make way by corrosion; to gnaw; to consume. [bd]A sword laid by, which eats into itself.[b8] --Byron. {To eat to windward} (Naut.), to keep the course when closehauled with but little steering; -- said of a vessel. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eath \Eath\, a. & adv. [AS. e[a0][?]e.] Easy or easily. [Obs.] [bd]Eath to move with plaints.[b8] --Fairfax. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
-ed \-ed\ The termination of the past participle of regular, or weak, verbs; also, of analogous participial adjectives from nouns; as, pigmented; talented. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Edda \Ed"da\, n.; pl. {Eddas}. [Icel., lit. great-grandmother (i. e., of Scandinavian poetry), so called by Bishop Brynj[a3]lf Sveinsson, who brought it again to light in 1643.] The religious or mythological book of the old Scandinavian tribes of German origin, containing two collections of Sagas (legends, myths) of the old northern gods and heroes. Note: There are two Eddas. The older, consisting of 39 poems, was reduced to writing from oral tradition in Iceland between 1050 and 1133. The younger or {prose Edda}, called also the {Edda of Snorri}, is the work of several writers, though usually ascribed to Snorri Sturleson, who was born in 1178. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eddy \Ed"dy\, n.; pl. {Eddies}. [Prob. fr. Icel. i[?]a; cf. Icel. pref. i[?]- back, AS. ed-, OS. idug-, OHG. ita-; Goth. id-.] 1. A current of air or water running back, or in a direction contrary to the main current. 2. A current of water or air moving in a circular direction; a whirlpool. And smiling eddies dimpled on the main. --Dryden. Wheel through the air, in circling eddies play. --Addison. Note: Used also adjectively; as, eddy winds. --Dryden. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eddy \Ed"dy\, v. i. [imp. & p. p. {Eddied}; p. pr. & vb. n. {Eddying}.] To move as an eddy, or as in an eddy; to move in a circle. Eddying round and round they sink. --Wordsworth. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eddy \Ed"dy\, v. t. To collect as into an eddy. [R.] The circling mountains eddy in From the bare wild the dissipated storm. --Thomson. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Edh \Edh\, n. The name of the Anglo-Saxon letter [edh], capital form [EDH]. It is sounded as [bd]English th in a similar word: [omac][edh]er, other, d[ocir][edh], doth.[b8] --March. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eet \Eet\, obs. imp. of {Eat}. --Chaucer. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
-et \-et\ [F. -et, masc., -ette, fem. Cf. {-let}.] A noun suffix with a diminutive force; as in baronet, pocket, facet, floweret, latchet. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Ethe \Ethe\, a. [See {Eath}.] Easy. [Obs.] --Spenser. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Etwee \Et*wee"\ ([ecr]t*e[emac]"), n. See {[90]tui}. --Shenstone. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Effet \Ef"fet\, n. [See {Eft}, n.] (Zo[94]l.) The common newt; -- called also {asker}, {eft}, {evat}, and {ewt}. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Ewt \Ewt\, n. [See {Newt}.] (Zo[94]l.) The newt. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Effet \Ef"fet\, n. [See {Eft}, n.] (Zo[94]l.) The common newt; -- called also {asker}, {eft}, {evat}, and {ewt}. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Ewt \Ewt\, n. [See {Newt}.] (Zo[94]l.) The newt. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eye \Eye\, v. t. [imp. & p. p. {Eyed}; p. pr. & vb. n. {Eying [or] Eyeing}.] To fix the eye on; to look on; to view; to observe; particularly, to observe or watch narrowly, or with fixed attention; to hold in view. Eye me, blest Providence, and square my trial To my proportioned strength. --Milton. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eyed \Eyed\, a. Heaving (such or so many) eyes; -- used in composition; as sharp-eyed; dull-eyed; sad-eyed; ox-eyed Juno; myriad-eyed. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eyot \Ey"ot\ ([imac]"[ocr]t or [amac]t), n. [Ey (AS. [c6]g or Icel. ey) + F. dim. termination -ot; cf. AS. [c6]geo[edh]. See {Island}, and cf. {Ait}.] A little island in a river or lake. See {Ait}. [Written also {ait}, {ayt}, {ey}, {eyet}, and {eyght}.] --Blackstone. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eyet \Ey"et\, n. An island. See {Eyot}. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eyot \Ey"ot\ ([imac]"[ocr]t or [amac]t), n. [Ey (AS. [c6]g or Icel. ey) + F. dim. termination -ot; cf. AS. [c6]geo[edh]. See {Island}, and cf. {Ait}.] A little island in a river or lake. See {Ait}. [Written also {ait}, {ayt}, {ey}, {eyet}, and {eyght}.] --Blackstone. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eyet \Ey"et\, n. An island. See {Eyot}. | |
From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913]: | |
Eyot \Ey"ot\ ([imac]"[ocr]t or [amac]t), n. [Ey (AS. [c6]g or Icel. ey) + F. dim. termination -ot; cf. AS. [c6]geo[edh]. See {Island}, and cf. {Ait}.] A little island in a river or lake. See {Ait}. [Written also {ait}, {ayt}, {ey}, {eyet}, and {eyght}.] --Blackstone. | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Eddy, TX Zip code(s): 76524 | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Etowah, AR Zip code(s): 72428 Etowah, NC (CDP, FIPS 21880) Location: 35.31530 N, 82.59512 W Population (1990): 1997 (934 housing units) Area: 10.8 sq km (land), 0.0 sq km (water) Zip code(s): 28729 Etowah, OK (town, FIPS 24460) Location: 35.13120 N, 97.16866 W Population (1990): 33 (11 housing units) Area: 5.3 sq km (land), 0.0 sq km (water) Etowah, TN (city, FIPS 24480) Location: 35.33501 N, 84.52891 W Population (1990): 3815 (1737 housing units) Area: 6.3 sq km (land), 0.0 sq km (water) Zip code(s): 37331 | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Etta, MS Zip code(s): 38627 | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Etty, KY Zip code(s): 41572 | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Eutaw, AL (city, FIPS 24664) Location: 32.84060 N, 87.89148 W Population (1990): 2281 (889 housing units) Area: 11.8 sq km (land), 0.0 sq km (water) Zip code(s): 35462 | |
From U.S. Gazetteer (1990) [gazetteer]: | |
Eyota, MN (city, FIPS 20114) Location: 43.98764 N, 92.22822 W Population (1990): 1448 (524 housing units) Area: 3.2 sq km (land), 0.0 sq km (water) | |
From Jargon File (4.2.0, 31 JAN 2000) [jargon]: | |
ed n. "ed is the standard text editor." Line taken from original the {Unix} manual page on ed, an ancient line-oriented editor that is by now used only by a few {Real Programmer}s, and even then only for batch operations. The original line is sometimes uttered near the beginning of an emacs vs. vi holy war on {Usenet}, with the (vain) hope to quench the discussion before it really takes off. Often followed by a standard text describing the many virtues of ed (such as the small memory {footprint} on a Timex Sinclair, and the consistent (because nearly non-existent) user interface). | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ed used by humans since even {vi} is better. {Unix manual page}: ed(1). (1999-03-01) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
EDA 1. {Electronic Design Automation}. 2. {Exploratory Data Analysis}. 3. A product line from {Dazix}. (1995-10-02) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
EDI {Electronic Data Interchange} | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
edu educational establishments in the USA (and some other countries). E.g. "mit.edu". The UK equivalent is "ac.uk". (1999-01-26) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
EIDE {Advanced Technology Attachment Interface with Extensions} | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
EOT 1. 2. (1996-06-24) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ET Bernd Gersdorf, U Bremen. An integration of functional and logic programming. | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
et (1999-01-27) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ET++ A {Smalltalk}-like system for {Sun}s, built on {C++} by Weinand of UBILAB Zurich. Version 3.0-alpha includes {class} libraries and documentation. {(ftp://iamsun.unibe.ch/C++/ET++/et2.2.tar.Z)}. E-mail: Erich Gamma (1992-10-26) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ET Bernd Gersdorf, U Bremen. An integration of functional and logic programming. | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
et (1999-01-27) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ET++ A {Smalltalk}-like system for {Sun}s, built on {C++} by Weinand of UBILAB Zurich. Version 3.0-alpha includes {class} libraries and documentation. {(ftp://iamsun.unibe.ch/C++/ET++/et2.2.tar.Z)}. E-mail: Erich Gamma (1992-10-26) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ET Bernd Gersdorf, U Bremen. An integration of functional and logic programming. | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
et (1999-01-27) | |
From The Free On-line Dictionary of Computing (15Feb98) [foldoc]: | |
ET++ A {Smalltalk}-like system for {Sun}s, built on {C++} by Weinand of UBILAB Zurich. Version 3.0-alpha includes {class} libraries and documentation. {(ftp://iamsun.unibe.ch/C++/ET++/et2.2.tar.Z)}. E-mail: Erich Gamma (1992-10-26) | |
From Easton's 1897 Bible Dictionary [easton]: | |
Ed witness, a word not found in the original Hebrew, nor in the LXX. and Vulgate, but added by the translators in the Authorized Version, also in the Revised Version, of Josh. 22:34. The words are literally rendered: "And the children of Reuben and the children of Gad named the altar. It is a witness between us that Jehovah is God." This great altar stood probably on the east side of the Jordan, in the land of Gilead, "over against the land of Canaan." After the division of the Promised Land, the tribes of Reuben and Gad and the half-tribe of Manasseh, on returning to their own settlements on the east of Jordan (Josh. 22:1-6), erected a great altar, which they affirmed, in answer to the challenge of the other tribes, was not for sacrifice, but only as a witness ('Ed) or testimony to future generations that they still retained the same interest in the nation as the other tribes. | |
From Easton's 1897 Bible Dictionary [easton]: | |
Ehud union. (1.) A descendant of Benjamin (1 Chr. 7:10), his great-grandson. (2.) The son of Gera, of the tribe of Benjamin (Judg. 3:15). After the death of Othniel the people again fell into idolatry, and Eglon, the king of Moab, uniting his bands with those of the Ammonites and the Amalekites, crossed the Jordan and took the city of Jericho, and for eighteen years held that whole district in subjection, exacting from it an annual tribute. At length Ehud, by a stratagem, put Eglon to death with a two-edged dagger a cubit long, and routed the Moabites at the fords of the Jordan, putting 10,000 of them to death. Thenceforward the land, at least Benjamin, enjoyed rest "for fourscore years" (Judg. 3:12-30). (See {QUARRIES} [2].) But in the south-west the Philistines reduced the Israelites to great straits (Judg. 5:6). From this oppression Shamgar was raised up to be their deliverer. | |
From Hitchcock's Bible Names Dictionary (late 1800's) [hitchcock]: | |
Ed, witness | |
From Hitchcock's Bible Names Dictionary (late 1800's) [hitchcock]: | |
Ehud, he that praises |